Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Czech
⇄
Czech
French
Russian
Terms
for subject
Construction
containing
se
|
all forms
|
exact matches only
Czech
French
benzínová stanice
se
servisem
station-service
budova
se
zavěšenými podlažími
immeuble à étages suspendus
byt
se
zvýšeným standardem vybavení
appartement de grand standing
bílá kniha "Strategie pro Evropu týkající
se
zdravotních problémů souvisejících s výživou, nadváhou a obezitou"
Livre Blanc Une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l'obésité
cela
se
sochou
naos
cesta
se
stabilizovaným krytem
route à revêtement dur
dispozice
s
místnostmi řazenými za sebou
disposition des locaux en enfilade
dlaždička
se
zaoblenými okraji
carreau aux bords arrondis
(se zaoblenými hranami, s klopenými hranami, s fasetou)
dobývání
se
základkou
exploitation avec remblayage
dráp kotvy
se
záseky
patte barbelée
dřevěné schodiště
se
stupni na pomocných latích
escalier en bois avec crémaillère clouée au limon
dřevěné schodiště
se
stupni uloženými zářezech
escalier en bois à marches encastrées par entailles
dřevěné schodiště
se
začepovanými stupni
escalier en bois assemblé à tenons
explozivní směs plynu
se
vzduchem
mélange air-gaz inflammable
hmota
se
zpevněním
matériau consolidant
hrana
se
zkosením
bord biseauté
hrázděná stěna
se
sypanou výplní
mur à charpente rempli
hřeb
se
záseky
crampon en fer de lance
hřebík
se
záseky
clou barbelé
hřibový strop
se
skrytými hlavicemi
plancher à dalles plates
jednostranný svar
se
zkosením
joint
de soudure
en T avec chanfrein unilatéral
jeřáb
se
dvěma konzolami
grue à deux consoles
jídelna
se
samoobsluhou
self-service
jídelna
se
samoobsluhou
réfectoire à libre service
ponořený
kanál spojující
plavecký
bazén
se
sprchami
canal d'entrée à la piscine
komfort týkající
se
tepla a vlhkosti
confort hydrothermique
konstrukční soustava
se
ztužidly
système constructif des contreventements
konstrukční systém
se
ztužidly
système constructif des contreventements
kostrová příčka
se
sypanou výplní
cloison à carcasse et à double revêtement avec remplissage intérieur
kostrová stěna
se
sypanou výplní
mur à charpente rempli
kotevní šroub
se
zahnutým koncem
boulon à crochets
kotevní šroub
se
záseky
boulon barbelé
kočka
jeřábu
se
zdvihacím ústrojím
chariot porte-charge
kropicí vůz
se
živicí
voiture de goudronnage
kropicí vůz
se
živicí
goudronneuse
kuchyně
se
stolováním
cuisine-salle à manger
(v bytě)
křižující
se
d'encroisement
křižující
se
croisé
lak vytvrzující
se
kyselinou
vernis durci par l'acide
materiály týkající
se
předběžných projektů
documentations d'avant-projet
most
se
zábradelními nosníky
pont-dalle en forme d'auge
mísidlo
se
zvlhčovačem
mélangeur-humidificateur
místnost
se
stálou teplotou
local à température constante
nesmršťující
se
cement
ciment sans retrait
nosník
se
stěnou z překřížených prken
poutre à l'âme croisée
nosník
se
zdvojenou příhřado vinou
ferme à treillis en X
nosník
se
zesílenými pásy
poutre aux membrures renforcées
nosník
se
zesílenými pásy
poutre renforcée par semelles
nákupní středisko
se
samoobsluhou
supersam
(grand magasin à libre service)
návrhové vozidlo
se
zvýšeným kolovým tlakem
camion lourd
nýt
se
zápustnou hlavou
rivet à tête fraisée
nýt
se
zápustnou hlavou
rivet noyé
nýtový spoj
se
styčníkovým plechem
rivure à couvre-joint
obchodní dům
se
samoobsluhou
self-service
(dit "universam")
obchodní dům
se
samoobsluhou
magasin universel
obkládaný
se
skeletem
à ossature avec revêtement
obkládaný
se
skeletem
à carcasse avec habillage
odpalování
se
zpožděným účinkem
tir retardé
odpalování
se
zpožděným účinkem
tir à retard
odstřel
se
zpožděním
tir retardé
odstřel
se
zpožděním
explosion retardée
omítka
se
zrnitým povrchem
enduit décoratif à couche de finition granulée
opravna
se
strojním vybavením
atelier de réparation mécanique
opěra
se
šikmými křídly
culée à murs en aile
otopný systém
se
souproudým tokem vody
système de chauffage à circulation directe de l'eau
otopný systém
se
spodním rozvodem
système de chauffage à branchement par le bas
panelový
se
skeletem
à ossature avec panneaux
panelový
se
skeletem
à carcasse avec panneaux
patka sloupu
se
šikmými vzpěrami
base de colonne entretoisée
pavilón
se
sprchami
pavillon de douches
pec
se
zavěšenou klenbou
four à voûte suspendue
pec
se
zavěšeným stropem
four à voûte suspendue
pec
se
zvratným plamenem
four à flamme inverse
plynojem
se
stálým objemem
gazomètre à volume constant
podmínky týkající
se
dopravy
régime de mouvement
pohybující
se
plastika
mobile
pole
se
stálými krechty
aire à épaulement de stockage de betterave
pomalu
se
hasící vápno
chaux moulue en poudre
pravítko
se
stupnicí
règle à échelles
prodejna
se
samoobsluhou
magasin à self-service
prodejna
se
samoobsluhou
magasin à libre service
projektování
se
zasazením do krajiny
études des projets de parcs et jardins paysagers
prostorový skelet
se
ztužidly
portiques liés par les traverses
Protokol, kterým
se
mění článek 2 a příloha Úmluvy o zřízení Evropského policejního úřadu
Úmluva o Europolu
, vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 uvedené úmluvy
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police
convention Europol
et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention
prut
se
skutečným zkroucením
barre torsadée d'une façon naturelle
pánvová pec
se
štěrbinovým hořákem bez jazyků
four à passage
přechodový rozšiřující
se
úsek
zone transitoire d'élargissement
příhradovina
se
sestupnými příčkami
treillis à diagonales inclinées vers le bas
příhradovina
se
vzestupnými příčkami
treillis à diagonales inclinées vers le haut
příhradová konstrukce
se
sestupnými příčkami
treillis à diagonales inclinées vers le bas
příhradová konstrukce
se
vzestupnými příčkami
treillis à diagonales inclinées vers le haut
příhradová mostní soustava
se
střední mostovkou
ferme de pont à tablier intermédiaire
příhradový nosník
se
třemi pásy
poutre à treillis à trois membrures
rekreační tábor
se
sportovním programem
camp sportif
rohové spojení na zámek
se
zhlavím
entaille dit "oblo"
rohové spojení na zámek
se
zhlavím
embrèvement dit "oblo"
rychle
se
hasící vápno
chaux à extinction rapide
rám
se
skříženými stojinami
portique à âme pleine formée par deux couches de planches entrecroisées
rám
se
zavěšenými konzolemi
portique à consoles suspendues
rámový skelet
se
ztužidly
charpente en portiques entretoisés
samoobsluha
se
smíšeným zbožím
self-service
samovolně
se
vulkanizující lepidlo
colle autovulcanisante
schodiště
se
soklem
escalier de sous-sol
schodišťové rameno
se
soklem
volée d'escalier du rez-de-chaussée
schodnice
se
zábradlím
limon du côté de la balustrade
schopnost slučovat
se
s vodou
hydrophilie
schopnost slučovat
se
s vodou
capacité hydrophile
se
dvěma opěrami
à double soutien
se
dvěma opěrami
à double support
se
dvěma opěrami
à double appui
se
dvěma podporami
à double soutien
se
dvěma podporami
à double support
se
dvěma podporami
à double appui
se
skeletem
à ossature
se
skeletem
à carcasse
se
sklonem
de talus
se
sklonem
de pente
se
sklonem
de penchant
se
spárami nevyplněnými maltou
à joints creux
(až k líci zdi)
sesuv kombinovaný
se
skalním zřícením
écroulement
sesuv kombinovaný
se
skalním zřícením
éboulement
silnice
se
stabilizovaným krytem
route à revêtement dur
skelet
se
ztužidly
ossature en poteaux articulés
sklad
se
zásobníky na kruhovém půdorysu
dépôt à disposition circulaire des silos
skládka
se
zavážecí rampou
silo-cuve à estacade
skládka
se
zavážecí rampou a spodním odběrem
dépôt à estacade de chargement et à tunnel de déchargement
sklápěčka
se
zadní vykládkou
camion-benne basculant d'arrière
sklápěčkový automobil
se
zadním sklápěním
camion-benne basculant d'arrière
skořepina
se
stálým průřezem
coque de la section uniforme
sloup
se
dvěma konzolami
poteau à double potence
sloup
se
stupňovitou konzolou
colonne à fût échelonné
sloup
se
šikmou podpěrou
poteau à étai
směs plynu
se
vzduchem
mélange gaz-air
soustava sbíhajících
se
sil
système des forces convergentes
spoj
se
shodnou pevností
joint à résistance équivalente
spojení
se
stykovými deskami
assemblage à couvre-joint
spojení
se
styčnicemi
assemblage à couvre-joint
spojení
se
svislicí na čelní sraz
arrêt frontal de poste
sraz
se
svorníky
assemblage en fil
des pièces en bois
avec serrage supplémentaire par boulons
srovnávač
se
zdvihacím zařízením
scraper-élévateur
srovnávač
se
zdvihacím zařízením
grader-élévateur
stanice metra
se
sloupy
station du métropolitain profonde à colonnes
stav památky
se
zřetelem na účelové využití
régime d'utilisation et de service d'un monument
Stálý výbor pro sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících
se
stavebních výrobků
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction
Stálý výbor pro sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících
se
stavebních výrobků
Comité permanent de la construction
střecha
se
světlíky
toiture de lanterneau
svah
s
měnící se příkrostí
talus variable
svah
s
měnícím se sklonem
talus variable
svar
se
švem na zadní straně
soudure de l'arrière
svar
se
švem na zadní straně
cordon de soudure de l'arrière
svarový spoj
se
styčnicí
soudure à travers une plaque d'acier
svarový spoj
se
zkosením
joint
de soudure
en T avec chanfrein unilatéral
svorník
se
čtyřhrannou hlavou
boulon à tête carrée
sypaný
se
skeletem
à ossature avec remplissage
sypaný
se
skeletem
à carcasse avec remplissage
tabulový
se
skeletem
à ossature avec panneaux
tabulový
se
skeletem
à carcasse avec panneaux
tapeta
se
síťovým vzorem
papier peint à maille
tečení
se
zpevněním
fluage avec durcissement
topeniště
se
stoupajícím plamenem
creuset à flamme directe
topeniště
se
zvratným plamenem
creuset à flamme inverse
trhat
se
fissurer
trámový most
se
spolupůsobící železobetonovou deskou
pont à dalles nervurées
tuhá hmota
se
zpevněním
matériau rigide autoconsolidant
týkající
se
průmyslového návrhářství
créé par designer
uložení drnu nad
sebou
engazonnement par rangées
usazovat
se
se tasser
usazovat
se
s'affaisser
vazník
se
zdvojenou příhradovinou
ferme à treillis en X
velkoprodejna
se
samoobsluhou
supersam
(grand magasin à libre service)
ventilátor
se
zvlhčovačem
ventilateur humidificateur
ventilátor
se
zvlhčovačem
ventilateur à l'humecteur
vesnice
se
sevřenou zástavbou
village implanté d'une manière compacte
vestibul
se
šatnami
hall-vestiaire
vibrátor
se
zabudovaným motorem
vibrateur à moteur incorporé
vodní nádrž
se
sezónní regulací odtoku
réservoir saisonnier
vozovka
se
smíšenou úpravou
revêtement routier selon le mélange des matériaux
vrut
se
zápustnou hlavou
clou-vis noyé
vykladač
se
spodním vyklápěním
déchargeur à fond ouvrant
vzdouvat
se
se gonfler
válcovací trať
se
zesíleným vibrováním
vibrolaminoir forcé
věšadlo
se
vzpěrami
ferme suspendue avec bracons
věšadlový krov
se
vzpěrami
arbalétriers en bois et sous-tendeur
zarážka
se
západkou
arrêt-fixateur
zastávka
se
zvláštním pruhem
poche de captage
zastávka
se
zvláštním pruhem
poche de prise
zdvihací lano
se
smyčkou
élingue circulaire
zemní cesta
se
stabilizací
route en terre sélectionnée
zpevnění
zemního povrchu
dřevěnými bednami
se
štěrkem
habillage
des terrains
par caissons en bois empierrés
zvuk šířící
se
přímo
son direct
zvuk šířící
se
vzduchem
son d'air
zvuk šířící
se
vzduchem
son aérien
závěs
se
širokými křídly
gond à larges ailes
úsek , který
se
dokončí dříve než celá stavba
portion de la route en construction
ústřední vytápění
se
souproudým tokem vody
système de chauffage à circulation directe de l'eau
ústřední vytápění
se
spodním rozvodem
système de chauffage à branchement par le bas
území nacházející
se
uvnitř kraje
district
území
se
zelenými plochami
espace planté
čerpací stanice
se
servisem
station-service
čerpací stanice
se
sériovým zapojením
station de pompage a booster
činnosti týkající
se
budoucího vývoje
capacité prospective
členěný sloup
se
samostatně nosnými dříky
poteau isolé
(díly)
členěný sloup
se
samostatně nosnými dříky
colonne du type séparé
(díly)
členěný sloup
se
samostatně nosnými dříky
colonne isolée
(díly)
šroub
se
zápustnou hlavou
vis à tête noyée
šroub
se
závity na obou stranách dříku
goujon
Get short URL