Chinese | English |
• 上海证券中央登记结算公司 | Shanghai Securities Central Clearing and Registration Corporation |
不断壮大的中国 | growing China |
专家职务中断期间费用 | expert hiatus financing |
世界大型企业联合会中国先行经济指数 | Conference Board LEI for China |
世界大型企业联合会中国先行经济指数 | Conference Board Leading Economic Index for China |
世界贸易中心协会 | World Trade Centers Association (国际贸易促进组织,成立于1970年,总部设在纽约) |
世界金融中心 | world financial center |
业务临时中断险 | contingent business interruption insurance |
业务重点为中国内地的集团 | China-focused property group |
两付息期日中间债券之估价 | bond valuation between interest dates |
两国货币的双边中心汇率 | bilateral central rates |
〔中〉上海证券交易所 | Shanghai Stock Exchange (简称"上交所") |
<中〉上海黄金交易所 | Shanghai Gold Exchange (简称"上海金交所") |
中介人 | intermediary |
中介控股公司 | intermediate holding company |
中介机构 | intermediary |
中介现象 | intermediation |
中位价期权 | middle-priced option |
中位利率 | common rate |
中低收人发展中国家 | low and middle-income developing countries |
中低收人者 | low- and middle-income earners |
中信嘉华银行 | CITIC KA WAH Bank (中信国际金融控股有限公司(中信国际金融)的全资附属公司,成立于2007年5月31日,中国中信集团公司持有中信国际金融55%的权益) |
中信实业银行 | CITIC Industrial Bank |
中信标普指数信息服务有限公司 | S & P/CITIC (指数管理公司) |
中信证券 | Citic Securities |
中信证券股份有限公司 | CITIC Securities Co., Ltd |
中信银行 | China CITIC Bank (中国的全国性商业银行之一,前身是"中信实业银行",创立于1987年,2005年底改为现名,总部位于北京,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜上名列第47位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第128位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第172位) |
《中华人民共和国中国银行法》 | Law of the People's Republic of China on People's Bank of China |
《中华人民共和国中外合作经营企业法》 | Law of the Peopled Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures |
《中华人民共和国中外合资经营企业所得税法》 | Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures |
《中华人民共和国企业破产法》 | Enterprise Bankruptcy Law of the People's Republic of China |
《中华人民共和国会计法》 | Law on Accountancy of the People's Republic of China |
《中华人民共和国保险法》 | Insurance Law of the Peopled Republic of China |
《中华人民共和国反洗钱法》 | Anti-Money Laundering Law of the Peopled Republic of China |
《中华人民共和国台湾同胞投资保护法》 | Law of the People's Republic of China on Protection of Investment by Compatriots from Taiwan |
《中华人民共和国商业银行法》 | Law of the Peopled Republic of China on Commercial Banks |
《中华人民共和国外资企业法》 | Law of the People's Republic of China on Foreign Capital Enterprises |
《中华人民共和国外资银行管理条例》 | Regulations on the Administration of Foreign-funded Banks of the People's Republic of China |
《中华人民共和国审计法》 | Audit Law of the People's Republic of China |
《中华人民共和国担保法》 | Guarantee Law of the People's Republic of China |
《中华人民共和国拍卖法》 | Auction Law of the People's Republic of China |
《中华人民共和国招标投标法》 | Law of the People's Republic of China on Bid Invitation and Bidding |
《中华人民共和国注册会计师法》 | Law of the People's Republic of China on Certified Public Accountants |
《中华人民共和国涉外经济合同法》 | Law of the Peopled Republic of China on Economic Contracts involving Foreign Interest |
《中华人民共和国票据法》 | Negotiable Instruments Law of the People's Republic of China |
《中华人民共和国经济合同法》 | Economic Contract Law of the People's Republic of China |
《中华人民共和国证券法》 | Securities Law of the People's Republic of China |
《中华人民共和国银行业监督管理法》 | Law of the Peopled Republic of China on Banking Regulation and Supervision |
《中华人民共和国预算法》 | Budget Law of the Peopled Republic of China |
中华民族的伟大复兴 | great renewal of the Chinese nation |
中华民族的伟大复兴 | great rejuvenation of the Chinese nation |
中国一东盟自贸区 | ASEAN-China free trade zone |
中国世纪 | China's century |
中国-东盟自由贸易区 | China and ASEAN Free Trade Area |
中国中央银行 | Central Bank of China |
中国主权债务 | Chinese sovereign debt |
中国交通银行 | bank of Communications (成立于1908年(光绪三十四年),是中国早期四大银行之一,也是中国早期的发钞行之一。1958年,其国内业务分别并人当地中国人民银行和在交通银行基础上组建起来的中国人民建设银行。1987年4月1日,重新组建后的交通银行正式对外营业,成为中国第一家全国性的国有股份制商业银行,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜上名列第23位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在 2013 年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第54位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第243位) |
中国人寿保险集团公司 | China Life Insurance Group Company (中国唯一一家资产过万亿的国家大型金融保险企业,总部设在北京,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强排行榜中名列第106位,其营业收人在2013年《财富》世界500强排行榜中名列第111位) |
中国人民保险集团股份有限公司 | People's Insurance Company Group of China Limited (简称"中国人保",是一家综合性保险(金融)公司,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强排行榜中名列第226位,其营业收人在2013年《财富》世界500强排行榜中名列第256位) |
《中国人民银行法》 | Law of the People's Bank of China |
中国人民银行货币政策委员会 | People's Bank of China Monetary Policy Committee |
中国价格 | China price |
中国会计学会 | Accounting Society of China |
中国保险控股有限公司 | China Insurance Holdings Co., Ltd. |
中国保险监督管理委员会 | China Insurance Regulatory Commision (简称"中国保监会",成立于1998年11月18日,是国务院直属事业单位,其职责是:根据国务院授权履行行政管理职能,依照法律、法规统一监督管理全国保险市场,维护保险业的合法、稳健运行) |
中国保险集团 | China Insurance Group |
中国光大银行 | Everbright Bank of China |
中国光大银行 | China Everbright Bank (成立于1992年8月,1997年1月完成股份制改造,成为国内第一家国有控股并有国际金融组织参股的全国性股份制商业银行,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜中名列第75位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第241位) |
中国内地 | mainland China |
中国内地 | mainland |
中国内地企业 | mainland companies |
中国内地国企指数 | index of mainland Chinese companies |
中国内地地区折扣优惠计划 | Mainland China Discount Program |
中国农业发展银行 | Agricultural Development Bank of China |
中国农业银行 | Agricultural Bank of China (中国四大银行之一,最初成立于1951年,是新中国成立后的第一家国有商业银行,2009年由国有独资商业银行整体改制为现代化股份制商业银行,2010年成功在上海、香港两地上市,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜中名列第10位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强排行榜中名列第8位,其营业收人在2013年《财富》全球500强排行榜中排名第64位) |
中国农业银行总行 | Head Office of the Agricultural Bank of China |
中国出口信用保险公司 | China Export and Credit Insurance Corp |
中国创业板 | China Growth Enterprise Market |
中国加人 WTO | China's accession to the WTO |
中国北京环境交易所 | China Beijing Environmental Exchange |
中国同业拆借市场利率 | China inter-bank offered rate |
中国国债 | Chinese treasury notes |
中国国债 | Chinese government bonds |
中国国内债券市场 | China's domestic bond market |
中国国务院 | Chinese State Council |
中国国家控制的银行 | China's state-controlled banks |
中国国有航空公司 | China's state-owned airlines |
中国国际经济贸易仲裁委员会 | China International Economic and Trade Arbitration Commission |
中国国际金融有限公司 | China International Capital Corporation (简称"中金公司") |
中国基金公司 | China's fund companies |
中国境外流通的人民币 | renminbi circulating outside China |
中国墙 | Chinese Wall (又称"中国城" "防火墙"信息长城"或"长城机制",是美英等国金融业为防止内幕消息在各部门之间流动、被滥用从而损害客户利益、造成利益冲突事件的一种自律性的信息隔离机制、职能划分制度和职能分管制度,最早出现在20世纪80年代的美国。采用"Chinese Wall"一词即意喻这一隔离要如中国的长城一样坚固) |
中国复兴 | China's renaissance |
中国外汇交易中心 | China Foreign Exchange Trade System |
中国外汇储备多元化 | diversification of China's foreign exchange reserves |
中国太平洋保险集团股份有限公司 | China Pacific Insurance Group Co., Ltd. (在1991年5月13日成立的中国太平洋保险公司的基础上组建而成的保险集团公司,总部设在上海,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强排行榜中名列第278位,其营业收人在2013年《财富》世界500强排行榜中名列第429位) |
中国央行 | China's Central Bank |
中国央行行长 | governor of the People's Bank of China |
中国央行行长 | China's central bank governor |
中国央行货币政策委员会 | Monetary Policy Committee of the People's Bank of China |
中国存托凭证 | Chinese depositary receipt |
中国审计学会 | China Audit Society |
中国崛起 | rise of China |
中国崛起的标志 | sign of China's rise |
中国工厂产出分类指数 | sub-index for Chinese factory output |
中国工商银行 | Industrial and Commercial Bank of China (中国资产规模最大的商业银行,成立于1984年1月1日,总部设在北京,2005年完成股份制改造后正式更名为"中国工商银行股份有限公司",2006年成功在上海、香港两地上市,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜占第1位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中占第1位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第29位) |
中国工商银行 | Industrial & Commercial Bank of China (中国资产规模最大的商业银行,成立于1984年1月1 日,总部设在北京,2005年完成股份制改造后正式更名为"中国工商银行股份有限公司",2006年在上海、香港两地成功上市,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜占第1位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中占第1位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第29位) |
中国市场经济地位 | China's market economy status |
中国建设银行 | China Construction Bank (前身是"中国人民建设银行",成立于1954年10月,现在是一家国有控股的股份制商业银行,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜占第5位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第2位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第50位) |
中国式拍卖 | Chinese auction |
中国当代经济的现实 | realities of China's modern economy |
中国房地产指数系统 | China real estate index system |
中国技术交易所 | China Technology Exchange |
中国投资公司 | China Investment Corp (简称"中投公司") |
《FT 中国投资参考》 | China Confidential |
中国投资发展促进会 | China Association for the Promotion of Investment |
中国投资银行 | China Investment Bank (我国向国外筹集建设资金办理投资信贷的国家专业银行) |
中国招商基金管理有限公司 | China Merchants Fund Management Co |
中国招商银行 | China Merchants Bank (具有一定规模与实力的全国性商业银行,成立于1987年4月8日,总行设在深圳,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜上名列第50位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第101位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第412位) |
中国改组 | China restructuring |
中国改革开放进程 | process of China's reform and opening up |
《中国日报》 | China Daily |
中国期货业协会 | China Futures Association (全国期货行业自律性组织,为非营利性的社会团体法人,成立于2000年12月29日,常设机构设在北京) |
中国期货保证金监控中心有限责任公司 | China Futures Margin Monitoring Center Co., Ltd. (简称"中国期货保证金监控中心",成立于2009年1月,总部设在上海,主管部门是中国证监会) |
中国林业产权交易所 | China Forestry Exchange |
中国梦 | Chinese dream |
中国概念股 | China Concepts Stock |
中国模式 | Chinese model |
中国欧盟商会 | European Union Chamber of Commerce in China |
中国民生银行 | China Minsheng Bank (成立于 1996 年1月,是我国首家主要由非公有制企业人股的全国性股份制商业银行,2000年12月19日在上海证券交易所挂牌上市,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜上名列第54位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第107位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第411位) |
中国民营化 | China privatization |
中国注册会计师协会 | Chinese Institute of Certified Public Accountants |
中国物流与采购联合会 | China Federation of Logistics & Purchasing |
中国特色社会主义 | socialism with Chinese characteristics |
中国特色社会主义道路 | path of socialism with Chinese characteristics |
中国的崛起 | China's rise |
中国社科院世界经济与政治研究所 | Institute of World Economics and Politics at the Chinese Academy of Social Sciences |
中国私有化 | China privatization |
中国私营化 | China privatization |
《中国经济季刊》 | Chinese Economic Quarterly |
中国经济改革研究基金会 | China Reform Foundation |
中国经济表现 | performance of China's economy |
中国美国商会 | U.S. Chamber of Commerce in China |
中国美国商会 | American Chamber of Commerce China |
中国股市 | China stock markets |
中国股票 | Chinese shares |
中国股票市场 | China stock markets |
中国证券业协会 | Securities Association of China |
中国证券业协会基金公会 | Chinese Association of Securities Investment Funds |
中国证券分析师协会 | Securities Analysts Association of China |
中国证券投资者保护基金有限责任公司 | China Securities Investor Protection Fund Corporation Limited (简称"中投保",成立于2005年9月29日,由国务院独资设立,证监会、财政部、央行有关人士出任董事) |
《中国证券报》 | China Securities Journal |
中国证券登记结算有限公司 | China Securities Depository and Clearing Corporation Limited (简称"中国结算公司",成立于2001年10月,上海、深圳证券交易所各持50%的股份,总部设在北京,下设上海、深圳和北京数据技术分公司) |
中国证券监督管理委员会 | China Securities Regulatory Commission (简称"证监会",成立于1992年10月,其职责是对全国证券期货市场进行集中统一监管) |
《中国证券监督管理委员会公告》 | China Securities Regulatory Commission Official Bulletin (出版物) |
中国证券监管机构 | China's securities regulator |
中国货币政策 | Chinese currency policy |
中国资本市场 | China's capital markets |
中国进出口银行 | Export-Import Bank of China (成立于1994年,是直属国务院领导的、政府全资拥有的国家政策性银行,其主要职责是为促进对外关系发展和国际经贸合作提供政策性金融支持) |
中国采购经理指数 | China purchasing managers' index |
中国采购经理指数 | China Federation of Logistics & Purchasing -Purchasing Management Index |
中国重组 | China restructuring |
《中国金融业评估报告》 | Evaluation of China fs Financial Sector |
中国金融期货交易所 | China Financial Futures Exchange |
中国金融机构 | Chinese financial institutions |
中国钢铁业协会 | China's Steel industry Association |
中国银联 | China UnionPay |
中国银行 | bank of China (成立于1912年,是中国历史最悠久的银行,也是中国四大银行之一,2004年8月整体改制为中国银行股份有限公司,2006年在上海、香港上市,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜上名列第9位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第11位,其营业收人在2013年《财富》全球500强榜单中排名第70位) |
中国银行业 | China banking |
中国银行业协会 | China Banking Association (我国银行业的自律组织,成立于2000年,主管单位为中国银行业监督管理委员会) |
中国银行业监督管理委员会 | China Banking Regulatory Commission (简称"中国银监会",国务院直属正部级事业单位,自2003年4月28日起正式履行职责,负责统一监督管理银行、金融资产公司、信托投资公司及其他存款类金融机构) |
中国银行总行 | Head Office of the Bank China |
中国问题观察家 | China-watchers |
中型企业 | medium-size enterprises |
中外合作经营企业 | Sino-foreign co-operative joint venture |
中外合作经营企业 | Sino-foreign contractual joint venture enterprise |
中外合营企业 | Sino-foreign joint venture |
中外合资经营企业 | Sino-foreign equity joint venture |
中外合资经营企业 | joint venture with Chinese and foreign investment |
中央买卖委托记录 | central order book |
中央交易记录 | central transaction log |
中央代理人 | central nominee |
中央借股服务 | centralized stock borrowing |
中央储备城市银行 | central reserve city bank |
中央储备银行 | central reserve bank |
中央合作银行 | Dz Bank (德国的一家经营多种业务的银行,具有公共法人性质,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜中名列第79位,其营业收人在2013年《财富》世界500强排行榜中名列第335位) |
中央和地方所得税 | state and local income tax |
中央国债登记结算有限责任公司 | China Government Securities Depositary Trust & Clearing Co. Ltd. (简称"中央国债登记结算公司") |
中央国债登记结算有限责任公司 | China Central Depositary & Clearing Co., Ltd. (简称"中央结算公司") |
中央审计机构 | central audit agency |
中央平价 | central parity |
中央托管系统 | central custody system |
中央政府公共投资 | central government's public investment |
中央敗府预算 | budget of the central government |
中央核证和认可服务 | centralized authentication and authorization service |
中央汇金公司 | Central Huijin Investment |
中央汇金投资有限责任公司 | Central SAFE Investments Ltd. (前译"China SAFE Investments Ltd.",简称"汇金公司") |
中央登记存放系统 | central registration depositary (由美国证券交易商协会 (DASD) 开发的一个电脑系统) |
中央经济工作会议 | Central Economic Work Conference |
中央结算及交割系统 | Central Clearing and Settlement System (简称"中央结算系统",是香港交易所使用的系统) |
中央结算及交收系统 | CCASS (香港交易所推出的结算及交收系统) |
中央结算及存管系统 | central clearing and depositary system |
中央结算及托管系统 | central clearing and custodian system |
中央结算对手方 | central counterparty |
中央结算系统 | central clearing system |
《中央结算系统一般规则》 | General Rules of CCASS |
中央结算系统互联网系统 | CCASS Internet System |
中央结算系统代名人 | CCASS nominee |
中央结算系统参与者 | CCASS participant |
中央结算系统参与者保荐账户 | CCASS Participant Sponsored Account |
《港中央结算系统参与者及指定银行名录》 | CCASS Participant & Designated Bank List |
中央结算系统参与者账户 | CCASS Participant Account |
中央结算系统存管处 | CCASS Depositary |
中央结算系统电话系统 | CCASS Phone System |
中央结算系统登记册 | CCASS register |
中央结算系统的买卖净额持续交收制度 | CCASS continuous net settlement system |
中央结算系统的凭证式持股方式 | CCASS certificated holdings |
中央结算系统的每日活动报告 | CCASS Daily Activities Report |
中央结算系统终端机 | CCASS terminal |
中央统筹经济 | centrally run economy |
中央股份借贷系统 | centralized borrowing and lending system |
中央股票借贷服务 | centralized stock borrowing |
中央计划体制 | centrally planned system |
中央证券交易市场 | centralized securities exchange market |
中央证券存管制度 | central depositary system |
中央证券存管处 | centralized securities depositary |
中央证券存管处 | central securities depositary |
中央证券寄存处 | centralized securities depositary |
中央证券寄存处 | central securities depositary |
中央财政赤字 | central government deficit |
中央金库 | central treasury |
中央银行宏观调控机制 | macroeconomic control mechanism of the central bank |
中央银行开出的票据 | bill drawn by the central bank |
中央银行的中央银行 | central bank of central bank |
中央银行行长 | central bank governor |
中央银行贷款 | central bank loan |
中央限价委托纪录 | central limit order book |
中央黄金准备 | central gold reserve |
中小企业 | small-and-medium-sized enterprises |
中小企业板块 | Small and Medium Enterprise Board (在深圳证券交易所 (Shenzhen Stock Exchange)上市的股票板块) |
中小企业银行 | Industrial Bank of Korea |
中小型企业 | small and mid-sized companies |
中小型企业 | medium and small business |
中小型储蓄银行 | small and medium-sized deposit-taking banks |
<中〉广发银行 | China Guangfa Bank (前身是"广东发展银行",成立于1988年9月,2011年4月8日更名为"广发银行股份有限公司",简称"广发银行",英文名称变更为"China Guangfa Bank (中国广发银行)",其核心资本规模在2013年《银行家》全球银行1000强榜单中名列第118位,在中国全国的银行中名列第15位) |
中度破坏 | moderate damage |
中心-外围理论 | theory of center and periphery |
中心汇率 | pivotal rate |
中心资产账户 | central assets account |
中性 | neutral |
中性信用 | neutral credit |
中性货币 | neutral money |
中性货币政策论 | theory of neutral monetary policy |
中性预算 | neutral budget (指政府的支出与收人相等的财政预算) |
中断贸易 | suspension of trade |
中断远期 | break forward |
中期信贷 | medium term credit |
中期信贸 | intermediate credit |
中期债务 | medium term debt |
中期放款贷款 | medium term loans |
中期有息证券 | Treasury certificate |
中期票据 | medium-term note |
中期票据市场 | medium-term note market |
中期股息 | interim dividend |
中期融通安排 | extended facility |
中期财务报表 | interim financial statement |
中期预算 | interim budget |
中欧关系 | Beijing-Brussels relationship |
中欧峰会 | EU-China summit |
中止某种权利 | suspense |
中止 | give-up |
中止 | abeyance |
中止上市 | suspension of listing |
中止业务 | discontinuing operation |
中止命令 | stop-order (stop loss order) |
中盘平衡基金 | balanced mid-cap fund |
中短期信贷 | short and intermediate term credit |
中短期贷款 | short and medium term loans |
中等会计 | intermediate accounting |
中等实力的国家 | middle-tier powers |
中等市值股票 | mid-cap stock |
中等收人国家 | middle-income nations |
中等收人国家 | middle-income countries |
中等收人陷阱 | middle-income trap ("中等收人陷阱"这一概念是世界银行2006年在《东亚经济发展报告》中首先提岀来的,即认为当一个国家的人均收人达到中等水平后,由于不能顺利实现经济发展方式的转变,导致经济增长动力不足,最终出现经济停滞的状态) |
中签 | bonds drawn |
中级会计员 | semisenior accountant |
中级分类帐 | intermediate ledger |
中级分类法 | block method (for controlling accounts) |
中美关系 | relationship between China and the US |
中美商贸联委会 | China-U.S. Joint Commission on Commerce and Trade |
中美城市经济合作会议 | U.S. -China Initiative on City-level Economic Cooperation |
中美战略与经济对话 | S & ED |
中美投资论坛 | U.S. China Investment Forum |
中美洲中央银行系统 | Central American Central Banks System |
中美的利益分歧 | divergence in interests between China and the US |
中美贸易战 | Sino-US trade war |
中证 50 债券指数 | CSI 50 Bond Index |
中证 1 债券指数 | CSI 1 Bond Index |
中证 QDII 基金指数 | CSI QDII Fund Index |
中证 ETF 基金指数 | CSI ETF Fund Index |
中证 700 指数 | CSI 700 Index |
中证 800 指数 | CSI 800 Index |
中证 200 指数 | CSI 200 Index |
中证 500 指数 | CSI 500 Index |
中证 100 指数 | CSI 100 Index |
中证两岸三地500 指数 | CSI Cross-Straits 500 Index |
中证中央企业 100 指数 | CSI Central SOEs 100 Index |
中证中央企业综合指数 | CSI Central SOEs Composite Index |
中证产业指数 | CSI Industry Stimulus Indices |
中证产业链指数 | CSI Industry Chain Indices |
中证债券型基金指数 | CSI Bond Fund Index |
中证债券指数 | CSI Bond Indices |
中证全债指数 | CSI Aggregate Bond Index |
中证公司债指数 | CSI Enterprise Bond Index |
中证内地主题指数 | CSI China Mainland Thematic Indices |
中证内地市场指数 | CSI Mainland Indices |
中证分信用类别债券指数 | CSI Credit Classification Bond Indices |
中证分年期债券指数 | CSI Maturity Classification Bond Indices |
中证分离债指数 | CSI Detachable Convertible Bond Index |
中证创业成长指数 | CSI Innovative & Growing Enterprises Index |
中证医药 100指数 | CSI Health Care 100 Index |
中证华股不含台湾 | CSI Great China ex Taiwan Index |
中证南方小康产业指数 | CSI Southern Well-off Index |
中证商品期货类指数 | CSI Commodity Future Indices |
中证商品期货综合指数 | CSI Commodity Futures Composite Index |
中证固定收益类指数 | CSI Fixed Income Indices |
中证国有企业 200指数 | CSI SOEs 200 Index |
中证国有企业综合指数 | CSI SOEs Composite Index |
中证地方国有企业 100 指数 | CSI Local SOEs 100 Index |
中证地方国有企业综合指数 | CSI Local SOEs Composite Index |
中证基金类指数 | CSI Fund Indices |
中证央票指数 | CSI Central Bank Note Index |
中证央票1指数 | CSI Central Bank Note 1 Index |
中证央票指数 | CSI Central Bank Note |
中证开放式基金指数 | CSI Open-end Fund Index |
中证技术领先指数 | CSI Leading Technology Index |
中证指数有限公司 | China Securities Index Co., Ltd (指数管理公司) |
中证新兴产业指数 | CSI Emerging Industries Index |
中证民营企业200指数 | CSI POEs 200 Index |
中证民营企业综合指数 | CSI POEs Composite Index |
中证沪深300指数 | Shanghai Shenzhen CSI 300 Index |
中证油脂期货综合指数 | CSI Edible Oil Futures Composite Index |
中证流通指数 | CSI Free Float Index |
中证流通指数 | China Securities Free Floating Index |
中证海外不含香港内地股指数 | CSI Overseas Mainland ex HK Index |
中证海外内地股指数 | CSI Overseas Mainland Index |
中证海外市场指数 | CSI Overseas Indices |
中证海外股不含台湾指数 | CSI Overseas ex Taiwan Index |
中证混合型基金指数 | CSI Hybrid Fund Index |
中证短债指数 | CSI Short Term Bond Index |
中证短融指数 | CSI Short Term Note Index |
中证等权 90指数 | CSI Equal Weight 90 Index |
中证红利指数 | CSI Dividend Index |
中证综合债券指数 | CSI Universal Bond Index |
中证股票型基金指数 | CSI Stock Fund Index |
中证股票类指数 | CSI Equity Indices |
中证行业指数 | CSI Sector Indices |
中证财富大盘指数 | CSI Wealth Large Cap Index |
中证货币基金指数 | CSI Money Fund Index |
中证银河 99 指数 | CSI Galaxy 99 Index |
中证香港 100指数 | CSI Hong Kong 100 Index |
中证香港上市可交易主题指数 | CSI HK Listed Tradable Thematic indices |
中证香港内地国有企业指数 | CSI HK State-owned Mainland Enterprises |
中证香港内地民营企业指数 | CSI HK Private-owned Mainland Enterprises Index |
中证香港内地股指数 | CSI HK Mainland Index |
中证香港红利指数 | CSI HK Dividend Index |
中证龙头企业指数 | CSI Industry Top Index |
中资企业控股公司 | China-controlled company |
中转站 | terminal |
中部商品交易所 | Central Commodity Exchange |
中部大阪商品交易所 | Central Japan Commodity Exchange |
中部非洲国家经济共同体 | Economic Community of Central African States (成立于1985年1月,成员包括非洲中部的13个国家,总秘书处设在利伯维尔) |
中部非洲国家银行 | bank of Central African States ("BEAC"是法语原文"Banque des Etats de l'Afrique centrale"的缩略语) |
中部非洲经济与货币共同体 | Communaute Economique et Monetaire de l'Afrique Centrale (非洲中部赤道几内亚、刚果(布)、加蓬、喀麦隆、乍得、中非共和国等6个法语国家为加强区域经济合作而建立的政府间金融合作机构,1999年6月25日正式启动,其前身是"中部非洲关税和经济联盟",共同体委员会(前身为执行秘书处)设在中非首都班吉) |
<中〉重庆农村商业银行 | Chongqing Rural Commercial Bank (成立于2008年6月29日,是继上海、北京之后我国第三家、西部首家省级农村商业银行,其核心资本规模在2013年《银行家》全球银行1000强榜单中名列第199位,在中国全国的银行中名列第18位) |
中银香港 | local branch of Bank of China |
中长期信用 | medium term credit |
中长期信用 | medium or long term credit |
中长期政策协调 | medium- to long-term global policy coordination |
中长期票据收买业务 | forfeiting (又称"买断"包买票据",是一种以无追索权形式为出口商贴现大额远期票据提供融资并能防范信贷风险与汇价风险的金融服务。) |
中长期贷款 | medium and long-term loans |
中间人证券承销商 | finder |
中间人报酬 | finder fee |
中间人的获利或赚头 | jobber's turn |
中间信用 | intermediate credit |
中间帐户 | intermediate account |
中间报告 | interim report |
中间持股 | intermediary holdings |
中间汇率 | middle rate (买人汇率与卖出汇率的平均数称为"中间汇率") |
中间汇率 | medial rate (指买人汇率与卖出汇率相加后得出的平均数) |
中间级 | mezzanine |
中间行使价 | middle exercise price |
中间财务报表审计 | limited review |
中间资金 | mezzanine fund |
中间部门 | middle office |
中间金额栏式总帐即设金额栏于帐户的中间 | center ruled ledger |
中间银行 | intermediary bank |
中间银行借款 | intermediate bank borrowing |
中非国家中央银行 | Central Bank of Central African States (法语原文是"Banque Centrale des Etats d'Afrique Centrale") |
中非法郎 | Central African Franc (Cameroon, Central African Republic, Chad, Republic of Congo, Equatorial Guinea, Gabon) |
代码:XAF中非金融合作法郎// 中非金融合作法郎法语原文是"franc de la Coopération Financière en Afrique Centrale"是中非关税和经济同盟 Customer and Economic Union Of Central Africa 6 个成员国喀麦隆、中非、刚果、加蓬、赤道几内亚与乍得共同使用的官方货币,也是法国和中非6国之间金融和经济合作的重要工具,辅币为 centime (分),1 XAF =100 centimes | Central African CFA franc BEAC |
<中〉香港交易及结算所有限公司 | Hong Kong Exchanges and Clearing Limited |
为中国未来的股市投资繁荣创造条件 | create conditions for a future boom in equity investing in China |
会计方针中的行为迹象 | behavioral aspect of accounting policy |
传闻中的估计 | whisper estimates |
传闻中的数字 | whisper number |
传闻中的股票 | whisper stock |
传闻中的预测 | whisper forecast |
允许中外企业用人民币结算外贸交易 | allow Chinese and foreign companies to settle trade transactions in renminbi |
允许企业在中国境外贸易中使用人民币结算 | allow companies to use the renminbi for trade outside China |
分期付款中的每期应付款项付讫 | installment paid |
利润中心 | profit center |
刺激金融产品及服务中交易的扩展 | encourage expanded trade in financial products and services |
合并报表中的个体概念 | entity concept in consolidated statements |
向中国施压要求让人民币升值 | put pressure on China to let the renminbi appreciate |
向中国输送资金 | send money into China |
吸取金融体系中的流动性 | drain liquidity from the financial system |
在会计中电子计算机适用性的研究 | feasibility studies for computers in accounting |
在发展中促转变 | spur change in the course of pursuing development |
在发展中共促繁荣 | promote common prosperity through development |
在国际经济事务中发挥更大作用 | play a bigger role in international economic affairs |
在国际货币基金组织中的储备地位 | reserve position in IMF |
在增长中兼顾平衡 | ensure growth while paying attention to balance |
在外汇储备中持有人民币资产 | hold mainland renminbi assets in its reserves |
在应对危机中发挥重要作用 | play a key role in crisis response |
在改良工程中 | improvements in progress (process) |
在改革中完善治理 | improve governance in the course of reform |
在清算中 | in liquidation |
在2014《福布斯》全球企业2000强排行榜中名列第114位] | Assicurazioni Generali |
在表报中电子计算机适用性的研究 | feasibility studies for computer in reports |
在转变中谋发展 | promote development while working for change |
复利计算中的换算因数 | conversion factor in compound interest calculation |
外地中介人 | foreign intermediary |
外汇调剂中心 | foreign exchange swap center |
太平洋区资本市场研究中心 | Pacific-Basin Capital Markets Research Center |
将…从债务泥潭中解救出来 | save... from the debt dragon |
将欧元区稳定置于危险之中 | put at risk the euro area stability |
成本中心 | factor |
成本中心率法 | cost center rate method |
成本会计中心 | cost center accounts |
成本估计中的改进曲线产量成倍,固定费下降原理估计的 | learning curve improvement curve in cost estimating |
成熟的中等收人国家 | fully fledged middle-income country |
成长中公司 | growth company |
指定的人民币离岸交易中心 | designated offshore centre for the Chinese currency |
按两者中较低者计算 | whichever is lower |
挑战美国在全球货币体系中的主导地位 | challenge America's dominance of the global monetary system |
支付中养恤金的调整办法 | system of adjustment of the pension in payment |
支援成本中心 | support cost center |
支票处理中心 | check processing center |
收款中心 | collection center |
放松高新技术产品对中国出口的管制 | relax controls on Chinese exports high -tech products |
有中国特色的社会主义民主政治 | socialist democratic politics with chinese characteristics |
期中余额 | interim balance |
期中决算表指决算期前所编制的决算表 | interim statements |
期中工作底表 | interim work sheet |
期中结帐 | interim closing |
期中股利指决算前预发的股利,暂定股息 | interim dividend |
期中资产负债表 | interim balance sheet |
期货合约在一天中的最高价、最低价和收盘价 | high-low-close |
未审定中期财务报表 | unaudited interim financial statements |
标准普尔/香港交易所中型股25指数 | S & P/HKEx MidCap 25 |
标普中盘股 400指数 | S & P MidCap 400 Index |
欧洲中央银行 | European Central Bank (简称"欧洲央行",是根据1992年《马斯特里赫特条约》的规定于1998年7月1日正式成立的世界上第一个管理超国家货币的中央银行,前身是欧洲货币局,总部位于德国金融中心法兰克福,其职责是负责欧盟欧元区的金融及货币政策) |
欧洲中央银行制度 | European System of Central Banks |
欧洲中期信贷市场 | European credit market |
欧洲中期债券 | European medium-term notes |
欧洲中期票据 | Euro notes |
欧洲中长期信贷 | Euro medium-long-term credit |
欧洲国际贸易中心 | European Center of International Trade |
欧洲改革中心 | Centre for European Reform |
清偿中的困难 | liquidity dilemma |
游说中国加大人民币升值力度 | lobby China to appreciate its currency more aggressively |
生产中心 | production center (cost center) |
生产中心成本核算 | production center costing |
生产成本中心 | production cost center |
破解发展进程中的难题 | crack the problem of the development process |
稳中求进 | make progress while ensuring stability |
符合中国的利益 | be in China's interests |
符合中国自身利益 | be in China's own interests |
符合中美两国人民的根本利益 | serve the fundamental interests of China -U.S. peoples |
第一类中介人 | Type I intermediary |
VPN港第三代中央结算系统的虚拟专用网络 | CCASS/3 virtual private network |
第二类中介人 | Type II intermediary |
第六类中介人 | Type VI intermediary |
第四类中介人 | Type IV intermediary |
缓解中小企业融资难等问题 | alleviate the financing problems of SMEs |
船舶建造中的保险 | builders' risks insurance |
营运中企业的价值 | going concern value |
营运中的企业 | going concern |
落人"中等收人陷阱" | get stuck in a middle-income trap |
财政中立性 | fiscal neutrality |
财税中立性 | fiscal neutrality |
账簿中的差异 | difference in books |
货币中性论 | theory on neutrality of money |
货币超中性 | money super-neutrality |
货币非中性论 | theory on non-neutrality of money |
费用中心 | expense center |
通货膨胀中性论 | theory of neutral inflation |
销售中的发行 | on-the-run issue |
防止不受欢迎的资金流人中国 | prevent unwanted capital from entering |