Chinese | English |
一对一会议 | one-on-one (发行人与单一机构投资者进行的会议。一对一会议一般只安排给很有可能会买人相当大量股票和表示有兴趣与管理层会面的大型机构) |
不对称信息 | asymmetric information |
不对称信息问题 | asymmetric information problems |
不要与大盘对抗 | Don't fight the tape |
世界上相对低迷的富国 | world's relatively sluggish rich countries |
丧失对人民币的控制 | losing control over the renminbi |
丧失对日元的控制 | lose control over the yen |
个人对个人借贷 | person-to-person lending (简称"人人贷",又称"点对点借贷 (peer-to-peer lending)",指个人通过网络平台相互借贷,即网络信贷公司提供平台,由借贷双方自由竞价,撮合成交。资金借出人获取利息收益,并承担风险;资金借人人到期偿还本金;网络信贷公司收取中介服务费) |
中央结算对手方 | central counterparty |
中美战略与经济对话 | S & ED |
买人对冲 | buying offset (指在限期市场处于空头地位的人先在期货市场买人期货以锁定外汇的价格,当这种期货价格上涨时,再将其卖出,以补偿现货市场价格变动的风险,达到保值的目的) |
二对一原理 | two -to-one principle |
"二对一"比率指流动比率 | two-to -one ratio |
交互核对 | cross-cheque (crossed check) |
交互核对 | cross -check |
交易对手方 | counterparty |
人民币对美元升值 | Chinese currency's appreciation against the US dollar |
人民币对美元的升值 | appreciation of the renminbi against the dollar |
以对话协商妥善处理贸易摩擦 | address trade frictions appropriately through dialogue and consultation |
企业对个人 | B2C |
企业对企业 | B2B |
企业利润对课税所得 | business income versus taxable income |
余额核对 | verification of balance |
促进对外贸易平衡发展 | promote the balanced development of foreign trade |
保持对发展中国家的援助 | sustain assistance to developing countries |
保持对投资开放 | remain open to investment |
保持汇率相对稳定 | maintain relative stability of exchange rates |
保证金对销 | margin offset |
信用对象的分析 | analyzing the credit applicant |
借方对销 | contra debit |
借贷对照比率 | ratio study |
债务对国内生产总值比率 | debt-to-gross domestic product ratio |
债务总额对总资产比率 | total debt to total assets ratio (通过计算公司资产中资金来自债务融资的比例来衡量公司的财务风险,其计算方法为:(短期债务+长期债务)一公司的总资产) |
做好应对风险的准备 | be prepared to respond to risks |
停止对外偿债令 | moratorium |
允许人民币对欧元升值 | allow the renminbi to appreciate against the euro |
全方位对外开放格局 | all-round opening-up pattern |
公司内部握存对方债票 | inter company bond holdings |
公平对待 | fair treatment |
内需对经济增长的贡献率 | contribution of domestic demand to economic growth |
冷淡对待令 | cold shoulder order |
净收益对资本净值比率 | ratio of net income to net worth |
净收益对实发股本比率 | ratio of net income to outstanding stock |
净收益对实发股票比率 | ratio of net income to outstanding stock |
准备应对任何情况 | be ready to counter any scenarios |
减少对外贸和投资的依赖 | reduce dependence on foreign trade and investment |
减轻对美元的依赖 | reduce reliance on the US dollar |
凭单核对 | vouching |
凭单核对程序 | vouching procedure |
利息对出口比率 | interest export ratio |
利息费用对付息负债比率 | ratio of interest expenses to interest bearing liabilities |
利润对固定费用倍数 | fixed charge coverage |
利润对销售净额百分比 | ratio of profit to net sales |
制定一项强有力且系统化的危机对策 | formulate a strong and systemic response to the crisis |
前后对照 | cross reference |
加大对知识产权的保护力度 | provide greater protection for intellectual property rights |
加大对重点领域和薄弱环节的信贷支持 | increase credit support to key areas and weak links |
加强对话与交流 | strengthen dialogue and exchanges |
加强南北对话 | strengthen the North-South dialogue |
加强各层次的实质性对话和沟通 | enhance substantive dialogue and communication at all levels |
动态对冲 | dynamic hedging |
劳动力相对丰富的新兴市场经济体 | relatively labor-abundant emerging market economies |
半对冲期权 | half-hedge option |
危机应对措施 | measures to halt the crisis |
即期对一周掉期 | spot/week (用于互换和存款交易,即期值即第一个起息日,从那时起一个日历周后到期) |
即期对即期掉期 | spot-spot swap |
即期对即期掉期 | spot against spot |
即期对次日掉期 | spot/next |
即期对远期掉期 | spot-forward swap |
去九之核对数字方法 | casting out nines |
双方互有对方登记的帐户 | mutual accounts |
反对保护主义 | reject protectionism |
反对各种形式的保护主义 | reject all forms of protectionism |
反对各种形式的保护主义 | oppose protectionism in all forms |
反对各种形式的保护主义 | oppose all forms of protectionism |
反对意见报告书 | adverse opinion report |
反对投资保护主义 | fight against investment protectionism |
反对贸易保护主义 | fight against trade protectionism |
反对贸易和投资保护主义 | oppose trade and investment protectionism |
反映市场对前景的忧虑 | reflect concerns about the outlook |
受托人对法院之报告 | fiduciary's report to the court |
同价对敲 | straddle |
商户对商户商务模式 | business to business |
商户对顾客商务模式 | business to customer |
在应对危机中发挥重要作用 | play a key role in crisis response |
坚定不移扩大对外开放 | remain devoted to greater opening-up |
垫款与贷款对存款的比率 | ratio of advance and loan to deposit |
增加对发展中国家的援助 | increase assistance to developing countries |
增强发展中国家应对金融风险能力 | enhance the resilience of developing countries against financial risks |
增强国际社会对世界经济复苏和发展的信心 | boost the confidence of the international community in global economic recovery and development |
增强新兴市场国家和发展中国家应对金融风险能力 | enhance the resilience of emerging market economies and developing countries against financial risks |
外汇对冲交易 | currency hedging |
多头对冲 | purchasing hedge (又译"long hedge" "buying hedge" "long hedging",指在限期市场处于空头地位的人先在期货市场买人期货以锁定外汇的价格,当这种期货价格上涨时,再将其卖出,以补偿现货市场价格变动的风险,达到保值的目的) |
多头对冲 | long hedge (又译"buying hedge" "long hedging" "purchasing hedge",指在限期市场处于空头地位的人先在期货市场买人期货以锁定外汇的价格,当这种期货价格上涨时,再将其卖出,以补偿现货市场价格变动的风险,达到保值的目的) |
多头对冲 | long hedging (又译"long hedge" "buying hedge" "purchasing hedge",指在限期市场处于空头地位的人先在期货市场买人期货以锁定外汇的价格,当这种期货价格上涨时,再将其卖出,以补偿现货市场价格变动的风险,达到保值的目的) |
多头对冲 | buying hedge (又译"long hedge" "long hedging"purchasing hedge ",指在限期市场处于空头地位的人先在期货市场买人期货以锁定外汇的价格,当这种期货价格上涨时,再将其卖出,以补偿现货市场价格变动的风险,达到保值的目的) |
多头同价对敲 | long straddle |
多头高位同价对敲 | long top straddle |
多边的自由对外贸易 | free multilateral foreign trade |
失去对过热经济的控制 | lose control of an overheating economy |
套利对冲 | arbitrage hedge |
定额备用金帐户对帐 | imprest account bank reconciliation |
定额备用金帐户对帐 | imprest account reconciliation |
实施应对国际金融危机的一揽子计划 | implement the package plan for dealing with the global financial crisis |
实现世界经济相对平衡增长 | achieve fairly balanced growth of the global economy |
实行平等互利、合作共赢的对外开放政策 | implement equality and mutual benefit, cooperation and win-win opening -up policy |
实际岁入与预计岁入对照表普通基金,特种岁入基金及债务清理基金 | statement of actual and estimated revenue |
实际岁出与预计岁出对照表普通基金,特种岁出基金 | statement of actual and estimated expenditures |
客户保证金对销账户 | client offset claim account |
对中国前景感到相当乐观 | be rather sanguine about China's prospects |
对中国持友好态度者 | Sinophile |
对…做出悲观评估 | give a downbeat assessment of |
对全球经济的健康有重要影响 | have a significant impact on the health of the global economy |
对公营事业债权 | claims on gov't enterprises |
对内会计 | internal accounting |
对内预备金 | city contingencies fund |
对内预备金 | civil contingencies fund |
对到期债务支付本息 | service a debt |
对前景很有信心 | be very confident about outlook |
对前景持乐观态度 | be optimistic about the outlook |
对各方都不利 | be in body's interest |
对周转基金预缴款项 | advance to the working capital fund |
对在制品期初存货的会计处理方法 | methods of accounting for beginning work in process inventory |
对在制品期初存货的会计处理方法 | method of accounting for beginning work in process inventory |
对境外投资的限制 | restrictions on investing outside China |
对外交易 | external exchange |
对外交易 | external transaction |
对外会计财务会计 | external accounting |
对外会计报告 | external accounting report |
对外借方余额 | foreign debit balance |
对外工程承包 | overseas project contracting |
对外帐户 | outward account |
对外开放 | open to the outside world |
对外开放 | open wider to the outside world |
对外开放的广度 | breadth of opening up |
对外开放的深度 | depth of opening up |
对外投资 | overseas investment |
对外投资产品 | overseas investment products |
对外投资保险制度 | overseas investment insurance system |
对外投资大国 | major overseas investor country |
对外提供担保形成的或有负债 | contingent debts arising from guarantees provided for the debts of other enterprises |
对外支付余额 | balance of external payments |
对外支付差额 | balance of external payment |
对外汇交易的限制 | restrictions on currency trade |
对外直接投资 | direct investment overseas |
对外经常账户余额 | external current account balance |
对外经济合作企业会计 | accounting of foreign economic cooperation enterprises |
对外证券投资 | outward portfolio investment |
对外负债 | liability to an outsider |
对外负债 | liabilities to outsiders |
对外负债英国资产负债表上通行术语,以别于资本或股本 | liabilities to outsiders |
对外负投资 | negative foreign investment |
对外贷方余额 | foreign credit balance |
对外贸易保险 | foreign trade insurance |
对外贸易理事会 | National Foreign Trade Council |
对外贸易经营权 | foreign trade operation rights |
对外贸易银行 | foreign trade bank |
对外金融净资产 | net external financial assets |
对外金融负债 | foreign financial liabilities |
对外金融负债 | external financial liabilities |
对外金融资产 | foreign financial assets |
对大宗商品价格的担忧 | concern over commodity prices |
对子公司权益 | interests in subsidiary |
对市场混乱承担责任 | bear responsibility for the turmoil |
对帐 | check account |
对帐 | check up account |
对帐 | checking account |
对帐 | balance of account |
对帐单 | check sheet |
对帐单 | abstract of account |
对帐回单 | reconciliation of statement of account |
对帐表银行往来结算之调节 | reconciliation statement |
对开信用证 | back-to-back letter of credit |
对开信用证易货贸易 | escrow L/C barter trade |
对开帐户 | back-to-back account |
对手的信贷风险 | counterparty credit exposure |
对手经纪 | contra broker |
对手风险 | counterparty risk |
对…扣除损耗费 | charge off |
对收入低于法定标准的联邦帮助美 | negative income tax |
对政府的贷款 | advances to the government |
对政府直接放款能力 | capacity direct lending to the government |
对数指数期权模型 | log exponential option models |
对敲抛售 | wash sale |
对敲报价 | matched orders |
对本国银行债务提供政府担保 | provide state guarantees to bank debts |
对…构成沉重压力 | put severe pressure on |
对民营事业债权等 | claims on private enterprises & others |
对汇率过度波动保持警惕 | maintain vigilance against excess volatility in exchange rates |
对照检索 | cross reference |
对照科目 | per contra account |
对照表 | league table |
对照记号 | cross-indexing (cross reference) |
对物价形成下行压力 | put downward pressure on prices |
对物资产 | impersonal assets |
对票据的权利主张 | rights to and upon the instrument |
对等捐助 | counterpart contribution |
对等捐款额 | matching fund |
对等贸易 | give-and-take trade |
对联营公司权益 | interests in associate |
对董事贷款 | loan to directors |
对负债应负责任 | be liable for a debt |
对财产有要求权 | claim to property |
对账 | reconciliation |
对账后调整分录 | adjustment after reconciliation |
对货币市场基金进行担保 | guarantee money market funds |
对资本账户交易的严格控制 | strict controls on capital account transactions |
对退休基金的分摊 | pension fund contribution |
对通胀的担忧 | concern over inflation |
对通胀的担忧 | concern of inflation |
对销价值 | opposing values |
对销传票 | cross slip |
对销余额 | contra balance |
对销分录 | contra entry |
对销帐户 | contra account |
对销记录 | cross-entry |
对销资产账户 | contra-asset account |
对长期债务的抵销 | offsets to long-term debt |
对附属公司权益 | interests in subsidiary |
对附属公司贷款 | loan to subsidiaries |
对附属商店放款 | loans to subsidiaries |
对附属商店放款 | loan to subsidiaries |
对非金融部门债权 | claims on non-financial sector |
对预算加以平衡 | balance budget |
巨额对美贸易顺差 | huge trade surplus with the US |
市价对每股收益比率 | ratio of market price to earnings per share |
市场价值对账面价值的比率 | market-to-book ratio |
帐户对应关系 | correspondence of accounts |
应对21世纪的机遇和挑战 | address the 21st century's opportunities and challenges |
应对全球金融危机 | counter the global financial crisis |
应对全球金融危机 | deal with the global financial crisis |
应对全球金融危机 | respond to the global financial crisis |
应对全球金融危机 | cope with the global financial crisis |
应对共同关切 | address shared concerns |
应对共同关切 | address common concerns |
应对各种风险和挑战 | deal with risks and challenges of all kinds |
应对国际金融危机 | respond to the international financial crisis |
应对国际金融危机 | counter the international financial crisis |
应对国际金融危机 | deal with the international financial crisis |
应对国际金融危机 | cope with the international financial crisis |
应对国际金融危机冲击 | respond to the impact of the global financial crisis |
应对地区和全球挑战 | address regional and global challenges |
应对希腊债务危机的策略 | strategy for dealing with Greece's debt difficulties |
应对当前危机 | address the current crisis |
应对当前金融危机的挑战 | rise to the challenge of the financial crisis |
应对机制 | response system |
应对欧债问题 | deal with Europe's debt problems |
应对欧元区危机的冲击 | deal with the repercussions of the eurozone crisis |
应对气候变化行动 | action to address climate change |
应对汇率风险 | manage currency risks |
应对经济下行风险 | deal with downside risks |
应对经济挑战 | take on economic challenges |
应对资本流动的波动 | manage capital flow volatility |
应对通胀 | tackle inflation |
应对重大挑战的能力 | ability to respond to major challenges |
应对金融危机 | deal with financial crisis |
应对金融风险 | respond to financial risks |
应对金融风险能力 | resilience against financial risks |
应对长期挑战 | address longer-term challenges |
应对风险挑战 | counter risks and challenges |
应对高居不下的通胀 | tackle stubbornly high inflation |
应付帐款对购货之比率 | ratio of trade accounts payable to purchases |
应付账款对进货额比率 | accounts payable to purchases ratio |
开展政策对话 | engage in policy dialogues |
异价对敲 | strangle |
强化对信用评级机构的监管 | exercise strong oversight over credit rating agencies |
德尔塔式对冲 | delta hedge |
总借贷对照表 | balance sheet total |
总分类帐本期发生额对照表 | comparative sheet for amount originated in current period of general ledger |
恢复对欧元的信心 | restore faith in the euro |
成本对证核实 | proof of cost |
成本与市价的法则对毛利的影响 | effect of cost-or-market rule on gross margin |
成本绝对差 | difference in absolute cost |
成本绝对差 | absolute difference in cost |
战略与经济对话 | strategic and economic dialogue |
执行清晰、可靠和有针对性的措施 | implement clear, credible and specific measures |
承保对象 | insured object |
投资对象 | investee |
投资者对于政策可信度的信任 | investors' faith in policy credibility |
捉对交易 | pairs trade |
掉期对掉期 | swap-swap |
推出人民币计价的对冲工具 | offer renminbi-denominated hedging tools |
提高金融监管的针对性和有效性 | improve the relevance and effectiveness of financial supervision |
支出按对象分类 | classification of expenditure by object |
支票及票据对存款总额比率 | ratio of checks and bills to total deposits |
收支对照表 | summary statement of receipt and expenditures |
收支对照表 | receipts and payments statement |
收支对照表 | statement of revenues and expenses |
收支对照表 | receipt and payment statement |
放宽针对资本流人的限制 | relax restrictions on capital inflows |
放松对汇率的严密管制 | relax one's grip on the exchange rate |
放松对银行的严密管制 | relax one's grip on banks |
放松高新技术产品对中国出口的管制 | relax controls on Chinese exports high -tech products |
放款对存款比率 | ratio of loans to deposits |
无风险对冲 | delta hedge |
日对账单 | daily statement |
明天对后天掉期 | tomorrow-next swap |
明细分类帐之核对 | proving the subsidiary ledger |
普通股对风险加权资产之比 | ratio of common equity to risk-weighted assets |
有效应对国际金融危机冲击 | effectively ward off the impact of the global financial crisis |
有效应对挑战 | effectively respond to challenges |
有效应对金融危机 | effectively deal with the financial crisis |
有效的集体应对方案 | collective and effective response |
有针对性的动态体系 | tailored and dynamic system |
有针对性的税收政策 | targeted tax measures |
期货对盘程序 | futures crossing procedures |
本外币对冲操作 | sterilization operation |
权益对负债比率 | equity to debt ratio |
权益对资产比率 | equity to assets ratio |
权益资本对长期债务比率 | equity capital to long-term debt ratio |
标普相对强弱排名 | S & P relative strength rank |
校对 | proof |
核对人 | collator |
核对余额 | collation of balance |
核对帐目 | verification of account |
核对收帐请求单 | check credit requisition |
核对清单 | verify a statement |
核对用的清单 | check list |
核对确认表 | check list |
核对表市审查提纲 | check list |
核对过帐数字 | check figures in posting |
核准证券借贷对手方 | approved securities borrowing and lending counterparty |
格林斯潘对策 | Greenspan Put (指前美国联邦储备局 (Federal Reserve,简称 Fed)主席格林斯潘为防止市场大幅持续下跌而采取的行动) |
棋盘式对照表 | spread sheet |
每日月对帐单 | daily monthly statement of account |
比率对角价差套利 | ratio diagonal spread |
毛储蓄对所得的比率 | gross savings income ratio |
毛利对销售额百分比 | ratio of gross profit to net sales |
汇率变动对现金的影响额 | effect of change in exchange rate on cash |
沉着应对国际金融危机冲击 | coolly respond to the impact of the global financial crisis |
法律专家对话 | legal experts dialogue |
流动负债对存货比率 | current debt to inventory ratio |
流动负债对有形净值比率 | current debt to tangible net worth ratio |
流动负债对有形资产净值比率 | current liabilities to tangible net worth ratio |
流动负债对负债总额之比率 | ratio of current liabilities to total liabilities |
流动资产对流动负债比率 | current assets to current liabilities ratio |
流动资产对流动负债比率 | current assets to current debt ratio |
流动资产对资产总额比率 | ratio of current to total assets |
流动资产对资产总额的比率 | ratio of current assets to total assets |
流动资金指标核对制度 | system of current capital target checking |
深化对话和交流 | deepen dialogue and exchanges |
点对点借贷 | peer-to-peer (又称"个人对个人借贷、人人贷 (person-to-person lending)"网络借贷、网贷 (net lending)",指个人通过网络平台相互借贷,即网络信贷公司提供平台,由借贷双方自由竞价,撮合成交。资金借出人获取利息收益,并承担风险) |
状况相对较好 | be in relatively good shape |
现有对话和合作机制 | existing mechanisms of dialogue and cooperation |
现金对总资产比率 | cash to total assets ratio |
现金对收人比率 | cash to revenue ratio |
现金对流动负债比率 | cash to current liabilities ratio |
现金净额对存款总额比率 | ratio of net cash to total deposits |
现金加畅销证券对流动负债比率 | ratio of cash plus marketable securities to current liabilities |
现金及应收账款对流动负债的比率 | cash and receivable to current liabilities ratio |
现金收支对照表 | summary statement of cash receipts and disbursements |
现金核对 | verification of cash |
由信贷和投资推动的应对措施 | credit-fuelled, investment-driven response |
电子自动对盘及执行/结算系统 | electronic order matching and execution/ clearing system |
疲于应对脆弱复苏 | struggle to build on a fragile recovery |
盈利对利息之倍数 | interest coverage ratio |
盈利对利息倍数 | interest coverage (指上市公司息税前利润相对于所需支付债务利息的倍数,可用来分析公司在一定盈利水平下支付债务利息的能力) |
盈利对股息比率 | dividend cover |
监管宽松的对冲基金 | lightly-regulated hedge funds |
盘存方法的对照 | inventory methods contrasted |
直接对角套汇 | direct exchange |
相对乐观的前景 | relatively optimistic outlook |
相对动量指标 | relative momentum index |
相对回报率 | relative return |
相对小幅、象征性的一次性升值 | relatively small and symbolic one-off revaluation |
相对市盈率比率 | price-earnings relative |
相对帐户 | reciprocal account |
相对帐目 | opposite account |
相对帐目 | mate account |
相对平衡增长 | fairly balanced growth |
相对平衡的经济 | relatively balanced economy |
相对强弱 | relative strength |
相对强弱指数 | relative strength index |
相对成本 | relative cost involved |
相对成本 | relative cost |
相对控股股东 | relative holding stockholders |
相对支付能力 | relative capacity to pay |
相对理论 | relative theory |
相对表现 | relative performance |
相对衰落 | relative decline |
相对责任 | cross liabilities |
相对贫穷的国家 | relatively poor countries |
相对风险 | the relative risk involved |
真诚和建设性对话 | sincere and constructive dialogue |
票对票方式 | paper-to-paper arrangement |
稳妥应对风险挑战 | respond prudently to risks and challenges |
空头同价对敲 | short straddle |
竞争对手 | rivals in competition |
竞争对手 | rivals |
第三代自动对盘及成交系统第三代自动对盘系统 | Automatic Order Matching and Execution System/Third Generation |
第二代自动对盘及成交系统第二代自动对盘系统 | Automatic Order Matching and Execution System/Second Generation |
绝对价值 | absolute value |
绝对优势论 | theory of absolute advantage |
绝对利润规模 | size of absolute profits |
绝对固定费用 | absolute fixed cost |
绝对固定资本 | absolute fixed capital |
绝对平价 | absolute par |
绝对控股股东 | absolute holding stockholders |
绝对无条件付款 | absolute promise to pay |
绝对的承诺 | clear acceptance |
绝对的承诺 | clean acceptance (absolute acceptance) |
缓冲改革对金融系统的冲击 | cushion the shock of reform to the banking system |
缓和对大宗商品的需求 | calm demand for commodities |
美元对人民币汇率的正向波动性 | upside volatility in USDCNY |
美国金融危机对我国的影响 | impact of the US financial crisis on China |
股东权益对资产总额比率 | ratio of stockholders' equity to total assets |
股价对未来收益比率 | price-future earnings ratio |
股价对股利比率 | price-dividend ratio |
股市中性对冲基金 | equity market neutral hedge fund |
股本对净值比率 | ratio of capital stock to net worth |
股票价格对账面价值比率 | price-book value ratio |
股票资产组合的对冲工具 | hedging tool against one's stock portfolios |
背对背信用 | back-to-back credit |
背对背信用证 | contra credit |
背对背借款 | back-to-back borrowing |
背对背账户 | back-to-back account |
自动对盘及成交系统自动对盘系统 | Automatic Order Matching and Execution System |
自动对盘系统未完成买卖盘纪录 | AMS order book |
自动对盘系统第二终端机 | AMS Second Terminal |
自动配对股份 | automatched stock |
致力于建设性的对话进程 | commit to a constructive dialogue process |
苦苦应对一场主权债务危机 | grapple with a sovereign bond crisis |
英镑对美元交叉汇率 | sterling-dollar cross rate |
获利额对债权人所得利息的倍数比率 | time-interest on debt earned ratio |
获得额对债务利息和优先股利的倍数比率 | time interest and preferred dividend earned ratio |
获益对利息之倍数 | times-interest ratio |
营业利益对销售额百分比 | ratio of operating profit |
被动应对 | passive response |
西班牙对外银行 | Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (1999 年由毕尔巴鄂-比斯开银行 (Bilbao Vizcaya, BBV)和对外银行 (Argentaria) 两家银行合并而成,故又译"毕尔巴鄂-比斯开对外银行",是西班牙第二大银行,也是世界在拉美的第二大金融投资集团,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜上名列第31位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第91位,其营业收人在2013年《财富》世界500强排行榜中名列第193位) |
计算成本对售价的比例 | determining ratio of cost to selling price |
认可对手方 | recognized counterparty |
让人民币汇率相对保持不变 | keep the exchange rate relatively constant |
详细核对 | complete checking |
负债对主权资本比率负债总额:主权资本 | debt-to-equity ratio |
负债对净值比率 | debt-net worth ratio |
负债对净值比率 | debt-to-net worth ratio |
负债对净值比率 | ratio of total liabilities to net worth |
负债对总资产比率 | debt-to-total assets ratio |
负债对权益比率 | debt-to-equity ratio |
负债对权益比率 | debt-equity ratio |
负债对资产总额比率 | liabilities to total assets ratio |
负债对资产比率 | liabilities to assets ratio |
负债对资产比率 | debt-to-asset ratio |
负债对资产比率 | debt-asset ratio |
负债对资本净值比率 | liabilities to net-worth ratio |
财务不对称 | financial asymmetry |
账户的对应关系 | correspondence of account |
货币的对外购买力 | external purchasing power of money |
质押资产对长期债务比率 | ratio of pledged assets to long-term debts |
贷借对照略表 | balance sheet synopsis |
贷方对销 | contra credit |
资产对销科目 | contra-asset account |
资产负债表借贷对照表 | financial statements fin. stat |
资本对债务比率 | capital to debt ratio |
资本对固定负债比率 | worth to fixed debt ratio |
资本对固定负债比率 | ratio of capital to fixed liabilities |
资本对流动负债比率 | worth to current debt ratio |
资本对负债比率 | capital to liabilities ratio |
资本对资产总额的比率 | owner's equity to total assets ratio |
资本净值对负债总额比率 | ratio of net worth to total debts |
跨国对冲系统 | mutual offset system |
"输人与核对分工"功能 | maker-checker facility (中央结算系统 (CCASS)) |
进一步放松对跨境人民币流动的控制 | relax more of controls on cross-border renminbi flows |
透明、对等、互利的原则 | principles of transparency, reciprocity, and mutual benefit |
逐渐放松对人民币用于国际交易的管制 | gradually relax controls on the use of the renminbi in international transactions |
通汇银行的对应帐户 | correspondent account |
通过平等对话处理摩擦和分歧 | handle frictions and differences through dialogue on an equal footing |
通过平等对话妥善处理摩擦和分歧 | properly handle frictions and differences through dialogue on an equal footing |
速动资产对流动负债比率 | ratio of quick asset to current liabilities |
遥远未来的对手 | rivals for the distant future |
针对过热经济的降温 | cool an overheated economy |
银行对国外代理机构所发支票或即期汇票 | banker's check or demand of draft on their correspondents abroad |
银行对帐单 | bank statement |
银行对帐单 | bank copy (copying) |
银行对账单 | bank copy |
银行对账表 | bank reconciliation statement |
银行帐目的核对 | reconciliation of bank account |
银行核对单 | bank reconciliation statement |
银行轧账对账单 | bank cut-off statement |
销货成本及营业费用对销货净额比率 | ratio of cost of sale and operating expenses to net sales |
长期债务对净营运资本比率 | long-term debt to net working capital ratio |
长期债务对固定资产比率 | funded debt to fixed assets ratio |
长期债务对权益比率 | long-term debt to equity ratio |
长期债务对资本总额的比率 | long-term debt to capitalization ratio |
间接对外租赁 | indirect lease |
附加价值对销售额百分比 | ratio of value added to sales |
零息票对浮动利率掉期 | zero-coupon-for-floating swap |
非自动对盘的交易 | manual trade |
非金融类对外直接投资 | non-financial outward direct investment |
面对中国的崛起 | deal with the rise of China |
面对冲击 | face shocks |
面对复杂多变的国际政治经济环境 | face a complex and volatile political and economic environment abroad |
面对新形势新要求 | face the new situation and new demands |
项目核对法 | check list |
预付帐户对帐 | imprest account bank reconciliation |
预付帐户对帐 | imprest account reconciliation |
预付帐户银行对帐 | imprest account bank reconciliation |
预付帐户银行对帐 | imprest account reconciliation |
高位同价对敲 | top straddle |
鼓励对私人部门的贷款 | encourage lending to the private sector |