Chinese | English |
一国法院委托另一国法院对于诉讼案件就地调查证据的信 | letter requisitorial |
一般交易条件 | general terms and conditions |
一般交易条件 | general conditions of sale |
一般条件 | general terms and conditions |
一般条件 | general condition |
上诉案件 | case on appeal |
不带任何条件的遗产 | estate in fee simple |
不带保留条件的承兑 | general acceptance |
不带保留条件的承兑 | clean acceptance |
不承担义务并保留条件 | without engagement and under reserve |
不能预料的事件 | unforeseeable event |
不附加条件的合同 | absolute ontract |
不附带条件的援助 | untied aid |
不附带条件的贷款 | untied loan |
不附带条件的费率 | non-tied rate |
不附条件贷款 | untied loan |
业务函件 | official correspondence |
业务条件 | professional qualification |
两种条件的海损 | two conditions of average |
临时证件 | provisional certificate |
主动控制的有条件出口 | conditional export |
主要关键部件 | major critical component |
书面文件 | written document |
买卖一般条件 | general conditions of sale |
互通文件 | correspondence |
交换条件 | quid pro quo |
交换物件 | clearing item |
交易条件 | terms of exchange |
交易条件 | trade tenns |
交易条件的无条件确认 | unqualified confirmation of terms of transaction |
交货一般条件 | general conditions of delivery |
交货共同条件 | general terms of delivery |
交货共同条件 | general conditions of delivery of goods |
交货前一切费用包括在内的贸易条件 | delivered terms |
交货条件 | delivered terms |
交货条件 | delivery conditions |
交货条件 | delivery term |
产品附件 | accessories of product |
仓库交货条件 | ex warehouse terms |
仓库交货条件 | ex store tenns |
付款条件 | terms of payment |
付款条件 | payment terms |
优厚条件 | soft terms |
优惠条件 | favourable terms |
经济援助中的优惠条件 | concessional element |
优惠条件 | soft terms |
优惠条件 | favorable terms |
优惠筹资条件 | soft financing condition |
伦敦到岸价格条件 | London landed terms |
伦敦起货条件 | London landed terms |
伪造文件 | falsification of documents |
伪造的证件 | bogus certificate |
供出售的零件 | resale parts |
供应国按优厚条件提供的长期信贷 | long-term suppliers’ credit on easy terms |
供应限制条件 | capacity constraint |
供货条件 | term of delivery |
保价邮件 | recorded deli very |
保价邮件 | insured item |
保税仓库交货条件 | in bond terms |
保证函件格式 | specimen of the irrevocable letter of guarantee |
保险条件 | tenns of insurance |
保险条件 | insurance conditions |
保险费在内条件价格 | cost, insurance and freight |
保险费在内条件价格 | cost and insurance |
充分条件 | sufficient condition |
合同义务成立的先决条件 | condition precedent |
订立合同的先决条件 | condition precedent |
免收航空附加费的航空函件 | unsurcharged airmail correspondence |
免费邮件 | frank |
关于海关手续简化和统一的国际公约及其有关海关过境的附件 E. 1 | Simplification and Harmonization of Customs Procedures Annex E. 1 concerning Customs Transit |
关于违章案件的处理规定 | catchall |
其他函件 | autres objects |
其它函件 | other items |
其它机械零件 | miscellaneous machinery & parts |
具备仲裁的条件 | arbitrability |
具备法定条件的公司 | de jure corporation |
具有法律约束力的文件 | legally binding instrument |
农场交货条件 | ex plantation terms |
净租条件不包括租船人佣金的租费 | net terms |
净重条件 | net weight terms |
减让条件 | concessional terms |
分件转让 | unpackaged transfer |
分件转让 | unpackage transfer |
判例案件 | test case |
到岸价格加班轮条件成本、保险费、运费加班轮条件 | cost, insurance, freight landed terms |
到货条件 | arrival term |
到达港海关交货条件 | ex custom compound |
制成零件 | finished parts |
制订出售条件 | setting of sales term |
副本文件 | save file |
劳动条件 | labor condition |
包件遗失 | missing package |
包含进口关税在内的 C.I.F 条件 | C.I.F. duty paid |
十分优厚的条件 | significantly finer terms |
单元部件 | pack |
单因素贸易条件 | single factorial terms of trade |
卖出后附有购回条件之契约 | sale and repurchase agreement |
卖方交纳进口税的交货条件 | duty paid terms |
印刷品邮件 | book post |
卸货品质条件 | landing quality tenns |
卸货品质条件 | landed quality tenns |
卸货费在外条件 | free out |
卸货重量条件 | arrival weight term |
卸货重量条件 | landed weight tenns |
原件 | original |
原材料和备件采购 | buying of raw materials and spare parts |
双因素贸易条件 | double-factorial terms of trade |
双因素贸易条件 | double-factorial tenns of trade |
发行条件 | terms of issue |
发送文件清单 | mailing list |
受下列条件限制 | subject to the constraints |
受理案件 | assume jurisdiction |
受理案件的法院 | forum |
受理案件的法院 | court seized of the case |
合伙条件 | articles for partnership |
合伙条件 | article for partnership |
合同文件 | document of contract |
合同条件 | treaty conditions |
合同条件说明书 | contractual specifications |
合同的无效与仲裁条款无效不是一件事的原则美、法判例承认的原则 | principle of separability |
合约文件 | obligating document |
合约条件 | treaty conditions |
同意你方的条件 | agree to your terms |
名义上的条件 | nominal terms |
商业函件 | commercial letter |
商业文件通讯 | commercial message |
商业文件中的滥调 | commercial chestnut |
贷款商业条件 | commercial terms |
商品的有条件免税进口 | conditional duty-free importation |
四分之三条件分摊 | three-fourths condition of average |
在其他条件相同的情况下 | Caeteris paribus |
在海关区交与买方的交货条件 | ex customs compounds |
在车站交货条件 | at…station terms |
地毯、联接件和铁器类 | carpets & joiner & ironmongery |
垫板打件货物 | palletized cargo |
复制件输出 | hard-copy output |
外国挂号邮件 | foreign registered mail matter |
外国邮件 | foreign mail |
外走邮件 | unenclosed item |
多件商品小包 | multipack |
数量多或少条件 | more or less term |
多种物件混合包装 | multi-packed |
够委托代理的条件 | warrant an agency appointment |
大包邮件 | balloon |
大型零件 | heavy parts |
如包件破漏,勿吸气体,勿接触容物,勿吞咽 | If leaking do not breathe fume, touch contents, swallow |
安全条件 | safeguard requirement |
完全条件 | full terms |
完全条件 | full conditions (full terms) |
完成工作所需人的条件 | job specifications |
完成工作所需人的条件 | job specification |
定期船条件 | liner terms |
实际成本贸易条件 | real cost terms of trade |
实际条件与财政条件 | real and financial terms |
审查案件的实体方面 | review of the merits |
审理案件时被告应能答辩的原则 | principle of audiatur et altera pars |
审理案件的实体方面 | review of the substance (of a judge ment) |
宽大的赊贷信贷条件 | easy credit form |
封口信件 | sealed letter |
将一件商品开价为十元 | quote a commodity at ten dollars |
将正式文件送达被告 | serve a formal legal document on the defendant |
小件行李 | packer |
小件货物运入许可证 | invoice licence |
小包邮件 | small packet |
小包邮件特别处理费 | special fee for small packet |
小心扫除和消除破碎包件中的东西 | sweep up and remove carefully the contents of broken package |
小心扫除和消除破碎包件中的东西 | sweep up and remove carefully the contents of broken packages |
就案件的事实作出判决 | adjudicate on the merits |
就案件的是非曲直作出判决 | decide on upon the merits (of the claim) |
岸上交货条件 | landed terms |
岸上交货条件 | landed tenns |
帕累托氏最佳条件 | Pareto optimum |
带回执的邮件 | certified mail |
平常函邮件査单 | application for a missing unregistered postal packet |
年布鲁塞尔关于碰撞事件民事管辖权若干规则的国际公约 | International Convention on Certain Rules concerning Civil Jurisdiction in Matters of Collision Brussels, 10 May 1952 1952 |
店铺交货条件 | ex store terms |
店铺交货条件 | ex store tenns |
废件 | throwaway |
当地交货条件 | loco term |
当地现有最佳条件 | best prevailing local conditions |
录音邮件 | phonopost service |
必要条件 | necessaries |
必要条件 | sine qua non |
必要条件 | necessary condition |
总承付条件船方负担装卸货费用 | gross terms liner terms, berth terms |
总物物交易条件 | gross terms of trade |
总的一般条件 | "general" general conditions |
意外事件 | incident |
意外事件 | casus fortuitus |
成交条件 | bargain |
成本、保险费、运费加班轮条件到岸价格加班轮条件 | cost, insurance, freight liner terms C.I.F. liner tenns |
成本、保险费、运费条件 | cost, insurance and freight terms (C.I.F. terms) |
大量发出的打印信件 | forms design and control form letter |
大量发出的打印信件 | form design and control form letter |
承印各色零件的印刷厂 | job printer |
技术单件 | technology piecemeal |
抄件 | duplicate |
把文件缮写一式两份 | make out a document in duplicate |
投交收件人亲收 | deliver to the addresses in person |
报值邮件 | mail matter with value declared |
抵港条件 | arrival term |
拟订机器和设备技术条件 | specifying machines amd equipment |
挂号信件 | registered post |
挂号信件 | registered letters (post) |
按件计价工作 | price work |
按件计价的工作 | priced work |
按一般交易条件 | on the usual trade terms |
按以前条件 | terms as usual |
按公文或证件 | ex facie |
按同样条件再卖买 | repeat on same terms |
按国际商会和解规则的和解条件 | terms of settlement under the ICC International Chamber of Commerce Rules of Conciliation |
按工厂交货条件销售 | sale ex-work |
按班轮条件船上交货价 | free on board liner terms |
按议定条件 | on negotiated terms |
.按这些条件成交 | close on these terms |
按非优惠条件 | on non-concessional terms |
推销信函附件 | letter gadget |
推销商品的信件 | call letter |
提供蓝图和零件单 | providing blueprints and parts lists |
提供证件 | tender surrender document |
搜出的物件 | rummage |
收件人 | addressee |
收进邮件 | incoming mail |
放宽条件 | softening of terms |
放宽条件 | soften the terms |
放宽贷款条件 | liberalize the conditions of loans |
放宽贷款条件 | easy credit tenns |
散件货物 | conventional cargo |
散货及件货 | cargoes and parcels |
整件提货不着 | nondelivery of the entire package |
整件缺失 | loss of package |
整件被偷 | theft of the entire package |
文件 | instrument |
文件 | article |
文件一览表 | check list of documents |
文件套 | jacket |
文件证明 | documentary proof (evidence) |
无效果无报酬为条件的救助合同 | "no cure-no pay" salvage contract |
"无效果无报酬"为条件的救助合同 | "no cure no pay" salvage contract |
无条件兑换能力 | unconditional liquidity |
无条件契约 | bare contract |
无条件意见 | unqualified opinion |
无条件最惠国待遇 | unconditional most-favored-nation treatment |
无条件最惠国条款 | unrestricted most-favoured nation clause |
无条件流动能力 | unconditional liquidity |
无条件账户 | discretionary account |
无条件销售 | absolute sale |
无条件限制的随机抽样 | unrestricted random sampling |
无附带条件的 | no-string |
易于接受的条件 | easy term |
普通条件 | usual terms |
普遍附有较苛刻的条件 | generally stricter conditions |
最优厚的条件 | softest possible terms |
最大努力条件 | best effort basis |
有关装船时的条件 | conditions as to the time of shipment |
有关装船时的条件 | conditions as to time of shipment |
有利条件 | favorable terms |
有效文件 | effective instrument |
债务的有效证件 | obligating document |
有条件交货 | conditional delivery |
有条件定货 | conditional order |
有条件援助的效果 | boomerang effect |
有条件汇票 | draft payable with terms |
有条件的 | de bene esse |
有条件的免税进口 | conditionally duty free importation |
有条件的契约 | conditional contract |
有条件的最惠国待遇 | conditional most-favored-nation treatment |
有条件的流动能力 | conditional liquidity |
有条件的资金供应 | conditional financing |
有条件的销售 | conditional sales |
有条件背书 | conditional endorsement |
有条件转让契约债券 | escrow agreement bond |
有条件转让契约债券 | escrow agreement bonds |
有附件的票据 | bill with attached documents |
有骑缝戳记的文件 | seal duplicate documents with a single seal half on each |
服务条件 | terms of service |
服务的条件 | terms of service |
未付资费函件 | unpaid correspondence |
未列名机器及其配件 | machinery & parts |
未收证件凭单 | uncollected vouchers |
未解决的索赔案件 | outstanding claims |
杂件货 | break bulk cargo |
适用于中间人,代理人条件 | fittage |
条件 | proviso |
条件最差的国家 | most disadvantaged country |
条件照旧 | terms as usual |
条件的交换 | trade-off |
条件苛刻的货款 | hard loan |
条件苛刻的贷款 | hard loan |
来往函件 | correspondence |
标准保单条件 | uniform policy conditions |
标准保单条件 | standard policy conditions |
标准的保单条件 | uniform policy conditions |
标准紧固件 | standard fasteners |
标准贸易条件 | standard trade terms |
标准集装箱配件 | standard container fittings |
案件 | case |
案件正在审理中 | suit pending |
概括性的经济先决条件 | broad economic prerequisites |
比例分担条件 | condition of average |
汇兑稳定条件 | condition of exchange stability |
没有条件限制的 | no-string |
泊位装货条件 | berth terms |
泊位装货条件 | berth charter |
法律文件 | legal instrument |
海事报告及附件 | endorsement on sea protest |
海关文件 | carnet |
海水渍条件 | sea damage |
海洋运输险条件 | marine insurance conditions |
海盗事件 | piracy |
港至港条件 | port-to-port basis |
物物交易条件 | barter terms of trade |
特惠条件 | concessional terms |
现场交货价值俚,当地交货条件 | loco terms |
现场交货条件 | loco term |
现状条件卖方只负责装运时货物品质,运输途中一切耗损由买方负担 | such as it is |
现状条件 | tale quale |
生产之实际条件 | physical conditions of production |
生产的物质条件 | physical conditions of production |
用于散装货物买卖的 F.O.B. 条件 | F.O.B. ex chute |
电子邮件 | E-mail |
码头交货条件 | ex quay terms |
码头交货条件 | ex quay tenns |
破损漏气物件必须移至安全地点用于易燃液体 | leaking packages must be removed to a safe place |
硬件 | hard goods |
碰撞事件诉讼费 | collision costs |
空运邮件 | air-express |
符合普惠制条件的产品 | product eligible for GSP treatment |
符合结算条件的交易 | transaction eligible for clearing |
第一条件分摊 | first condition of average |
第三类业务条件 | third window terms |
第二条件货币调整 | second condition of average |
签约文件 | signed instrument |
简化贸易手续文件 | trade facilitation document |
索赔证件 | document for claim |
索赔证件 | claims documents |
纯托收案件 | clean remittances |
纯易货贸易条件 | net barter terms of trade |
纯物物交易条件 | net terms of trade |
纯粹竞争条件 | condition of pure competition |
纯贸易条件 | net terms of trade |
经判决的事件 | res adjudicata |
统一保单条件 | uniform policy conditions |
耗用零件汇总表 | summary of cost of finished parts used |
联合国欧洲经济委员会买卖一般条件和标准合同格式 | General Conditions of Sale and Standard Forms of Contract of the ECE |
联邮邮件 | union mail |
航空信件 | aerogramme |
航行条件 | navigation condition |
船上交货条件 | ex ship terms |
船上交货班轮条件 | FOB liner terms |
船舶文件 | ship's papers |
船舶文件 | ship's documents |
船舶证件 | ship's papers |
船舶邮件袋 | ship's bag |
苛刻的条件 | harsh terms |
范围最广的船舶保险条件 | full terms |
草签文件 | initialed text |
草签文件 | initial a document |
补充函件 | back letter |
被保险物件的检查 | inspection of risks |
装卸理仓费在外条件 | F.L.O. St free in and out and stowed |
装卸理舱费在外条件 | free in and out and stowed |
装卸货费在外条件 | free in and out |
装卸费在外条件 | free in and out |
装船品质条件 | shipped quality terms |
装船重量条件 | shipped weight terms |
装货费在外条件 | Free in |
装运品质条件 | shipped quality terms |
装运条件 | terms of shipment |
装运重量条件 | shipping weight terms |
装运重量条件 | shipped weight terms |
装重件 | loading heavy lifts |
要件与随附条件 | conditions and warranties |
要件与随附条件 | condition and warranties |
计件定价 | unit pricing |
计件工资 | piece wages |
计件工资 | piece work wage |
计件工资 | piece rate wage |
订约书合同文件 | document of contract |
证件 | testificate |
证件 | certification |
证件要求 | documentary requirements |
证明原产地文件 | documentary evidence of origin |
证明合同的文件 | document evidencing the contract |
证明文件 | supporting document |
证明文件 | instrument of evidence |
评定贷款条件时 | in assessing terms |
诉讼文件移交的命令 | certiorari |
货物水上运输条件 | floating conditions |
货物的件数与件号 | case number |
货物销售条件 | conditions of commercial sale |
货运条件 | conditions of carriage |
购货协定条件 | terms and conditions of the purchase agreement |
贸易所得条件 | income terms of trade |
贸易条件 | condition of sales |
贸易条件指数 | terms of trade index |
贸易条件指数 | index of terms of trade |
贿赂事件的中间人 | bagman |
赎买条件 | term of redemption |
起岸品质条件 | landing quality tenns |
起岸品质条件 | landed quality tenns |
达到品质条件 | arrival quality terms |
过境关税附件 | annex on customs transit |
过境条件 | terms in transit |
过境证件 | transit document |
运价表规定的条件 | tariff condition |
运至指定场所交货条件 | free delivered port of destination terms |
运费付讫条件 | freight or carriage paid to |
运费保险费卸货费用在内条件价格 | C.I.F. landed |
运费保险费在内的条件 | caf cout, assurance, fret |
运费在内条件价格 | cost and freight |
运费预付至... 条件 | freight paid to ... terms |
运输条件 | consignment conditions |
违反合同条件 | breach of condition |
违反合同要件 | breach of condition |
逐件计算海损 | average payable on each package |
通过海关后交货条件 | duty paid terms |
邮件 | post matters |
邮件 | postal matters |
邮件 | postal mail |
邮件 | postal matter |
邮件 | mail matter |
邮件 | postal item |
美邮件已交宣告已交邮局,开舱卸货 | mail declaration |
邮件截止日 | packet day |
邮件截止日 | mail day |
邮件押运员 | postal guard |
邮件收发机 | mailing machine |
邮件査验 | verification of mail |
邮件登记单 | entry billing of postal items |
邮件种类 | classification of mail |
邮件运输 | mail transportation |
邮件递送 | mail carrying |
重件 | heavy-lift |
重件货 | heavy lift |
重件货费用 | heavy lift charge |
重型零件 | heavy parts |
重要事件 | material circumstance |
销售条件 | conditions of sale |
销售条件 | terms of sale |
销售条件 | condition of sales |
销货信件 | sales letters |
销货条件 | term of sale |
附件 | proviso |
附件 | inclosure |
附件 | enclosure |
车辆附件条款 | accessories clause |
附上文件 | DOC. attach |
附上文件 | document attached |
附保留条件在契约上 | make reservations |
附加条件 | additional conditions |
附带条件 | incidental condition |
附带条件的信贷 | tied credit |
附带条件的安排 | tying arrangement |
附带条件的贷款 | tied loan (aid) |
附有条件 | with proviso |
附有条件的交款 | qualified contributions |
附有条件的债券 | conditional bond |
附有条件的发行认购 | conditional subscription |
附有条件的合同以同时购买其他物品为条件的买卖合同 | tying contract |
附有条件的售货单 | conditional bill of sale |
附有条件的投入物 | tied input |
附有条件的销售 | conditional sales |
附有条件的销售合同 | conditional sales contract |
附条件承兑 | qualified acceptance |
附条件承诺 | conditional acceptance |
附条件报盘 | conditional offer |
附条件的交货 | conditional delivery |
附条件的保证 | qualified guarantee |
附条件的动产抵押据 | conditional bill of sale |
附条件的承兑汇票 | qualified acceptance of a bill of exchange |
附条件的承兑汇票 | conditional acceptance |
附条件的承担义务 | conditional undertaking |
附条件的承担义务 | conditional liability |
附条件的承诺书 | qualified instrument of commitment |
附条件的抵押品 | qualified guarantee |
附条件的提单 | conditional bill of lading |
附条件的最后通牒 | qualified ultimatum |
附条件的背书 | conditional endorsement |
附条件的船员收据 | foul mate’s receipt |
附条件的装货单 | foul shipping order |
附条件的装货单 | condition shipping order |
附条件的销售合同 | conditional sale contract |
附条件背书 | qualified endorsement |
附条件要约 | conditional offer |
附条件认付 | qualified acceptance |
附条件议付 | conditional acceptance |
附条件证明书 | qualified certificate |
附条件销售 | condition sale |
附条件销售 | conditional sales |
附条件销售 | conditional sale |
易燃品等限制条件下的货物 | restricted freight |
随船长送达邮件 | captain's mail |
随身携带的小件行李 | hand baggage |
非优惠条件 | non-concessional terms |
非减让条件 | non-concessional terms |
须以一月份交货为条件 | accepted provided shipment during January |
预制构件 | prefabricated unit |
预发件 | advance copy |
驳船交货条件 | ex lighter terms |