Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
containing
发运货物
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
English
econ.
他们发票上写的起运货物的名称弄错了
The name of the article shipped was erroneously stated in their invoice
commer.
你方何时可发运寄售货物?
When will you ship the goods on consignment?
commer.
你方必须立即
发运货物
It is imperative that you should ship the goods immediately
busin.
分期取款
发运货物
merchandise shipped on installment sales
econ.
双方按要求协调好货物的发运
Both sides coordinated the shipment of goods according to the request
busin.
发货,装运,装运的货物
shipment
textile
发运货物
merchandise shipped
busin.
发运货物
goods shipped in transit
econ.
发运货物
期限的条款
dispatch clause
econ.
发送的托运货物
forwarded consignment
econ.
如买方发现运来的货物与样品有差异,应在货到后15天内通知卖方
If the purchaser finds that the delivered goods are at variance with the sample, he should notify the seller within 15 days after the arrival of the goods
commer.
如你方保证及时付款,我们将按凭单付款方式
发运货物
If you guarantee payment in time, we'll forward the goods on D/P basis
commer.
对分批
发运货物
的总保险
general insurance for recurring shipments
econ.
已收到你方指示,我们准备将这批货物收齐,从海路发运
Having received your instructions we will gather the parcel for dispatch by sea
commer.
延误发运所订货物使我方处境为难
The delay in shipping the ordered goods has placed us in a very awkward position
econ.
很明显,在运输中此货物发生短重,所以我方现向贵方索赔一万美元
It is evident that the goods were short in weight during transit, so we are now filing a claim against you for $10000
econ.
我们很高兴听到货物已发运在途的消息
We are glad to hear the consignment is on it's way
econ.
我方第 1434 号订单项下你方运来货物发现短重800公斤,为此将提出索赔218英镑,另加检验费
With your shipment of our Order No. 1434 there has been found a shortweight by 800 kilos., for which we must file a claim amounting to £ 218 plus inspection fee
commer.
有关此次发货的检验证书表明货物在装运时情况良好
The Certificate of Inspection covering the shipment indicates that the goods were in sound condition when they were shipped
econ.
有缺陷的货物将发送至你们仓库,运费到付
The defective goods will be delivered to your warehouse, carriage forward
econ.
由于许可证临近期满,我们希望你方从速发运我方货物
We'd like you to deliver our goods promptly because of the imminence of the licence expiry
econ.
LD1080订单项下的货物,工厂交货推迟,我们未能将其装该轮发运
Due to delayed arrival of the goods against Order No. LD1080 from the factory, we failed to ship them by that Steamer
econ.
请来函解释为何推迟货物的发运
Please write us and explain why the shipment is delayed
commer.
货物于七月一日发运,但提单日期倒填为六月二十日
The goods were shipped on July 1, but the B/L was backdated to June 30
tech.
货物发运
despatch of goods
tech.
货物发运
dispatch of goods
tech.
货物发运
dispatch of cargo
tech.
货物发运
despatch of cargo
proj.manag.
货物发运费用
freight forward cost
commer.
货物由王子号轮发运至香港
The goods were shipped per S.S. Prince to Hong Kong thence connecting with S.S. Hero to London
commer.
货物装船前或卸岸后陆上运输中发生损失的保险条款
shore clause
Get short URL