Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Spanish
Terms
for subject
Economy
containing
发运
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
English
为运输方便,你方可将所有设备拆卸成零件后发货
You may ship all equipment in knocked-down pieces for convenience of transportation
他们发票上写的起运货物的名称弄错了
The name of the article shipped was erroneously stated in their invoice
你方挂号件中必须封入发票及原始的或类似的装运单据
Your registered letter should enclose invoice and original or comparable shipping document
保险费和运费都在此发票金额内
Premium and freight charges are in the invoice amount
兼营运输的卡车批发商
truck wholesaler
卡车或货车贩运批发商
a wagon or truck wholesaler
双方按要求协调好货物的
发运
Both sides coordinated the shipment of goods according to the request
发动运动
enter upon a campaign
发运
make shipment
发运
人与承运人间的合同
a shipper's contract
发运
人与运人间的合同
shipper's contract
发运
人协会
shipper's council
发运
代理人收据
forwarder's receipt
发运
代理收据
a forwarder's certificate of receipt
发运
前
pretrip
发运
前检査
the pretrip inspection
发运
时无损坏
zero-damage-on-delivery
发运
港
port of embarkation
发运
货物期限的条款
dispatch clause
发送的托运货物
forwarded consignment
在装运前发生
occur prior to shipment
填
发运
输单据
preparation of transport document
如买方发现运来的货物与样品有差异,应在货到后15天内通知卖方
If the purchaser finds that the delivered goods are at variance with the sample, he should notify the seller within 15 days after the arrival of the goods
尽管我们很想提前发货,但由于运输能力有限实难办到
However desirous we are of delivering goods ahead of schedule we cannot do so because of limited transport capacity
已收到你方指示,我们准备将这批货物收齐,从海路
发运
Having received your instructions we will gather the parcel for dispatch by sea
很明显,在运输中此货物发生短重,所以我方现向贵方索赔一万美元
It is evident that the goods were short in weight during transit, so we are now filing a claim against you for $10000
我们很高兴听到货物已
发运
在途的消息
We are glad to hear the consignment is on it's way
我方第 1434 号订单项下你方运来货物发现短重800公斤,为此将提出索赔218英镑,另加检验费
With your shipment of our Order No. 1434 there has been found a shortweight by 800 kilos., for which we must file a claim amounting to £ 218 plus inspection fee
我方订货
发运
时,我们会及时得到他们的通知
We will duly receive their advice when they send out our goods ordered
按港口惯例
发运
with customary dispatch
按规定路线
发运
routing
提货并
发运
pick-up and delivery
散装
发运
ship in bulk
无疑破损发生于运输途中
There is no doubt that the breakage happened en route
有缺陷的货物将发送至你们仓库,运费到付
The defective goods will be delivered to your warehouse, carriage forward
木材
发运
税
the timber delivery tax
本保证书延长买方的保险期期限为从起运港口完成发货日算起的6个月
This guarantee prolongs the period of insurance of the buyer for six months from date of completion of delivery from the port of origination
本次发货的票据由装运港中国银行见票即付
Draft under this delivery are to be drawn at sight on the Bank of China at the port of shipment
此货散装,用散装货轮
发运
The cargo will be shipped in bulk on board a bulk carrier
水陆发货运费
freight and cartage outward
由于许可证临近期满,我们希望你方从速
发运
我方货物
We'd like you to deliver our goods promptly because of the imminence of the licence expiry
经过签收的发货单表示运货已收到
A signed invoice presumes receipt of the shipment
股务运输发票
invoice for service traffic
船货的损坏很明显是发生于运输途中
The damage to the shipment evidently occur-red during transit
LD1080订单项下的货物,工厂交货推迟,我们未能将其装该轮
发运
Due to delayed arrival of the goods against Order No. LD1080 from the factory, we failed to ship them by that Steamer
该轮船公司被认为应对海运中发生的损坏负责
The shipping company is held responsible for the damage incidental to sea voyage
请来函解释为何推迟货物的
发运
Please write us and explain why the shipment is delayed
货价加运费发票
invoice cost and freight invoice
货已备妥,可
发运
,两天后装船
The goods are deliverable now, and will be shipped in 2 days
运输发展趋向
traffic trend
运输许可分发
transport licensing
这些商品正在
发运
中
These commodities are now in course of shipment
这批货先由铁路发送至上海,再用船运抵洛杉矶
The goods will be sent by rail to Shanghai and then by ship to Los Angeles
邮包
发运
单
dispatch note
鉴于包装完好,短重无疑发生在装运之前
Beyond doubt, the shortage in weight occurred prior to shipment as the packing keeps intact
陆运发货通知
dispatch advice
Get short URL