Chinese | English |
众所周知、所谓温室气体在大气中的浓度增加进而这种气体吸收反射的红外线、导致全球温度上升。据信、大气温室气体浓度的增加、正是近来测到全球气候变暖的原因之一 | Increased atmospheric concentrations of so-called greenhouse gases GHGs are known to increase global temperatures by absorption of reflected infrared radiation and are believed to be contributing to the recently measured global warming |
体大而笨拙的人或物 | jumbo |
体积增大 | volumetric swell |
另外、为避免气体的碳释放到大气中、可能需要碳的捕获和储存技术 | Alternatively, carbon capture and storage CCS technologies may be required to avoid these emissions to atmosphere |
大气压力下产生的高温固体物质 | solid,high-temperature products yielded at atmospheric pressure |
大气温室气体浓度 | atmospheric GHG concentration |
对所预测的碎岩粒度分布的粗端往往给以过高估计、这是因为碎岩最大粒度不受模型中岩体结构的影响 | The coarse end of the predicted fragmentation size distribution is often over-estimated because the fragment top size is not influenced by the structure of the rock mass in the model |
岩体大规模破碎的最佳延时序列 | optimum delay sequences for fullscale fragmentation |
抛物体的最大水平抛掷距离 | maximum horizontal throw of a projectile |
改进后的爆破技术可对降低矿山温室气体排放的总强度做出巨大贡献. | improved blasting can make a significant contribution to reducing the overall intensity of GHG emissions from mines |
最近几十年、由于二氧化碳及其他温室气体的大量排放、人们关切的全球变暖问题敦促诸多工业调研和实施减少气体排放的标准 | Global warming concerns due to large quantities of emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases GHGs in recent decades are driving many industries to investigate and implement emissions reductions |
正是涌人大气的爆生气体、其最后的合成、其实难以准确定论 | The exact final composition of detonation gases emitted to atmosphere is actually difficult to determine with certainty |
每一次气体释放的量级取决于每一阶段的具体过程、但可能有大的变化 | The magnitude of each of these emissions is dependent on the specific process at each stage, with large variations possible |
气体的形成在很大程度上取决于诸多因素、如现场实际爆轰条件、岩石类型、炮孔直径、有没有水以及炸药在炮孔中是否均匀等 | The gas composition is strongly dependent on many factors such as actual field detonation conditions, rock type,hole diameter,water presence,product homogeneity in the hole |
然而、制造炸药使用生物燃料代替化石燃料的结果、会使二氧化碳的整体排量降低、因为生物燃料在生长期从大气中消除同样当量的二氧化碳 | However, the use of biofuels instead of fossil fuels in explosives would result in lower overall CO₂ emissions, as the biofuel growth phase removes an equivalent amount of CO₂ from the atmosphere |
这一过程是全球大多数生产设备所采用的、体现了硝酸铵生产的各个方面 | This process is typical of most global production facilities and reflects different aspects of production of ammonium nitrate |
这些技术在世界几个地方正在现场改进、并将大大降低炸药厂温室气体排放的总量 | R-of these technologies are underway at several sites around the world and will achieve massive reductions in overall GHG emissions of explosive manufacturers |
这里需要应用预测抛物体在同一高程时的最大抛掷距离的弹道公式 | The general trajectory formula needs to be applied here for the prediction of the maximum horizontal throw of a projectile to a point at the same elevation |
通过测量得知、由于温室气体的排放、大气二氧化碳浓度正在不容置疑地逐年加速增加 | The measured atmospheric concentrations of carbon dioxide show an inexorable and accelerating year-on-year increase arising from greenhouse gases emissions |
针对不同催化剂系统的减量新技术已经开发出来,以大规模减少炸药厂家温室气体的总体排放 | New abatement technologies based on various catalyst systems have been developed to drastically reduce overall GHG emissions of explosive manufacturers |