Subject | Chinese | English |
gen. | 一会儿 | in a minute |
gen. | 一会儿 | in a moment |
gen. | 一会儿 | for a little |
gen. | 一会儿 | in a mi- |
gen. | 一会儿 | for a season |
gen. | 一会儿 | for a moment |
gen. | 一会儿 | while |
gen. | 一会儿 | in a mo |
gen. | 一会儿 | momentarily |
gen. | 一会儿 | shake |
gen. | 一会儿 | some time |
gen. | 一会儿 | whet |
gen. | 一会儿 | for a little while |
gen. | 一会儿 | wee |
gen. | 一会儿 | in a short time |
gen. | 一会儿 | presently |
gen. | 一会儿 | half a moment |
gen. | 一会儿 | in a little while |
gen. | 一会儿…一会儿… | now... now... |
gen. | 一会儿功夫 | in the meantime |
gen. | 一会儿功夫中间 | meantime |
gen. | 一会儿就没有了 | take wings to itself |
gen. | 一会儿就没有了 | take to itself wings |
gen. | 一会儿工夫 | in a moment |
gen. | 一台非常简单但不太会出毛病的装置 | a very simple device with little to go wrong |
gen. | 一学就会 | be quick to learn |
gen. | 一定会成功的 | surefire |
gen. | 一旦出现此种症状,呕吐物和粪便中就会带血 | Once this happens, blood appears in the vomit and feces |
gen. | 一旦出院手续办好后,收费处会出具一张出院清单,这张清单要交给您所在病房的护士 | Once the discharge formalities completed, the cashier will issue a list which be presented to the nurse on your unit |
gen. | 一有机会 | at the earliest opportunity |
gen. | 一有机会 | on the first opportunity |
gen. | 一有机会就 | occasion serves |
gen. | 一有机会 | at the first opportunity |
gen. | 一有机会就 | as occasion serves |
gen. | 一有机会就 | take the first opportunity |
gen. | 一有机会就利用 | take the first opportunity that offers |
gen. | 一般来说,停药后三个月应该会恢复正常的月经来潮 | Typically, your period should start again within three months after you stop taking the pill |
gen. | 万一第二个保险丝也烧断了,第三个就会自动接到电路中去 | should the second fuse also blow, a third is then automatically connected in the circuit |
gen. | 三会聚的 | three-converging |
gen. | 英美加三国核截面委员会1961年以前三国的联合原子能机构 | Tripartite Nuclear Cross-section Committee |
gen. | 美、英、加三国辐射允许剂量确定委员会 | Tripartite Committee of Radiation Tolerances |
gen. | 上临界会溶温度 | upper critical solution temperature |
gen. | 上层社会的 | aristocratic |
gen. | 上流社会 | overworld |
gen. | 上流社会 | fashion |
gen. | 上流社会 | grand monde |
gen. | 法语 上流社会 | monde |
gen. | 法语 上流社会 | haut monde |
gen. | 上流社会 | swelldom |
gen. | 上流社会 | aristocracy |
gen. | 上流社会人士的风度 | genteelism |
gen. | 上流社会女士 | mondaine |
gen. | 上流社会的 | genteel |
gen. | 上流社会的 | haut |
gen. | 上流社会的 | fashionable |
gen. | 上流社会绅士 | mondain |
gen. | "下士"导弹联合委员会美国国防部与原子能委员会共同组成的 | Joint Corporal Committee |
gen. | 下层社会的 | underprivileged |
gen. | 下层社会的人 | canaille |
gen. | 下层社会的语言方言 | basilect |
gen. | 下次来纽约我肯定还会来这家酒店 | I will definitely come to this hotel next time I am in New York |
gen. | 下那边的楼梯左拐,你们会看到去10号登机口的指示牌,顺着它走不会错 | Go down those stairs right over there and turn left, you'll see the signs directing you to Gate 10. You won't miss it |
gen. | M 不会M | be guiltless of |
gen. | M 不会 M | have no skill in |
gen. | 不会产生… | be safe against + ing |
gen. | 不会 | cannot |
gen. | 不会 | will not followed by a verb in future tense |
gen. | 不会 | not likely |
gen. | 不会 | be unable to |
gen. | 不会 | be incapable of |
gen. | 不会不易下沉的 | unsinkable |
gen. | 不会不 | cannot ut (speak) |
gen. | 不会交际的 | insociable |
gen. | 不会以任何方式 | in no way |
gen. | 不会做坏事的 | impeccable |
gen. | 不会冷却的 | unquenchable |
gen. | 不会出差错的 | surefooted |
gen. | 不会发生颤振的 | flutter-free |
gen. | 不会受伤害的 | invulnerable |
gen. | 不会难得吠叫的 | barkless |
gen. | 不会吧 | yes |
gen. | 不会吧 | no |
gen. | 不会在任何方面 | in no way |
gen. | 不会损坏的 | unspoilable |
gen. | 不会不易失去光泽的 | untarnishable |
gen. | 不会失误的 | unfailing |
gen. | 不会失速的 | unstallable |
gen. | 不会夹卡,粘住的 | ungripping |
gen. | 不会弄错的 | undeniable |
gen. | 不会弄错的 | there's no mistaking |
gen. | 不会引起争论的 | noncontentious |
gen. | 不会引起困难 | present no problem |
gen. | 不会收缩缩小的 | unshrinkable |
gen. | 不会旋转的 | unspinnable |
gen. | 不会是 | hardly so |
gen. | 不会有结果的 | indeterminate |
gen. | 不会染污的 | stainless |
gen. | 不会毁坏的 | unperishing |
gen. | 不会游泳的人 | nonswimmer |
gen. | 不会烧坏的 | burnout-proof |
gen. | 不会用完的 | unexpendable |
gen. | 不会不使人疲倦的 | unwearying |
gen. | 不会疲倦的 | unexhausted |
gen. | 不会能的 | incapable |
gen. | 不会的 | unable |
gen. | 不会破损的 | unbreakable |
gen. | 不会聚 | misconvergence |
gen. | 不会聚的 | unconverged |
gen. | 不会腐烂的 | unspoilable |
gen. | 不会腐败腐烂的 | nonputrescible |
gen. | 不会腐败的 | uncorruptible |
gen. | 不会腐败的 | imputrescible |
gen. | 不会表达内心思想的 | inarticulate |
gen. | 不会被击败的 | unbeatable |
gen. | 不会被误解的 | unmistakable |
gen. | 不会被遗忘的 | unforgettable |
gen. | 不会裂成碎片的 | splinterless |
gen. | 不会说话的 | speechless |
gen. | 不会进人螺旋的 | unspinnable |
gen. | 不会犯错误的 | infallible |
gen. | 不会错的 | inerrant |
gen. | 不会弄错的 | unmistakable |
gen. | 不会错的 | inerrable |
gen. | 不会黏着的 | nonsticking |
gen. | that…不很少,不大像会 | there is not much probability of |
gen. | that…不很少,不大像会 | there is little probability of |
gen. | that…不很少,不大像会 | there is no probability of |
gen. | 不了,谢谢,已经贴上标签了,希望它们不会超重 | No, thanks. They're labelled already. I hope they're not overweight |
gen. | to…不会由于…而造成误差 | with no possibility of error due |
gen. | 不像会做 | be unlikely to + inf. |
gen. | 不列颠哥伦比亚研究委员会加 | British Columbia Research Council |
gen. | 不到会 | stay away from the meeting |
gen. | 不可能会做 | there is no fear of + ing |
gen. | 不大会有的机会 | off-chance |
gen. | 不大可能的机会 | outside chance |
gen. | 不学就会的 | unlearned |
gen. | 不带女伴参加社交聚会 | stag |
gen. | 不教自会的 | untaught |
gen. | 不料竟会 | only to |
gen. | 不是开玩笑吧!我们会赶不上转机的 | No kidding! We'll miss the connecting flight |
gen. | 不理会 | place put to |
gen. | 不理会 | place put on |
gen. | 不理会 | with one's eyes closed |
gen. | 不理会 | have one's eyes closed |
gen. | 不理会的 | deaf |
gen. | 不社会交往的 | dissocial |
gen. | 不给以…机会 | close the door upon |
gen. | 不遵守约会 | cut the date |
gen. | 不遵守约会 | break the date |
gen. | 不锈钢制造业协会英 | Stainless Steel Manufacturers' Association |
gen. | 英国不锈钢制造业协会 | Stainless Steel Fabricators' Association (of Great Britain) |
gen. | 不领会 | think little of |
gen. | 不领会 | make little of |
gen. | 与会者 | convocator |
gen. | M 与… 会谈 | hold a conversation with |
gen. | M 与… 会谈 | have a conversation with |
gen. | 与...... 比会 | versus |
gen. | 与人交谈后消除了误会 | come to an explanation with sb. |
gen. | 与计算机进行会话 | converse |
gen. | 专业图书馆协会美 | Special Libraries Association |
gen. | 专业图书馆及情报机掏协会英 | Association of Special Libraries and Information Bureaux |
gen. | 专业油井测井分析工作者协会 | Society of Professional Well Log Analysts |
gen. | 专业科学家联合会英 | Joint Council of Professional Scientists |
gen. | 专家小组会议 | panel meeting |
gen. | 专家座谈会参加者 | panellist |
gen. | 专家座谈会参加者 | panelist |
gen. | 专家政治体制技术化社会 | technopolis |
gen. | 专门委员会 | a working party |
gen. | 专题研讨会 | workshop |
gen. | 专题讨论会主席 | symposiarch |
gen. | 专题讨论会发言者 | symposiast |
gen. | 专题调査委员会 | a working party |
gen. | 世界产业工人联合会 | Industrial Workers of World |
gen. | 世界动力会议 | World Power Conference |
gen. | 世界化学工程会议 | World Congress of Chemical Engineering |
gen. | 世界地质图委员会 | Commission for the Geological Map of the World |
bridge. | 世界桥牌联合会奖 | World Bridge Federation Trophy |
bridge. | 世界桥牌联合会牌手级别 | World Bridge Federation Player Ranking |
gen. | 世界煤气会议 | World Gas Conference |
gen. | 世界环境和资源委员会 | World Environment and Resources Council |
gen. | 世界环境学会 | World Environment Institute |
gen. | 世界疏浚协会 | World Organization of Dredging Association |
gen. | 世界科学工作者协会 | World Federation of Scientific Workers |
gen. | 世界能源会议其前身为 WPC | World Energy Conference |
gen. | 美国业余田径联合会 | Amateur Athletic Union |
gen. | 业内人士分析,这一事件将会影响古驰在内地市场的扩张 | Industry insiders said the event will impede Gucci's expansion in the mainland |
gen. | 企业管理促进会美 | Society for the Advancement of Management |
gen. | 伊利诺斯州专业工程师协会美 | Illinois Society of Professional Engineers |
gen. | 伊斯兰国家的政府办公室会议室 | divan |
gen. | 使休会 | prorogue |
gen. | 休闭会时期 | adjournment |
gen. | 休会 休课,休庭场 | recessional |
gen. | 暂时休息一会儿 | rest on one's oars |
gen. | 休斯敦浸会大学 | Houston Baptist University |
gen. | 众议院科学与宇航委员会美 | House Committee of Science and Astronautics |
gen. | 优先取舍的机会 | refusal |
gen. | 会合 | come together |
gen. | 会合 | conflux |
gen. | 会合 | confluence |
gen. | 原肠口的会合 | concrescence |
gen. | 会合 | close |
gen. | 使会集合 | congregate |
gen. | 会结,耦 合 | docking |
gen. | 会合 | gathering |
gen. | 飞行器会合 | encounter |
gen. | 会合 | conjugation |
gen. | 会合 | catch-up |
gen. | 会教堂 | meeting-house |
gen. | 大会堂 | public hall |
gen. | 大会礼,讲,厅堂 | auditorium |
gen. | 会堂 | auditorium |
gen. | 刃具制造业及有关行业研究协会英 | Cutlery and Allied Trades Research Association |
gen. | 分会 | lodge |
gen. | 委员会所属的分会 | subcommission |
gen. | 委员会分会 | subcommittee |
gen. | 分会 | court |
gen. | 分委员会 | subcommission |
gen. | 化学分析方法研究委员会英 | Analytical Methods Committee |
gen. | 切身体会 | firsthand experience |
gen. | 列管式热交换器制造业协会美 | Tubular Exchanger Manufacturers' Association |
gen. | 包装与搬运工程师协会美 | Society of Packing and Handling Engineers |
gen. | 包装机械制造业协会美 | Packaging Machinery Manufacturers' Institute |
gen. | 化妆品化学学会 | Society of Cosmetic Chemistry |
gen. | 化学学会英国及爱尔兰的 | Institute of Chemistry |
gen. | 化学学会英 | Chemical Society |
gen. | 化学学会 | Chemical Society |
gen. | 化学会会员英 | Fellow of the Institute of Chemistry |
gen. | 化学会会员美 | Fellow of the Chemical Society |
gen. | 化学会志英国杂志名 | Journal of Chemical Society |
gen. | 化学会志英 | Journal of the Chemical Society |
gen. | 化学会志, 帕尔金汇刊,第 I 辑: "有机与生物有机化学"英 | Journal of the Chemical Society, Perkin Transactions, I: "An International Journal of Organic and Bioorganic Chemistry" |
gen. | 化学会志,帕尔金汇刊,第 II 辑: "物理有机化学"英 | Journal of the Chemical Society, Perkin Transactions, II: "An International Journal of Physical Organic Chemistry" |
gen. | 化学会志,道尔顿汇刊: "无机化学"英 | Journal of the Chemical Society, Dalton Transactions: "An International Journal of Inorganic Chemistry" |
gen. | 化学品行情研究协会美 | Chemical Market Research Association |
gen. | 化学学会评论英 | Chemical Society Reviews |
gen. | 化学家联合会英 | Chemists' Federation |
gen. | 化学工业公会美 | Chemical Industry Council |
gen. | 化学工业协会美 | Society of Chemical Industry |
gen. | 化学工业协会英; 前身为 ABC | Chemical Industries Association |
gen. | 化学工业访会会志美 | Journal of the Society of Chemical Industry |
gen. | 化学工程师协会英,澳 | Institution of Chemical Engineers |
gen. | 化学工程师协会副会员英 | Associate of the Institution of Chemical Engineers |
gen. | 化学药品商及光学仪器商协会英 | Institute of Chemists-Opticians |
gen. | 参加化装假面舞会 | mum |
gen. | 化装舞会 | costume party |
gen. | 化装舞会上穿的服装 | masquerade |
gen. | 北京人民大会堂 | the Great Hall of the People in Beijing |
gen. | назв.комп. 北京城乡建设委员会 | Beijing Urban & Rural Construction Commission |
gen. | 北卡罗去纳州工程师协会美 | North Carolina Society of Engineers |
gen. | 北威尔斯冶金学会英 | North Wales Metallurgical Society |
gen. | 北英格兰采矿与机械工程师协会 | North of England Institute of Mining and Mechanical Engineers |
gen. | 北部焦炭研究委员会英 | Northern Coke Research Committee |
gen. | 合唱队会演比赛 | sangerfest |
gen. | 合成有机化学产品制造业协会美 | Synthetic Organic Chemical Manufacturers' Association |
bridge. | 合法机会 | legal opportunity |
gen. | 合金钢股票持有人协会 | Alloy Steel Stockholders' Association |
gen. | 吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国苏 | Kirgiz Soviet Socialist Republic |
gen. | 同业工会的 | syndical |
gen. | 同乐会 | ceilidh |
gen. | 同亲联会 | autosynapsis |
gen. | 同型联会接合,联合 | homosyndesis |
gen. | 同型联会 | homosynapsis |
gen. | 同域逻辑单元之间会话 | same domain LU-LU session |
gen. | 同庚同龄会 | age-group |
gen. | 同庚同龄会 | age-grade |
gen. | 名誉会计 | Honourary Treasurer |
gen. | 后联会 | postsynapsis |
gen. | 后联会的 | postsynaptic |
gen. | 向右转,经过二个停车标志,你就会看到沃尔玛 | Make a right turn, pass two stop signs and you will run into a Wall Mart |
gen. | 嘉年华会 | carnival |
gen. | 圆形的浴缸会让你在漫长的一天结束后镇定下来 | The circular shaped bathtub will calm you at the end of a long day |
gen. | 《在延安文艺座谈会上的讲话》 | Talks at the Yenan Forum on Literature and Art |
gen. | 夏威夷地球物理学会美 | Hawaii Institute of Geophysics |
gen. | 夏威夷植物学会美 | Hawaiian Botanical Society |
gen. | 外交照会 | note |
gen. | 威尔斯钢板制造业协会英 | Welsh Plate and Sheet Manufacturers' Association |
gen. | 威廉浸会学院 | Williams Baptist College |
gen. | 威斯康星州专业工程师协会美 | Wisconsin Society of Professional Engineers |
gen. | 嬉皮士集会 | freakout |
gen. | 射线照相人员协会 | Society of Radiographers |
gen. | 将会 | be destined to (+ inf.) |
gen. | 将…列人会议记录 | minute |
gen. | 将来一定会发生的 | long-run |
gen. | 小型会计机 | monorobot |
gen. | 小心!不然你会撞车的 | Watch out! You will hit that car if you're not careful |
gen. | 小猎犬式导弹协调委员会美 | Terrier Coordinating Committee |
gen. | 小社会 | sociation |
gen. | 小社会 | microassociation |
gen. | 小社会群 | consociation |
gen. | 委员会下的小组分组,分部委员会 | subcommittee |
gen. | 小组委员会 | sub-committee |
gen. | 小组讨论会 | panel |
gen. | 小组讨论座谈会 | panel discussion |
gen. | 市政工程师协会 | Society of Municipal Engineers |
gen. | 市政工程师协会英 | Institution of Municipal Engineers |
gen. | 古罗马市民集会广场 | comitium |
gen. | 西班牙等地的市议会 | ayuntamiento |
gen. | 德语 市议会厅 | rathaus |
gen. | 市镇与乡村建设规划协会英 | Town and Country Planning Association |
gen. | 布雷德福染色工作者协会英 | Bradford Dyers Association |
gen. | that…希望N会同意 | put it to (N) |
gen. | 希腊式有圆柱门廊的宴会厅 | lesche |
gen. | 希腊教会的教区牧师 | papas |
gen. | 开集会 | meet |
gen. | 开会 | take the chair |
gen. | 开会 | have a meeting |
gen. | 开会 | meet |
gen. | 开会 | hold a meeting |
gen. | 议会开会以前的 | presession |
gen. | 开会的 | sessional |
gen. | 开会研究讨论 | sit upon |
gen. | 开口销制造业协会英 | Cotter Pin Association |
gen. | 开放社会 | open society |
gen. | 开调査会 | hold a fact-finding meeting |
gen. | 异型联会 | heterosynapsis |
gen. | 弃绝社会的人 | renunciant |
gen. | 引业协会 | guild |
gen. | 怎么会… | whence comes it that... |
gen. | 怎么会这样?那一定是材料没达到要求,或者签证官觉得你目的不纯 | How could that happen? You must have failed to meet the requirements or the officer believed your purpose is not genuine |
gen. | 怎么会那样呢 | how so |
gen. | that…怎么会 | how is it |
gen. | that…怎么会 | how comes it |
gen. | 意见听取会 | hearing |
gen. | 成为会员 | filiate |
gen. | M M成功的机会很小 | the odds are against |
gen. | 成本会计员及工厂会计员协会英 | Institute of Costs and Works Accountants |
gen. | 成立加人 工会 | unionization |
gen. | 成败正反机会相等 | even-odds |
gen. | 我会告诉厨师您是素食者 | I'll tell the cook you are a vegetarian |
gen. | 我会和朋友在伦敦待几天,然后去观光旅游 | I'll stay with some friends for a few days in London and then I will go sightseeing |
gen. | 我会帮您叫部车。您要直接到机场吗? | I'll get a taxi for you. Are you going directly to the airport? |
gen. | 我会晚一点到达,请保留所预订的房间 | I'll arrive late, but please keep my reservation |
gen. | 我会请她听电话,请等一下 | I'll put her on the phone. Just a second |
gen. | 我会赔偿损失的 | I will pay for the losses |
gen. | 我不会改主意了 | I won't change my mind |
gen. | 我乐意分摊,这样才不会总感到欠人情 | 1 prefer to pay my own way so that I'll not feel indebted at all |
gen. | 我今晚10点半左右才会回来。我到哪里领取袋子呢? | I won't be back until about 10:30 tonight. Where can I pick up my bag? |
gen. | 我们会为您办理退款手续,退款将会回到您的信用卡账户中 | We will help you to finish the refundment procedure. The money will be refunded to your credit account |
gen. | 我们会为您取消预订 | We will make the cancellation for you |
gen. | 我们会将您的袋子转交给一楼大厅的寄物处,您可以去那儿取 | We will transfer your bag to the Lobby Floor Cloakroom. You may collect it there |
gen. | 我们会尽快找到抢劫犯,并将财物归还给您 | We will do our best to find the mugger and get your property back to you as soon as possible |
gen. | 我们会尽快联系您 | We will contact you as soon as possible |
gen. | 我们一会儿把账单给您拿过来 | We will bring the bill here later |
gen. | 我们一找到您的包就会通知您,并送到您住的饭店 | We will contact you as soon as we find your bag and we'll deliver it to your hotel |
gen. | 我们去国家音乐厅听音乐会 | We went to a concert in the National Concert Hall |
gen. | 我们在等三位旅客登机。请在座位上稍等片刻,我们会随时通报 | We are waiting for 3 passengers to get aboard. Please remain seated and we will keep you informed |
gen. | 我们恐怕他会来得太迟 | we were afraid lest he should get here too late |
gen. | 我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客,请等五分钟后,就会有人接听您的电话 | All of our representatives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5 minutes |
gen. | 我们昨晚去演奏会听了交响乐 | We go to a concert last night to hear the symphony |
gen. | 我们有时会跑到星巴克享受一杯咖啡,而不是赶回家喝杯传统英式茶,但是喝杯拿铁不过是个习惯行为 | We may go to Starbucks instead of rushing home for a traditional English tea, but the consumption of a latte is a stylized act |
gen. | 我们正在排队等候买音乐会的入场券 | We are queuing up to buy tickets for the concert |
gen. | 我们正计划弄一次烧烤会 | We are planning a barbecue |
gen. | 我们沉浸于这场假面舞会中 | We're lost in this masquerade |
gen. | 我们的敞篷车在中国和一些欧洲国家销路很好,我保证在贵方市场上也会畅销 | Our roadsters are selling well in China and in some European countries. I’m sure you'll have a ready market at your end |
gen. | 我们盥洗打扮了一番再去参加舞会 | We freshened up before going to the party |
gen. | 我们知道差的饮食会降低一个人对疾病的抵抗力 | We know that bad diet will lower one's resistance to diseases |
gen. | 我们能保证从酒店兑换出的现金全部是真的,因为每张纸币在给客人前我们都会用验钞机检查 | We guarantee that the cash changed by our hotel is genuine. We have closely examined it before we change it to the customer |
gen. | 我们要在曼谷转机。行李会直接运送到目的地吗? | We're changing aircraft in Bangkok. Will the luggage be transferred automatically? |
gen. | 我们计划组织一个非正式聚会,我想请你参加 | We're organizing an informal party, and like you to come |
gen. | 我们酒店有700平方米的会议空间,包括一个宴会厅,两个董事会会议室和两个多功能会议室 | Our hotel has a meeting space of 700 meter squares, including a ball room, two board rooms and multipurpose meeting rooms |
gen. | 我去杂货店买了肋骨和鸡肉,准备办烧烤会 | I went grocery shopping and prepared for a barbecue shopping, complete with ribs and chicken |
gen. | 我只是觉得把剩菜打包带回家会更好 | I just think it would make more sense to take the leftovers home |
gen. | 我可以肯定,您下次来不会这样了 | I promise it won't be like this again, if you come next time |
gen. | 我可能会在那里一直到老,待卷起的裤脚穿破,在品味咖啡中享受生命 | I may grow old there, and wear the bottoms of my trousers rolled and measure out my life in coffee spoons |
gen. | 我向您保证不会发生这种情况。我们的货物只有在符合出口标准后,相关部门才会放行 | I assure you that is not likely to happen. Our goods must be up to export standards before the Department concerned releases them |
gen. | 我听说4小时后会有大雪 | I just heard that there will be heavy snow in 4 hours |
gen. | 我坐车时通常会睡觉,而不是欣赏美景 | I always sleep on the bus instead of enjoying the view |
gen. | 我太太一定会非常喜欢这条镶玉的项链 | My wife will love this jade necklace |
gen. | 我对你们的产品很满意。既然你是玻利维亚进出口公司的职员,能否帮忙找代理直接给我们运输到青岛港?将会产生的费用也请你告诉我 | I'm satisfied with your products. As you're from Bolivia Import and Export Corporation, could you help us find a forwarder to transport the goods to Qingdao Port directly and advise us the related fee? |
gen. | 我应该马上叫他的儿科医师来,还是等等看将会怎样? | Should I call his pediatrician right away or wait and see how it goes? |
gen. | 我建议去一家真正的跑鞋店。那里会有懂运动的人,看过你跑步之后,他们会告诉你,你需要哪一类的鞋子 | My advice is to go to an actual running store, where there will be knowledgeable people who can watch you run and tell you what kind of shoes you need |
gen. | 我很乐意帮忙。你去办登记手续吧。我会看着大件行李的 | It's my pleasure. Why don't you check in? I'll see to the heavy luggage |
gen. | 我很少在舞会上或其他娱乐场合见到他 | I seldom saw him in any dance or any other recreational occasions |
gen. | 我很赞成你的说法,我会留意 | I think you are absolutely right. I will have an eye on it |
gen. | 我怎么会知道呢 | how should I know |
gen. | 我总是买小一码的鞋子,因为日后会把它们撑大 | I always buy my shoes a size smaller, for they stretch |
gen. | 我想加入你们的烧烤聚会,可以吗? | I want to join you in the barbecue party, may I? |
gen. | 我想我们的鱼排会适合您的口味。有三种不同风味的鱼排。请您尝试一下 | I think our fish will be to your taste. There are three different flavors available. Please try it |
gen. | 我想知道中国人在饭馆吃完饭之后,会不会把没吃完的东西打包带回家 | I was just wondering if many Chinese people take their leftover food home from a restaurant |
gen. | 我想要去法国看亲戚,签证官会怀疑我的签证目的吗? | I want to visit my relatives in France. Would my purpose of visiting be suspected? |
gen. | 我想这件毛衣应放在冷水中用手洗,否则它会缩水的 | I'd like this sweater to be washed by hand in cold water, it might shrink otherwise |
gen. | 我敢说她一定会喜欢的 | I bet she will love it |
gen. | 我有一条可能会掉色的丝织连衣裙,水洗会褪色吗? | I have a silk dress which I don't think is color-fast. Will the color run in the wash? |
gen. | 我有急事要出差。如果我们更改时间,会给你造成不便吗? | I have to go on a trip urgently. Would it bother you if we changed the time? |
gen. | 我本来打算在酒店兑换的,但是我一个朋友说银行的兑换率会更低一点 | I was going to cash it at hotel, but one of my friends said that banks always give better exchange rates |
gen. | 我的脚真的不舒服。查尔斯会自告奋勇的 | My ankle's really been acting up. Charles will volunteer |
gen. | 我相信你们会抓到罪犯的 | I trust you will track down the mugger |
gen. | 我知道个叫“优特价俱乐部”的购物中心,有时他们会有大促销 | I know a place called Price Club. They have great deals occasionally |
gen. | 我穿什么去酒会呢? | What shall I wear to a cocktail party? |
gen. | 我绝不会 | far be it from me |
gen. | 我要去华盛顿开会,所以我要申请商务签证 | I will attend a conference in Washington, so I'm applying for a business visa |
gen. | 我要去旧金山参加个年会,现在就要订机票 | I'll have an annual conference in San Francisco. I should book the tickets right now |
gen. | 我要小睡一会儿。供餐时,请叫醒我 | I want to take a nap. Please wake me for dinner |
gen. | 我觉得自己就像被禁止参加舞会的灰姑娘 | I felt like Cinderella being told I would not go to the ball |
gen. | 我觉得这条泪滴状的项链会让你更有魅力。你应该戴上它 | And I believe this teardrop necklace would make you more attractive. You should put it on |
gen. | 或+ad. 怎么做决不会太… | can never + inf. +too + |
gen. | 或+ad. 怎么做决不会太… | can not + inf. +too + |
gen. | 或许我们很快就会抛锚停船了 | Maybe we'll drop anchor before long |
gen. | 战时交通委员会美 | Board of War Communications |
gen. | 战时冶金委员会美 | War Metallurgy Committee |
gen. | 战时生产委员会羡 | War Production Board |
gen. | 战略小组委员会 | preparedness subcommittee |
gen. | 法语指定为委员会或大会起草报告的人 | rapporteur |
gen. | 法语指定在会议上作报告的人 | rapporteur |
gen. | 按一下电钮,轮子就会转动 | press the button and the wheel will turn |
gen. | 按照传统,情人节这一天也预示着春天的来临,小鸟们会在这个时候选择它们的伴侣。在英国的苏塞克斯郡,人们称情人节为“百鸟成婚节” | Traditionally, spring begins on St. Valentine's Day February 14th , the day on which birds chose their mates. In parts of Sussex, Valentine's Day was called “the Birds,Wedding Day” |
gen. | 按照传统,这些礼物会匿名送出,但现在我们更倾向注明发出者的姓名 | Traditionally these were sent anonymously, but nowadays we often make it clear who is sending each "Valentine" |
gen. | 昆虫学会 | Entomological Society |
gen. | 昆虫控制委员会美国国家科学研究委员会所属的 | Insect Control Committee |
gen. | 明天要开会,那时我将谈自己对这问题的看法 | a meeting will take place tomorrow, when I shall express my views on the subject |
gen. | 最新消息是,您的航班因为成都地区大雾,将会继续延误 | Through the further weather forecast that your flight will further delay due to heavy fog in Chengdu area |
gen. | 最高审计机构国际联合会 | International Organization of Supreme Audit Institutions |
gen. | 最高级会议的举行 | summitry |
gen. | 最高级会谈 | talks at the summit |
gen. | 月亮处在和太阳的会合点处处在地球和太阳之间,即新月,朔 | the moon is in conjunction with the sun |
gen. | 有会员的 | membered |
gen. | 有一天,我们会慢慢变老,闲坐在沙发之上,品味香醇的好茶和咖啡 | Someday, when we are old, we sit together on the sofa, enjoying the nice tea or a cup of sweet coffee |
gen. | 有些商家会为购物数目为十件以内的顾客提供快速收银服务 | Some stores even offer express lane for customers with 10 items or less |
gen. | 有人会资格 | eligible to membership |
gen. | 有人会资格 | eligible for membership |
gen. | 有几个原因可能会导致拒签 | There could be several reasons for a visa denial or visa rejection |
gen. | 有政治组织体制的社会群体 | polity |
gen. | 有文字社会之前的 | preliterate |
gen. | 有机会… | have an opportunity to of + ing |
gen. | 有机会… | have an opportunity to for + ing |
gen. | 有机会… | have an opportunity to (+ inf.) |
gen. | 有机会时 | as opportunity offers |
gen. | 有机会时 | as occasion offers |
gen. | 古罗马有权坐集会显要席的 | curule |
gen. | 有爱好的人还作画、听音乐会、欣赏戏剧、演奏乐器 | Hobbyists also paint pictures, attend concerts and plays, and perform on musical instruments |
gen. | 有…的机会 | have an opportunity to for + ing |
gen. | 有…的机会 | have an opportunity to of + ing |
gen. | 有…的机会 | have an opportunity to (+ inf.) |
gen. | 有社会主义觉悟的 | socialist-minded |
gen. | 有社会主义觉悟的有文化的劳动者 | a worker with both socialist consciousness and culture |
gen. | 有社会地位 | respectability |
gen. | 有色金属铸造业协会美 | Non-Ferrous Founders' Society |
gen. | 服务生会把您的行李送过来 | A bellman will bring your bags |
gen. | 国际标准化组织标准化科学原理研究常务委员会 | Standing Committee for the Study of Scientific Principles of Standardization (ISO) |
gen. | 标准协会美 | Standards Institute |
gen. | 标准协调委员会联合国所属的 | Standards Co-ordinating Committee |
gen. | 标准工程师协会美 | Standards Engineers' Society |
gen. | 植物学会英 | Botanical Society |
gen. | 植物社会群落学 | phytosociology |
gen. | 植物社会学调查法 | plant sociological inventory |
gen. | 民歌流行歌曲演唱联谊会 | songfest |
gen. | 民用航空协会美 | Commercial Aviation Association |
gen. | 民用航空委员会美 | Civil Aeronautics Board |
gen. | 国际民航无线电通信委员会 | Committee on Radio for Civil Aviation |
gen. | 民航驾驶员协会国际联合会 | International Federation of Air Line Pilots' Associations |
gen. | 民谣歌唱演奏家为自己举行的非公开音乐会 | hootnanny |
gen. | 民谣歌唱演奏家为自己举行的非公开音乐会 | hootananny |
gen. | 民谣歌唱演奏家为自己举行的非公开音乐会 | hootenanny |
gen. | 气体会聚透镜聚焦 | convergent gas lens focusing |
gen. | 气候学委贯会世界气象组织所属的 | Commission for Climatology |
gen. | 气垫车船技术人员协会加 | Society of Air Cushion Vehicle Technicians |
gen. | 气象控制研究协会 | Weather Control Research Association |
gen. | 气象研究委员会英国空军部所属的 | Meteorological Research Committee |
gen. | 演奏会 | musicale |
gen. | 演替系列社会 | associes |
gen. | 演讲会 | lyceum |
gen. | 焊接学会英 | Welding Institute |
gen. | 焊接学会英 | Institute of Welding |
gen. | 焊接研究委员会美 | Welding Research Council |
gen. | 焊接钢管协会美 | Welded Steel Tube Institute |
gen. | 理会 | nevermind |
gen. | 理事董事会 | directory |
gen. | 理事会 | syndicate |
gen. | 理想的平等社会 | pantisocracy |
gen. | 研究讨论,报告,专业座谈会 | seminar |
gen. | 研究协会英国各研究协会的统称 | Research Associations |
gen. | 科学研究协调咨议会美 | Coordinating Research Council |
gen. | 科学研究协调委员会美 | Coordinating Research Committee |
gen. | 研究美国社会的学者 | Americologue |
gen. | 程序设计术语小组委芦会 | Sub-committee on Programming Terminology |
gen. | 耐火材料学会 | Refractory Institute |
gen. | 耐火材料工程师协会英 | Institute of Refractories Engineers |
gen. | 耐火材料用户联合会 | Refractory Users' Federation |
gen. | 谁没人会 | nobody could have |
gen. | 谁没人会 | who could have |
gen. | 调査委员会 | a fact-finding commission |
gen. | 调査委员会 | Board of Investigation |
gen. | 调视会聚镜 | haploscope |
gen. | 谈话茶话会 | klatsch |
gen. | 谈话茶话会 | klatch |
gen. | 退伍军人协会会员 | legionary |
gen. | 退伍军人协会的 | legionary |
gen. | 退火炉制造业协会 | Annealing Pot Makers' Association |
gen. | 送别会 | farewell party |
gen. | 逐出教会 | unchurch |
gen. | 锌业协会美 | Zinc Institute |
gen. | 锌业发展协会英 | Zinc Development Association |
gen. | 锌压延业协会英 | Zinc Rollers Association |
gen. | 锌合金压铸业协会英 | Zinc Alloy Die Casters Association |
gen. | 锌颜料发展协会英 | Zinc Pigment Development Association |
gen. | 错过机会 | miss the bus |
gen. | 错过机会 | let an opportunity slip |
gen. | 错过机会 | lose an opportunity |
gen. | 错过机会 | miss one's cue |
gen. | 阀门及配件制造工业标准化协会美 | Manufacturers' Standardization Society of Valve and Fittings Industry |