DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing 一时的 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
一个人在一小时内完成的工作量man-hour
一时冲动的购买impulsive buying
一时的满足momentary satisfaction
一时的狂热fever
一时的风尚fad
一笔款项与序列款项的时间价值time value of sums and series
上年的同一时间corresponding period of the preceding year
为第一个试制样品规定的工时定额first piece time
他们正在电视的黄金时间里播送一系列的广告They are putting out a series of prime-time commercials
他们认为准时装货是所有定单的一个必需的条件They regard punctual delivery as a necessary condition of all orders
你方应在一个合理的时间内更换废品材料You shall replace the defective material in a reasonable time
做进一步讨论的时机尚不成熟It is immature to make further discussion
关于此事我们在一起商量了很长时间,并达到了目的We have discussed the matter together for a long time and gained our point
包括装船时驳运的一切风险include all risks of crafts while loading
只有在中华人民共和国的法规授予此种权利的时候才能在中国做这一行业的生意This line of transaction should be conducted in China only when authorized by the statute of People's Republic of China
合同生效时间的计算从双方签订合同的那一天算起Computation of contract time begins on the day when both parties sign the contract
在一定时间内付款可享受的折扣time discount
在交易所同时抛售又买入同一种证券的交易the matched sale-purchase transaction
在协议签字时,应先付一笔300美元的定金Upon the signing of the agreement the cash down payment of $300 should be made
在实施这一条款时出现的任何争议,将以仲裁作为一种解决办法Arbitration will be an approach to settle any dispute arising from the operation of this clause
在该船 1992 年 9月6日到达目的地时,发现有一箱短少8 打Upon the arrival of the ship at the destination on September 6th, 1992 one carton was found short of 8 dozen
在起草协议时,必须避免有利于双方中任何一方的单方面条款In drawing an agreement, one-sided clauses in favour of either party must be avoided
如果经销商的财务状况不足以保证进一步发货的付款时,制造商有权撤销订货单If the distributor's financial condition is inadequate to warrant the payment for further shipments, the manufacturer shall have the right to cancel the order
工程师收到一份视査工程的适时通知The engineer received a timely notice for inspection of the project
当一国的出口量大于进口量时,我们就说这个国家出现了贸易顺差When nations export more than they import, they are said to have a favourable balance of trade
当我们从我国政府获得一切必要的出口许可证时,本合同即行生效This contract will be valid when we get all necessary export licenses from our government
我们不得不将你们的询盘暂时放一放We have to leave your enquiry in abeyance
我们将在一定的时间内把我方决定向你们通告,以免延误发货We shall inform you of our decision within a definite time so as not to delay the shipment
我们曾经历过一段时期的销售回跌We experienced a period of falling sales
提出索赔时,需要有一个支持确证的证人A voucher is needed to support the conclusive evidence when a claim is lodged
支付到最后一人死亡时为止的联合年金joint and survivor annuity
有时候,一些建筑物是照一次总付合同及成本加佣金合同建造的Sometimes buildings are built under lumpsum and cost-plus contracts
有时工程的一项变动会导致增加或缩减工程服务Sometimes a change in a project requires addition or diminution in engineering services
本段的下一小节中规定了交货时间、地点The time and place of delivery are stipulated in the next subdivision of this paragraph
术语"工时"指一个人在一小时内完成的工作量The term "man-hour "means work done by one man in one hour
根据《中华人民共和国个人所得税法》,公民的收入超出规定水平时需向政府支付一定的税款According to The Individual Income Tax Law of the People's Republic of China, a citizen should pay certain tax to the government if his income is above the stated level
每小时一次的hourly
经过一段时间,他们已建立起牢固的业务关系After a lapse of time, they have established firm business relations
缔约一方在任何时候不得采取任何干扰执行合同的行动One party shall not at any time commit any act which will interfere with the execution of the contract
请送一些你店可供应的最时髦服装的样品Please send some samples of the most fashionable clothes available at your shop
谢谢6月18日来函时对TB₄₄₆型电动锯的询价,但我方现已不再生产这一型号Thank you for your inquiry of June 18 for our electric saws TB₄₄₆ but we are not manufacturing this type any more
遇到任何这种紧急情况时,缔约的任何一方可随时终止本协议Either party can terminate this agreement upon the occurrence of any of such emergencies
非一致序列的时间值time values of nonuniform series