DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing 同前 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
与合同条款相符,供货商必须在7月前交货The supplier, coincident with the stipulations of the contract, has to deliver the goods before July
你厂生产的汽车备件的质量,应与从前供应给我方的完全相同The spare parts to the car produced in your factory shall be of exactly the same quality as those previously supplied to us
你方必须在合同期满前及时付款You must pay in time before the lapse of the contract
双方都同意签定代理协议的前题是保证起码的交易额Both parties agree that the premise to the signing of the agency agreement is the guarantee of minimum turnover
合同履行未到期前的违约breach of contract before performance is due
合同签定前阶段pre-contract
合同签约前,我们必须估计有关的总花费Before signing the contract we must get an estimate of the total costs involved
合同签订之前所作的口头说明没有约束力Oral explanation given before the award of the contract will not be binding
同前the same
同前拉丁idem (the same)
同行中的前辈senior of a profession
在合同到期之前,合同签署人不应推卸根据本合同应承担的任何义务、责任和职责The undersigned will not be relieved from any of their obligations, responsibilities and liabilities under the contract before its expiration
我们发现合同草案中有些漏洞,应在签署之前加以消除There are some loopholes in the draft contract, we should close them before signing
我们现有产品的质量保证与我们以前产品的质量完全相同The quality of our current product is guaranteed totally equal to that of our previous product
我们阅读并理解了前述条件,同意完全执行这项订单We have read and understood the foregoing conditions, and agree to execute the order to the full
提前终止合同terminate contract before the date of expiration
甲方在未取得乙方的事先同意之前不得单方面行动Party A shall not act unilaterally without the prior approval of Party B
考虑到目前的市场情况,我们同意和买方达成一个折衷办法Considering the present market situation, we agree to effect a compromise with the buyers