Chinese | English |
一切争端通常遵照互谅互让的原则加以处理 | Disputes are usually to be disposed of in accordance with the principle of mutual understanding and accommodation |
一种五加仑装的容器 | jerrican |
一般加工工业 | ordinary processing industries |
上周旅店客房预定数急剧增加 | Hotel bookings rose sharply last week |
上面所规定的附加费用是根据运费率来计算的 | The additional charges specified above are based on freight rates |
不加区别的 | indiscriminate |
不加控制的调整率 | the uncontrolled rate of adjustment |
不加控制的调整率 | uncontrolled rate of adjustment |
不加渲染的事实真相 | a sober truth |
不加缴股份 | a non-assessable capital stock |
不加缴股本 | nonassessable capital stock |
不加限制地 | without stint |
不加限制的贷款 | an untied loan |
物价等不停地加剧上升 | spiral (或下降) |
不包括附加股 | Xri (ex right issue) |
不参加 | opt |
不参加 | default |
不参加分红优先股 | non-participating preference share |
不参加分红的保险单 | non-participating policy |
不参加管理的合伙人 | silent partner |
不参加经营的合伙人 | silent partner |
不可以自由加人的海运同盟 | closed conference |
不可增加性 | non-additivity |
不均衡的增加 | unbalanced addition |
物价的不断加剧上升 | spiral (或下降) |
物价等…不断加剧的上升或下降,螺旋式上升或下降 | spiral |
不知是否有幸能邀请你来参加我们的展览会? | May we have the honor to invite you to attend our exhibition? |
不累加信用证 | noncumulative credit |
不能匀支的增加费用 | the non-absorbable incremental cost |
加勒比地区通用货币名东加勒比元 | East Caribbean Dollar |
丝绸手巾现在新加坡市场上颇受青睐,兹供你方参考 | For your guidance n., we would inform you that the silk handkerchiefs are now preferred in the Singapore markets |
串加法 | serial addition |
串并加及校正法 | serial-parallel addition and correction |
串行加法 | serial addition |
为…最后加工 | try |
为添加燃料而绕航 | deviation to take on fuel |
为黄金加盖纯度印戳 | hallmark the gold |
乘数一加速数互相作用 | multiplier-accelerator interaction |
买卖双方同意尽力促使加快各项债务的更替 | Both the buyer and the seller agree to make every effort to expedite novations of the obligations |
乳类加工厂 | a milk processing factory |
亚美利加航空公司 | American Airlines |
伤害之外又加侮辱 | add insult to injury |
伸缩加成定价法 | flexible mark-up pricing |
伸缩加成定价法 | flexible markup practice |
但是,我们愿意每个季度向你方开具以新加坡出口银行为收款人的即期汇票 | We would, however adv., prefer to draw a sight bill on you quarterly in favour of the Export Bank of Singapore |
你们能加快生产的步伐吗? | Can you accelerate the pace of production? |
你方的义务和职责范围未经你方书面同意不得加以改变 | The extent of your obligations and responsibilities shall not be modified without your written consent |
你方能加快完成那笔订单吗? | Can you hurry up that order? |
使加人工会 | unionized |
使…加倍 | double |
供应增加 | increase of supply |
免收附加费的航空函件 | the unsurcharged airmail correspondence |
全员参加的生产维修制 | total productive maintenance |
公司有业务方面的紧急需要,要求工厂增加产量 | The business exigencies of the corporation required that the plant should increase the production |
公司正准备增加全体员工的福利待遇 | The company is planning to increase fringe benefits for all of its employees |
公司销售总额已增加15% | The gross sales of the firm has increased by 15% |
关税附加税 | customs fees |
关贸总协定的设立是为了加速商品流通 | GATT is designed to speed up circulation flow of commodities |
内部加工车间 | closed job shop |
再加工 | further processing |
再加工 | reprocess |
石油再加工的技术设备 | secondary plant |
再不增加信用贷款 | no more credit |
再保险附加保险费 | additional premium-reinsurance |
再出口的中级加工 | the middle-stage processing for reexport |
再出口的中级加工 | middle-stage processing for reexport |
再制品经过加工的产品 | processed product |
再行加股 | additional subscriptions |
农业附加税 | integration surtax |
农民收人增加 | income increase of the peasants |
刀具加工模具制造 成本 | tooling cost |
分期付款购货的附加价格 | carrying charge |
分等税收是按收入逐级增加的税 | Graded tax is the one rising according to income |
初期加工业 | early-stage processing industry |
初次加工 | prior processing |
利息加算法 | terms of interest |
到场参加交易的伙伴 | crowd |
到岸加佣金价格成本加保险费、运费及佣金后的 价格 | cost, insurance, freight and commission |
到岸加佣金价格 | cost, insurance, freight & commission |
到岸加汇费价格 | cost, insurance, freight and exchange |
到岸价格加2%佣金 | cost, insurance, freight and 2% commission |
到岸价格加3%佣金 | cost, insurance, freight and 3% commission (货价、保险费、运费加结关费用价) |
到岸价格加佣金价 | cost, insurance, and freight and commission |
到岸价格加佣金价 | CIF and commission |
到岸价格加佣金及利息价 | cost, insurance, freight, commission & interest |
到岸价格加佣金及利息价 | cost, insurance, freight commission and interest (货价、保险费、运费加佣金及利息) |
到岸价格加关税 | cost, insurance, and freight duty paid |
到岸价格加关税 | CIF duty paid |
到岸价格加内河运费 | cost, insurance, and freight inland waterway |
到岸价格加内河运费 | CIF inland waterway |
到岸价格加内河运费价 | cost, insurance, freight inland water way (货价、保险费、运费加内河运费价) |
到岸价格加利息 | cost, insurance, freight and interest |
到岸价格加利息价 | cost, insurance, and freight and interest |
到岸价格加利息价 | CIF and interest |
到岸价格加卸货价 | cost, insurance, freight landed terms (货价、保险费、运费加卸货价) |
到岸价格加卸货条件 | cost, insurance, and freight landed terms |
到岸价格加卸货条件 | CIF landed terms |
到岸价格加战争险价 | cost, insurance, and freight and war risk |
到岸价格加战争险价 | CIF and war risk |
到岸价格加汇费价 | cost, insurance, and freight and exchange |
到岸价格加汇费价 | CIF and exchange |
到岸价格加汇费价格 | cost, insurance, freight, exchange and port of destination (货价、保险费、运费及到目的港价) |
到岸价格加班轮条件 | cost, insurance, and freight liner terms (由卖方卸货) |
到岸价格加班轮条件 | CIF liner terms (由卖方卸货) |
到岸价格加班轮费用 | cost, insurance, freight liner terms (货价、保险费、运费、加班费用价) |
到岸价格加结关费用价格 | cleared cost, insurance, freight cleared (货价、保险费、运费和结关费用价) |
到岸价格加通关费 | cost, insurance, and freight cleared |
到岸价格加通关费 | CIF cleared |
到岸价格、货价、保险加运费价格 | cost, insurance & freight |
到岸成本、运费、保险加汇费价 | cost, freight, insurance and exchange |
制造商附加值 | value added by manufacturer |
包括追加权一起购入 | call of more |
包销辛迪加 | underwrite syndicate |
北加拿大石油公司 | North Canadian Oils |
半加工的 | half-black |
危机的加剧 | exacerbation of crisis |
后续加工 | downstream process |
含量的增加 | fortification |
商品岀口加工区 | manufacturing areas for export commodity |
在…上加戳印 | countermark (或副标签) |
在圣诞节前夕购买热潮期间,商店的店员将要增加 | The shop assistants will be supplemented during the Christmas rush |
在抵押品上追加的新债务 | future advance mortgage |
地方附加税 | additional local tax |
地方附加费 | local surtax |
坐标法加标号 | coordinate indexing |
处罚性附加税 | punitive surtax |
复利加贴 | compound discount |
外加 | superadd |
外加信息 | additional information |
外加成本 | oncost |
外汇率下跌使海外销售额增加 | Overseas sales have benefit-ed from the fall in the exchange rate |
外运加工产品分享制或"外运加工"是指不同国家的企业为合作生产与销售某种产品做出的一种创新性安排; 外国企业把未完成或未组装的商品运到某国特殊贸易区,完成组装或制作后返回某些国家销售 | production sharing |
外部来料加工费 | processing expense arising from outside manufacture |
多工序加工 | a multistage process |
多工序加工 | multistage process |
多用户产品附加值 | value-added multi client products |
多米尼加共和国人 | Dominican |
多米尼加共和国的 Dominican Peso 多米尼加比索 | Dominican |
多级加工 | multistage process |
多道加工 | multiprocess |
多道加工型生产 | a multiprocess type of production |
失业增加 | growing unemployment |
如有需要,卖主可在箱上加注说明文字 | The seller can affix indicative information on the case if necessary |
如果公司的销售量超过30%,经理将给其雇员增加奖金 | The manager will give his employees a supplement to their premium if the company's sales surpass 30% |
如果在合同中有明显的矛盾,我们应特别注意并加以消除 | If there is obvious contradiction in the contract, we shall pay special attention and remove it |
如果我们没有弄错的话,对我方产品的需求将会不断增加 | If we mistake not, there will be an increasing demand for our products |
如果有任何条款触犯我国的法律,这些条款务必除去或加以修订 | If any of its provisions contravenes the laws of our country, such provisions should by all means removed or revised |
如果要重新提交样品,则任何附加测试的费用必须由你方负担 | In the event of the resubmission of samples you must bear the cost of any additional tests |
如果需求持续增长,生产加工能力将达到极限 | Processes will reach their capacity limit if demand continues to grow |
£50将租金、罚款增加到 | raise the rent, fine to (50英镑) |
将它们加在消费者身上 | pass them on to consumer |
将寄去保险附加单一张,扩大保险范围把陆运险也包括在内 | A rider to the policy will be sent, which extends the policy to cover overland insurance |
就地加工 | the on-line processing |
就工资和附加津贴与工会达成的协议 | pay package |
币值调整附加费 | currency adjustment surcharge |
年数加总折旧法 | depreciation-sum of year digit method |
年数加总折旧法 | sum-of-the-year's-digits method |
年终加薪 | year-end bonus |
广东加工出口区管理处 | Kwangtung Export Processing Zone Administration |
强加 | saddle |
强加 | slap |
强加的 | imposed |
当设备有新的改进时,公司可以要求有关人员参加培训课程 | When new improvements occur in the equipment, the company may require that the persons involved attend training courses |
很遗憾,本合同有两个条款在现行法律下属不合法,不能加以实施 | We regret to say that two provisions of this contract are illegal and unenforceable under the current laws |
得到加强 | reinforce |
总值加权法 | aggregate-value method of weighting |
总值比例加权法 | proportion of total value method of weighting |
总增加值简写为GVA | gross value added |
总增加算价百分法 | gross mark-on percentage |
总经理只对增加收益感兴趣 | The managing director is interested only in increasing profitability |
成套加工设备 | complete factory plant |
成本、 保险费,运费加战争险价,到岸价加兵险费 | cost, insurance, freight and war risks |
成本、 保险费、运费加汇费价,到岸价加汇费 | cost, insurance, freight and exchange |
成本加价的 | cost-plus |
成本加保险 | cost and insurance (价) |
成本加保险费和运费的净价 | cost, insurance, freight net |
成本加值 | cost markup |
成本加利 | cost plus |
成本加利契约 | cost plus contract |
成本加利润 | cost plus a profit |
成本加利润合同 | cost plus profit contract |
成本加利润定价法 | cost plus pricing |
成本加固定附加费价 | cost plus fixed fee |
成本加固定附加费合同 | cost-plus fixed fee contract |
成本加定价法 | cost-plus pricing practice |
成本加成定价 | cost plus pricing |
成本加成定价法 | cost plus pricing practice |
成本加成的 | cost-plus |
成本加成计价 | cost plus |
成本加费用合同 | cost-plus contract |
成本加费用合用 | cost-plus contract |
成本加费用的 | cost-plus |
成本加运费 | cost and freight (价) |
成本 离岸加运费价 | cost and freight |
成本加运费价 | cost and freight |
成本加运费价格目的港名称 | cost and freight named port of destination |
成本加运费保费、 加保战争险货到付款 | CIFW payment upon arrival |
美国成本加速回收制 | accelerated cost recovery system |
成本加项 | cost additions |
成本费用增加 | diseconomy |
成本或费用的增加 | diseconomy |
成本、保险加空运费价,空运到岸价 | C. I. F. plane |
成本、保险加空运费价,空运到岸价 | cost, insurance freight by plane |
成本、保险加运费条件,到岸价格条件 | cost, insurance and freight terms |
成本、保险费加运费价,到岸价格 | C.I.F. |
成本、保险费加运费价,到岸价格 | cost, insurance and freight |
成本保险费加运费价格、折扣和交货期都是我们想了解的 | CIF prices, discounts, and delivery schedule are what we want to know |
成本、保险费、加运费净价,到岸净价 | C. I. F. net (无佣金) |
成本、保险费、加运费净价,到岸净价 | cost, insurance, freight net (无佣金) |
成本、保险费、运费加佣金价,到岸价加佣金价 | cost, insurance, freight and commission |
成本、保险费,运费加佣金及利息价,到岸价加佣金及利息 | cost, insurance, freight, commission and interest |
成本、保险费、运费加关税价 | cost, insurance, freight, duty paid (C. I. F. duty paid) |
成本、保险费、运费加利息价,到岸价加利息 | cost, insurance, freight and interest |
成本、保险费、运费加利息及目的港费用价 | cost, insurance, freight and port of destination |
成本、保险费,运费加到岸条件 | C. I. F. landed terms |
成本、保险费,运费加到岸条件 | cost, insurance, freight landed terms |
成本、保险费、运费和一切进口费用价,到岸价加通关费 | C. I. F. cleared |
成本、保险费、运费和一切进口费用价,到岸价加通关费 | cost, insurance, freight cleared |
成本、保险、运费、手续费和利息、到岸价格加佣金及利息价 | cost, insurance, freight, commission, and interest |
成本增加 | cost push |
成本的加价 | a markup on cost |
成本、运费加佣金 | cost, freight and commission |
成本、运费加保险价 | cost, freight and insurance |
成本附加费用 | oncost |
我们付了保证参加到底的保证金 | We paid the earnest money to guarantee our participation to the very end |
我们利润的增加与开支的下降是成比例的 | Our increase in profit is proportional to decline in overheads |
我们发现合同草案中有些漏洞,应在签署之前加以消除 | There are some loopholes in the draft contract, we should close them before signing |
我们在新加坡销售各类机械 | We sell various kinds of machinery in Singapore |
我们将增加生产以适应我方客户的需要 | We will gear up our production to meet the needs of our clients |
我们将派史密斯先生为代表参加谈判 | We will send Mr. Smith as delegate to the negotiations |
我们将肯定加快准备此货 | We will definitely accelerate the preparation of the goods |
我们希望我们所做的能有助于加强我们的关系 | We hope what we have done will help to strengthen our relations |
我们希望本公司的新产品系列会增加我们的市场份额 | We hope our new product range will boost our market share |
我们必须增加股东人数 | Well have to increase the number of shareholders |
我们必须尽最大努力来增加公司的营业额 | We must do our best to increase the company's turnover |
我们有些子公司不愿意参加投标 | Some of our affiliates refuse to tender a bid |
我们给契约附加一份明细表,作为它必不可少的组成部分 | We add a schedule to the deed as an essential part of it |
我们要求你方取道经由新加坡,如果你方选错航线,则任何可能发生的延误由你方负责 | We have asked you to be routed via Singapore. If you have been routed wrong, we hold you responsible for any possible delay |
我们这种新产品在新加坡受到好评 | This new product of ours are commented upon in warm words in Singapore |
我公司出口产品品种已有所增加 | The variety of our products for export has been broadened |
我公司特委托 ABC 公司在新加坡及其邻近地区销售化妆品 | We have now entrusted ABC company with the sale of cosmetics in Singapore and its neighbouring districts |
我公司近年来的净收入大有增加 | Our company's net income has improved a lot in recent years |
我国有关部门对出口该特殊商品已加限制 | The authorities of our country have placed restriction on the export of that special kind of commodity |
我方制造品的某些特色应在说明书中加以强调 | Some features of our manufactures should be in the description |
我方对一切提交给我们的信息均严加保密 | We hold all information submitted to us in strict confidence |
我方将尽力加快装运以及时满足你方要求 | We will do our best to expedite shipment to meet your requirements in time |
我方第 1434 号订单项下你方运来货物发现短重800公斤,为此将提出索赔218英镑,另加检验费 | With your shipment of our Order No. 1434 there has been found a shortweight by 800 kilos., for which we must file a claim amounting to £ 218 plus inspection fee |
英房屋价议定后再加价 | gazump |
所有收到的款项由会计作为信托基金加以保管 | All moneys received were held by the accountant as a fiduciary trust |
打字员在星期日加班有30美元额外报酬 | The typist had $30 extra pay for working on Sunday |
承包商应将损坏或损毁的工程加以重建或修理 | The contractor shall reconstruct of repair damaged or destroyed work |
承包商按发票金额加15%将此货投保 | The contractor insured the goods at invoice value plus 15% |
技术变革的加速率 | accelerated rate of technical change |
把任务强加在某人头上 | saddle sb. with a task |
把…加于 | lay |
把…加起来 | total |
把…加起来 | tot |
把…增加到最大限度 | maximize |
把…强加 | impose |
把自己的意志强加于 | work one's will upon |
投资加速原理 | accelerator principle of investment |
投资加速理论 | accelerator theory of investment |
持有财产所带来的费用如税款等,分期付款购货等的附加价格 | carrying charge |
按基期固定加权 | fixed weight at the base period |
按成本加成及再出售价计算法 | cost-plus and resale method |
按比率增加 | scale up |
按照新增加就业劳动力平均需要的积累水平 | the average accumulation level needed by the newly employed labour force |
按班轮装卸条件的成本、保险费加运费价 | cost, insurance, freight liner terms (C. I. F. liner terms) |
按资历增加的工资 | longevity pay |
挑选出某人加以特殊训练 | single sb. out for special training |
捐税增加 | tax hike |
捕渔加工船 | fishing factories and carriers |
支付加保费 | payment of additional premium |
收益增加 | augmentation |
政府不加干涉的经济 | no-government economy |
散装货船上交货加平舱费价格 | free on board and trimmed |
散装货船上交货加理舱费价格 | free on board and stowed |
数量加权法 | physical-quantity method of weighting |
数量的附加限制 | residual quantitative restriction |
数量附加限制 | residual quantitative restriction |
易加工的 | workable |
是否参加投资 | insistence upon equity participation |
是否参加经营 | insistence upon participation in management |
普通参加条款 | general participation clause |
暂时游离的追加货币 | temporary released additional value |
最初加工部分 | first piece |
最后加工 | final touches |
最适当的加价率 | optimal rate of mark-up |
最适当的卡特尔加价率 | optimal cartel mark-up rate |
最适当的垄断加价 | optimal monopoly mark-up |
有时候,一些建筑物是照一次总付合同及成本加佣金合同建造的 | Sometimes buildings are built under lumpsum and cost-plus contracts |
有时工程的一项变动会导致增加或缩减工程服务 | Sometimes a change in a project requires addition or diminution in engineering services |
有资格加入的 | admissible |
未加偏正的 | unbiased |
未加工商品 | the non-processed commodity |
未加工的 | unfinished |
未加工的 | non-processed |
未加工的 | rude |
未加工的 | rough |
未加权平均数 | the unweighted mean |
未加权平均数 | the unweighted average |
未加权的 | unweighted |
未参加经济活动的人口 | inactive population |
未参加职业活动的人 | a non-active person |
未收附加费的 | unsurcharged |
未经加工的 | unprocessed |
未经加工的货物 | rough cargo (goods) |
未附加条款的 | unclaused |
本公司依加拿大法律凭照经营 | The corporation is chartered under the laws of Canada |
本合同中的条款应加以缩减和限制 | Provisions of this contract shall be curtailed and limited |
本契约中所列条款均应由有关当局加以审批 | The terms contained in the deed should be approved by the appropriate authority |
机会成本增加 | increasing opportunity cost |
机械加工 | machining operation |
权利和利益可以用一种确定的表现形式加以转让 | The right and interest can be transferred in a definite form of embodiment |
权利添加 | accrue |
来料加工 | processing-with-supplied-material |
来料加工 | process buyer's materials according to their designs |
来料加工 | value adding processing (assembling) |
来料加工 | processing on order |
横的辛迪加化 | horizontal syndicalization |
次要港口附加费 | the minor port surcharge |
欢迎你们直接或间接地参加我们的研究工作 | You are welcome to directly or indirectly take part in our research work |
正在增加 | on the increase |
正式参加者 | full participant |
此次延误会增加我方的费用 | This delay will cause us an increase in cost |
水灾赈济附加税 | flood relief surtax |
流动加存 | working stock |
海关加封物品 | articles under customs seal |
消费者需求的增加 | increase in consumer demand |
渐加等级 | cumulative scale |
渐次增加 | roll up |
港口劳工法附加税 | surcharge according to port labour law |
潘加 | pa' anga |
牙买加元 | Jamaican dollar (币名) |
牙买加协定 | Jamaica Agreement |
牙买加的 | Jamaican |
物价综合加权 | weighted aggregate of prices |
特加指明 | specialize |
生产、加工过程 | manufacturing process |
生产成本加奖励一共的费用 | cost-plus-incentive fees |
由于需求增加,我们正努力加速生产最新式样的服装 | As the demand increases, we are taking great efforts to step up production of garments of the latest fashions |
由于需求增加,销售量上升 | Due to the increase in demand the sales advanced |
由多人参加的 | participating |
由多方参加的 | participating |
由盈亏增加的资产 | additions to property through surplus |
汇票的参加承兑 | intervention for (honour) |
真正人口自然增加率 | true or intrinsic rate of natural increase |
社会平均加工盈利率 | rate of profit on the average processing costs in society |
票据贷款加收利息 | additionally collected interest on loans and bills |
税收自然增加 | natural increase in tax revenue |
税率按加工程度滑动 | the escalation of tariff according to the degree of processing |
空邮附加费 | airmail surtax |
粗加工 | rough cut |
累加利息指逾期不付追加利息 | cumulative interest |
累加寄存器 | an accumulator register |
累加进位 | the accumulative carry |
累积成本加价 | cumulative mark-on |
累积收益储备的附加利息 | interest surcharge on accumulated earnings reserve |
罢工附加费 | additional expense-strike |
美国一加拿大自由贸易协定 | United States-Canada Free Trade Agreement (FTA) |
美国的加勒比地区倡议 | Caribbean Basin Initiative |
美国的加勒比地区经济复兴法案 | Caribbean Basin Economic Recovery Act |
职务加给 | duty allowance |
联合致力于销售,勘探、加工和资金筹措 | joint efforts for marketing, exploitation, processing and financing |
肉类加工业 | meat industry |
船上交货加佣金价 | free on board and commission |
船籍附加税 | flag surtax |
船舶保险辛迪加 | hull syndicate |
萨哈林一阿拉斯加地区咨询组 | Sakhalin-Alaska Consulting Group |
补充给养,新加入者 | recruit |
补发增加工资的 | retroactive |
西加拿大石油会计师协会 | Petroleum Accountant Society of Western Canada |
要求加薪 | ask for a raise |
要求添加 | call or more |
要求追加担保 | claim for additional security |
谷类加工业 | milling |
货价加保险 | cost and insurance |
货价加运费发票 | invoice cost and freight invoice |
货价、保险费加空运费价 | cost, insurance, freight by plane |
货币的追加需求 | the added demand for money |
货币贬值附加费 | surcharge devaluation surcharge |
货物应通过样品,或计划及图纸来加以说明 | The goods should be described either by sample, or by plans and drawings |
质量要求应在协议中详细地加以说明 | The quality requirements should be detailed in the agreement |
贬值附加费 | devaluation surcharge |
贸易加权平均值 | trade-weighted average |
贸易加权重估率 | trade-weighted revaluation rate |
资本加大 | capital augmenting |
资本加深 | capital deepening |
资本值增加 | the accretion to the capital |
资本值增加 | accretion to the capital |
资本增加 | capital deepening |
资本增加 | the accretion to the capital |
资本补加 | capital addition |
资本追加 | capital addition |
资本需要作为加入的障碍物 | capital requirements as bar to entry |
赚头原价与卖价之差,附加利率 | margin |
赞成加入共同市场者 | common marketeer |
超时补加费 | overtime premium |
超过原工资半倍的加班工资 | time and a half |
超重货物附加费 | extra charges on heavy lift |
超长货物附加费 | extra charges on lengthy cargo |
超长附加费 | the long or over length additional |
转船附加费 | transhipment |
辛迪加投标 | a syndicated tender |
辛迪加贷款 | a syndicate loan |
辛迪加银行业务 | the syndicate banking |
辛迪加项目 | syndicated program |
选择卸港附加费 | optional additional |
逐步增加的退休金 | accrued retirement benefit |
递加佣金 | the commission on a sliding scale |
酌加运费法 | freight allowed |
酌加、酌减 | allow |
美国阿拉斯加北坡原油 | Alaska North Slope oil |
美国阿拉斯加石油承包商 | Alaska Petroleum Contractors |
阿拉斯加州系统协调委员会 | Alaskan Systems Coordination Council |
美国阿拉斯加能源管理局 | Alaska Power Administration |
附加 | excess |
附加 | superadd |
附加 | complementation |
附加价值 | the added value |
附加价值 | value added (added value) |
附加价值分析 | added value analysis |
附加保险 | policy of insurance |
附加保险费 | additional premium (水险) |
附加信贷 | supplier credit |
附加借款 | additional facility |
附加利息 | add-on interest |
附加利润税 | supplemental profit tax |
美国附加利润税 | additional profits tax |
附加利率 | add-on rate |
附加利益 | boot |
附加危险 | the additional peril |
附加因素 | additional factors |
附加地 | additionally |
附加工资 | the extra wage |
附加工资 | extra pay |
电台或电视台的附加广告 | piggyback |
附加意外保险 | supplemental accident insurance |
附加成本 | capacity associated cost |
附加数额 | the supplement amount |
附加权利 | appurtenance |
附加条件 | side condition |
附加条件的信贷 | tied credit |
附加条款 | soft clause |
附加条款 | side clause |
附加物 | plus |
附加生活费 | additional living expenses |
附加的 | second |
附加的 | accidental |
附加的 | attaching |
附加的 | more |
附加的 | adjutant |
附加的权利 | appurtenances |
附加的股息 | superdividend |
附加石油税 | supplemental petroleum tax |
附加矿区使用费权益 | overriding royalty interest |
附加福利费用 | fringe benefit cost |
附加税 | addition to the tax |
附加税 | extra duty |
附加税 | subtax |
附加税 | super tax |
附加税 | tax surcharge |
附加税 | surcharge |
附加税超过定额收入的征税,附加累进税 | supertax |
附加税调查 | the surtax survey |
附加累进所得税 | surtax |
附加要求 | fringe demand |
附加设计能力 | additional planning capability |
附加诉讼 | supplemental proceedings |
附加诉讼 | supplementary proceedings |
附加误差 | additional error |
附加费 | safety loading |
某些国家中饭店等的附加费 | cover charge |
附加费 | extra charge |
附加费 | additional expense |
附加费用 | extra expense |
附加费用 | additional |
附加资金 | contribution of capital |
附加部分 | extension |
附加配额 | additional quota |
附加限制 | residual restrictions |
附加险 | extraneous risk |
附加额 | supplementary amount |
股票限额预托加倍买卖 | option to double |
隐伏加权 | implicit weighting |
需付附加费 | subject to additional charges |
需求量增加 | increase in the quantity demanded |
非加厚的 | non upset |
非加太贸易集团 | Africa-Caribbean-Pacific |
非加工工业生产 | nonmanufacturing activity |
非动力之附加 | unearned appendage |
非参加 | non-participating |
非参加性公司债券 | a non-participating bond |
非参加性股 | non-participating stock |
非增加物 | non-accrual |
非常情况下加快折旧 | the emergency amortization |
非洲、加勒比和太平洋地区国家集团 | Group of African, Caribbean and Pacific Region Countries |
预先加工 | prior processing |
预算修正案追加预算 | budget amendment |
预计的附加额 | ex ante surcharges |