Subject | Chinese | English |
sport. | 三级跳远动作的第一部分、运动员使用单足起跳、用起跳脚着地 | In the first part of the movements in the triple jump, the athlete jumps from one foot and lands on the same foot (hop) |
sport. | 三级跳远动作的第二部分、运动员紧接着向前跨跳、另一只脚着地 | In the second part of the movements in the triple jump, the jumper continues to leap forward, landing on the other foot (step) |
gen. | 习惯上说,地球上最大的一块陆地是沿着乌拉尔山脉分为两大“洲”的 | The largest landmass is usually divided into two "continents” along the Ural Mountains |
gen. | 他认真地注视着她的脸,捕捉每一丝细微的表情变化 | He watched her face intently to catch every nuance of expression |
commer. | 卖方正急切地等待着该笔购货的有关信用证 | The seller is anxiously waiting for the relative L/C covering the purchase |
math. | 在…够得着的地方 | within the reach of |
gen. | 在…够得着的地方 | within one's reach |
winemak. | 在波尔多这个经典产地中心,坐落着很多著名的酒庄 | At its center is the classic area of Bordeaux, where the vast majority of the most famous chateaux are located |
gen. | 在深不着底的地方 | be out of one's depth |
gen. | 在深不着底的地方 | be beyond one's depth |
avia. | 地面控制的自动着陆 | automatic ground controlled landing |
auto. | 制动时轮胎地面附着力的利用率 | grip utilization |
gen. | 太阳晒着的地方 | sunshine |
weightlift. | 头着地的倒立推 | headstand press-up |
avia. | 安全的着陆地点 | safe landing site |
gen. | 屁股着地的跌跤 | prattfall |
gen. | 屁股着地的跌跤 | pratfall |
construct. | 履带与地面〔车轮与轨道〕的附着力 | track adhesion |
tech. | 履带与地面的附着力 | track adhesion |
footwear | 布什开玩笑说,他能跟大家说的就是,那是一只10码的鞋,接着平静地回答问题 | Bush joked, saying that all he could report was that it was a size 10 shoe, then calmly took questions |
gen. | 开普敦附近的克利夫顿海边胜地,紧靠着桌山西边的斜坡 | The seaside resort of Clifton, near Cape Town, hugs the western slope of Table Mountain |
gen. | 手够不着的地方 | out of cry |
gymn. | 手脚依次着地的前软翻 | Arab wheel forward |
gymn. | 手脚依次着地的前软翻 | 180° Arab wheel forward |
cloth. | 指特定地区、时间和群体穿着的服装。 | costume |
gen. | 航天器返航时朝着地球方向的 | transearth |
sport. | 未着地的 | on-the-fly |
gen. | 海边散落着一些简朴的餐馆,出售鲜美的辣味海蟹,海蟹是凯普当地的另一种著名特产 | Simple restaurants dot the waterfront, selling tasty, pepper-infused spins on fresh crab, Kep's other famous export |
gen. | 玩偶是秘鲁丰收、多产、幸福之神。它是一个穿着传统秘鲁安第斯山脉地区服装的男人 | The doll is a Peruvian idol of abundance, fertility, and happiness. It depicts a man with the typical garb of the Andean region of Peru |
tech. | 玻璃笼罩着的场地 | glassed-in area |
sport. | 球不能着地的项目 | volley game |
el. | 用墙围着的地方 | walled enclosure |
gen. | 由于目的地机场正下着倾盆大雨,我们的航班将延误 | The flight will be delayed because of a heavy rain in our destination |
skydive. | 着地的 | grounded |
skydive. | 着地的 | grounding of aircraft |
skydive. | 着地的 | alight |
auto. | 车轮与地面的附着力 | grip of wheel |
cloth. | 软帽的淡茶色色调完美地搭配着一切 | The sandy hue of the floppy hat perfectly pairs with everything |
expl. | 这些制约着地下煤开采水平的混杂因素以及影响整个开采过程的地质因素、技术因素和经济因素复杂关系之间的相互作用、已在上文作了详细探讨 | The motley of factors that constrain the level of recovery in underground extraction of coal and the complex interplay of geologic, technologic and economic factors affection the overall recovery process have been discussed above in detail |
expl. | 鉴于这一点、为了研究爆破飞石、我们在挨着居民区的磷矿作了实地考察 | Keeping this in view, field investigations were conducted at a phosphate mine to study the flyrock from blasting |
tech. | 锚着于地面的 | ground-anchored |
gen. | 像叠调羹〔汤匙〕似地面对背地叠着的 | spoonfashioned |