DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Finances containing | all forms
ChineseEnglish
一揽子措a package of measures
严格的预算措tough budgetary measures
亚洲基础设投资银行Asian Infrastructure Investment Bank (2013 年10月,中国国家主席习近平在访问印度尼西亚时提出了筹建亚洲基础设施投资银行(简称"亚投行")的倡议,并表示愿向包括东盟国家在内的本地区发展中国家基础设施建设提供资金。到2014年6月底为止,中东及亚洲逾30个国家都对此表达了兴趣。目前,该行正在积极筹备中)
人民币改革措reform measure for the renminbi
会计法或审计法行细则regulations for the enforcement of the law of account (or audit)
信息基础设information and communication infrastructure
信贷和财政措credit and fiscal measures
信贷控制措credit control measures
信贷紧缩措credit squeeze measures
停市措speed bump
公共设public improvement
公用事业设指数utilities sub-index
公用设招标utilities tender
关键措critical measures
冲销措sterilization operation
出台新的价格管控措impose fresh price controls
出台更多刺激性措introduce additional stimulus measures
利用财政措刺激国内需求use fiscal measures to stimulate domestic demand
加强区域内基础设互联互通和网络化建设strengthen regional interconnection and network infrastructure construction
危机应对措measures to halt the crisis
反周期激励措counter-cyclical stimulus
反收购措anti-takeover measure
后危机时代的经济刺激措post-crisis economic stimulus package
向中国压要求让人民币升值put pressure on China to let the renminbi appreciate
向…施以offer a helping hand to...
国际化人民币的措measures to internationalize the renminbi
在遵循一致性原则基础上制定规章以及措formulate their regulations and measures in a consistent manner
地方收费公路基础设指数local toll collecting highway infrastructure index
基础设和贸易融资领域areas of infrastructure and trade finance
基础设投资investment in infrastructure
基础设维修infrastructure maintenance
基础设贷款infrastructure loans
增收节支措revenue-enhancing and expenditure control measures
多管齐下的货币紧缩措multi-pronged monetary tightening
多边交易设multilateral trading facility
大范围实重点产业调整振兴规划carry out the plan for restructuring and reinvigorating key industries on a large scale
大量报价设mass quotation facility
一套规模较小的以投资为重点的刺激计划implement a smaller investment-focused stimulus package
严格的预算限制enforce tough budget limits
互利共赢的开放战略follow a strategy of mutual benefit with other countries
充分就业的发展战略implement the development strategy of full employment
全口径监管carry out complete oversight and control
前瞻性货币政策pursue forward-looking monetary policies
应对国际金融危机的一揽子计划implement the package plan for dealing with the global financial crisis
强硬的财政政策implement tough fiscal measures
担保计划implement the guarantee program
改革implement reforms
深度改革implement deep reforms
的最后期限implementation deadlines
积极的财政政策implement a proactive fiscal policy
稳健的货币政策implement a prudent monetary policy
稳健的货币政策follow a prudent monetary policy
管理enforce regulations
结构性减税政策implement the structural tax reduction policy
结构性改革undergo structural reforms
结构性改革implement structural reforms
负责任的宏观经济政策implement responsible macroeconomic policies
负责任的政策adopt responsible policies
财政计划implement fiscal plans
适度宽松的货币政策implement a moderately easy monetary policy
对…施加制条件impose conditionality on...
工地设费用mobilization cost
执行清晰、可靠和有针对性的措implement clear, credible and specific measures
扩大基础设支岀increase in infrastructure spending
承诺实关于银行保密性和透明度国际标准commit to international standards with respect to bank secrecy and transparency
投资于基础设invest in infrastructure
拟定理财计划实后之资产负债表balance sheet giving effect to proposed financing
指令性措mandatory measures
推出大规模财政刺激措launch a massive fiscal stimulus
提振信心的措confidence-restoring measures
改善公共基础设improve public infrastructure
改革的实implementation of the reforms
放弃实人民币钉住美元汇率政策cut the renminbi's peg to the dollar
政府收紧措government tightening
政策措policy measures
工期中利息interest during construction
工期内折旧法depreciation during construction
无计可run out of bullets
最不发达国家特别措基金special measure fund for the least developed countries
比埃尔-保尔•韦泽Pierre-Paul Schweitzer (法国人,1963年9月1至1973年9月1期间担任国际货币基金组织第四任总裁)
清算设clearing facilities
点穴式经济支持措acupoint-type economic support measures
由信贷和投资推动的应对措credit-fuelled, investment-driven response
电子交易设electronic trading facilities
电子接收设electronic reception facility
电子设electronic facilities
相互支持、相互补充的政策措mutually supporting and complementing policy measures
短期财务措short-term financial measures
积极收款措aggressive collection
"稳定出口收入"措STABEX arrangements scheme
稳定欧元区的紧急措emergency measures aimed at stabilizing the eurozone
紧缩性措tightening measures
经济措economic measure
经济提振措pro-growth measures
经济支持措economic support measures
联合设成本joint facilities costs
补充财政资金supplementary financial measure
课征都市设改良税improvement tax
财务计划实后的资产负债表balance sheet giving effect to proposed financing
财政刺激的一揽子措fiscal stimulus package
货币措monetary measures
贸易保护主义措trade protectionist measures
遏制投机措speculation-curbing measures
采取一切必要措take all necessary steps
采取全方位措use the full range of policies
采取刺激措take stimulus measures
采取大胆的措take aggressive measures
采取措推动人民币国际化take measures to internationalize renminbi
采取新一轮措take fresh steps
采取新的贸易保护主义措take new trade protectionist measures
采取正确的政策措adopt correct policies and measures
采取紧急和特别措take urgent and exceptional measures
采取综合性措take comprehensive measures
采取补救措take remedial measures
采取进一步措take further steps
采取防御性措take defensive action
重大基础设建设major infrastructure projects
重申不采取新的贸易保护主义措的承诺reaffirm the commitment of not taking new trade protectionist measures
金融基础设financial infrastructure
金融措financial measure
银行设banking facilities
降低成本措cost down policy
额外的收紧措extra tightening
鼓励措incentives