DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject China containing | all forms
ChineseEnglish
一个中心,个基本点one focus, two basic points
一个国家,种制度one country, two systems
一国one country, two systems
"一国制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高度自治的方针the principle of "one country, two systems", under which "Hong Kong people administer Hong Kong" and" Macao people administer Macao" with a high degree of autonomy
"一府院"the people's governments, the people's court and the people's procuratorates
"一府院"对常委会审议意见研究处理情况responses to the Standing Committee's comments from the central government, the Supreme People's Court and the Supreme Peopled Procuratorate
"一府院"进行监督oversee the work of the people's governments, the people's courts and the people's procuratorates
不出席人民代表大会会议be absent from two sessions of the people's congress
个月举行一次常委会会议hold meetings of the Standing Committee once every other month
审终审制度system in which the second instance is the final instance
two consecutive terms
次传票传唤serve twice with summons
次合法传唤be legally summoned twice
次拒绝签署twice refuse to sign
用物项dual-purpose items
院制bicameral system
中英国政府Chinese and British Governments
主张发展岸关系advocate development of cross-straits relations
主要有点考虑two main points were taken into consideration (in)
全国县、乡级人大people's congresses at the county and township levels across the country
发展岸关系stronger cross-Straits relations
发展岸关系advocate development of cross-straits relations
发展岸关系promote stronger cross-Straits relations
发展岸关系promote cross-Straits relations
发展岸关系develop relations between the two sides of the Taiwan Straits
台湾海峡the two sides of the Taiwan Straits
台湾海峡岸同胞the compatriots on both sides of the Taiwan Straits
法律草案向全国公布交付全国人民讨论个多月a draft law be made public for the whole country to hold a two-month discussion
坚持"一国制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高度自治的方针uphold the principle of "one country, two systems", according to which "Hong Kong people administer Hong Kong" and "Macao people administer Macao" with a high degree of autonomy
坚持"和平统一、一国制"的基本方针remain committed to the basic principle of "peaceful reunification and one country, two systems"
坚持"和平统一、一国制"的基本方针continue to follow the fundamental principles of "peaceful reunification" and "one country, two systems"
处理好人大与"一府院"的关系properly handle the relationship between people's congresses on the one hand and the people's governments, the people's courts and the people's procuratorates on the other
实现从贫困到温饱和从温饱到小康的次历史性跨越realize two historic leaps - bringing the people from poverty to having enough to eat and wear, and then to living a better-off life
密切岸经济关系互利互惠bring about closer economic ties between the two sides of the Straits to their mutual benefit
暂不付表决间隔two years have lapsed without a vote
正式结束岸敌对状态officially end the state of hostility between the two sides
正确处理加强人大监督工作和支持"一府院"依法开展工作的关系correctly balance stronger oversight by people's congresses with support for carrying out the work of the people's governments, the people's court and the people's procuratorates in accordance with the law
个月一次every other month
海峡both sides of the Taiwan Straits
海峡岸关系cross-Strait relations
涉及个以上国务院部门职权范围的事项with regard to a matter that falls within the limits of power of two or more departments under the State Council
for two full years
次依法传唤serve twice with a summons according to law
统筹国际、国内个大局take both the international and domestic situations into consideration
连续two consecutive terms
连续任职不得超过serve no more than two consecutive terms
鼓励和推动岸人员往来encourage and facilitate personnel exchanges across the Straits