Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Czech
⇄
Czech
Russian
Terms
for subject
Figurative
containing
ony
|
all forms
Czech
Russian
bolest mu projela tělem
боль пронзила его тело
bolest mu projížděla hlavou
боль пронзала его голову
bolest mu projížděla hlavou
боль пронизывала его голову
chytá
ho
fantaz
на него находит помрачение
chytá se
ho
fantaz
на него находит помрачение
cloumal jím hněv
он кипел злобой
cloumal jím hněv
он кипел злостью
cloumal jím hněv
он кипел гневом
cloumal jím hněv
его трясло от злости
den
jeho
příjezdu byl pro ně svátkem
день его приезда был для них праздником
divné myšlenky mu kroužily hlavou
странные мысли носились у него в голове
dostala
ho
do klepet
он попал в её лапы
došel mu dech
он не в силах
drží
ho
fantaz
он не в себе
dívka mu učarovala
девушка очаровала его
hlavou mu šlehla myšlenka
в голове у него мелькнула мысль
hlásilo se v něm vědomí povinnosti
в нём проснулось сознание долга
hněv mu sálal z očí
его глаза пылали гневом
hrklo v něm
сердце у него так и ёкнуло
hudba
ho
povznáší
музыка облагораживает его
hudba mu učarovala
музыка очаровала его
jazyk se mu lepí na patro
у него
от жажды
горло пересохло
jeho
hlas v hluku zapadl
его голос потонул в шуме
jeho
myšlenky se rozbíhaly
его мысли разбегались
jeho
památka dosud žije
он ещё жив в нашей памяти
jeho
památka dosud žije
воспоминание о нём ещё живо
jeho
řeč byla zabarvena humorně
он говорил с юмором
jeho
řeč byla zabarvena humorně
его слова были окрашены юмором
jejich zraky se neustále setkávaly
их глаза всё время встречались
jídlo
jí
trpkne v ústech
еда ей не лезет в горло
kyne mu šťastná budoucnost
ему улыбается счастливое будущее
kyne mu šťastná budoucnost
его ждёт счастливое будущее
lomcoval jím hněv
его трясло от злости
láska v něm hárá
он пылает любовью
matčina slova se
ho
vůbec netkla
слова матери на него совсем не подействовали
mohl
ho
zlostí sežrat
он готов был его убить от злости
mohl
ho
závisti sežrat
он готов был его убить от зависти
mozkem mu šlehla myšlenka
в голове у него мелькнула мысль
mravenci mu běhají po zádech
у него мурашки по телу бегают
mravenci mu běhají po zádech
у него мурашки по спине бегают
mravenci mu lezou po zádech
у него мурашки по телу бегают
mravenci mu lezou po zádech
у него мурашки по спине бегают
mám
ho
na mušce
я держу его на заметке
mám
ho
na mušce
я держу его на прицеле
na
jeho
hlavu dopadl příval výčitek
на его голову посыпались упрёки
na
jeho
hlavu dopadl příval výčitek
на его голову обрушился поток упрёков
neklid
ho
pohání z místa na místo
беспокойство гонит его с места на место
nemoc
ho
poutala na lůžku
болезнь приковывала его к постели
nemoc
ho
sklátila
болезнь его свалила
nervy
jí
vypověděly poslušnost
нервы её не выдержали
nervy
jí
vypověděly poslušnost
нервы её отказали
nervy
jí
vypověděly poslušnost
нервы её сдали
nesahá mu
ani
po kotníky
он ему и в подмётки не годится
neúspěch
ho
odradil od dalších pokusů
неудача заставила его отказаться от дальнейших попыток
po tváři
jí
přeběhl úsměv
по её лицу пробежала улыбка
po tváři mu přeletěl úsměv
по его лицу скользнула улыбка
po tváři mu přeletěl úsměv
по его лицу пробежала улыбка
po tváři mu přelétl úsměv
по его лицу промелькнула улыбка
po tváři mu přelétl úsměv
по его лицу скользнула улыбка
po tváři mu přelétl úsměv
по его лицу пробежала улыбка
poléval
ho
pot
он обливался потом
pomalu se mu v hlavě rozsvěcoválo
постепенно до него доходило
popadl
ho
amok
им овладело неистовство
popadl
ho
amok
его охватило неистовство
popadl
ho
amok
его охватила ярость
popadl
ho
amok
им овладела ярость
popadl
ho
amok
его охватило бешенство
popadl
ho
amok
им овладело бешенство
povinnost
ho
volá
долг призывает его
písmena mu skákala před očima
буквы прыгали у него перед глазами
přes tvář mu přeletěl úsměv
по его лицу скользнула улыбка
přes tvář mu přeletěl úsměv
по его лицу промелькнула улыбка
přes tvář mu přeletěl úsměv
по его лицу пробежала улыбка
přes tvář mu přelétl úsměv
по его лицу промелькнула улыбка
působilo to na něho jako by
ho
polil ledovou sprchou
на него как будто ушат холодной воды вылили
působilo to na něho jako by
ho
polil ledovou sprchou
на него точно ушат холодной воды вылили
působilo to na něho jako by
ho
polil studenou sprchou
на него как будто ушат холодной воды вылили
působilo to na něho jako by
ho
polil studenou sprchou
на него точно ушат холодной воды вылили
působilo to na něho jako by
ho
polili ledovou sprchou
на него как будто ушат холодной воды вылили
působilo to na něho jako by
ho
polili ledovou sprchou
на него точно ушат холодной воды вылили
působilo to na něho jako by
ho
polili studenou sprchou
на него как будто ушат холодной воды вылили
působilo to na něho jako by
ho
polili studenou sprchou
на него точно ушат холодной воды вылили
slova mu ustydla na rtech
у него слова застряли в горле
slova mu ustydla na rtech
у него отнялся язык
srdce
jí
puká bolestí
сердце у неё разрывается от боли
srdce
jí
puká žalem
сердце у неё разрывается от горя
srdce mu krvácí
у него сердце обливается кровью
srdce mu radostí poskočilo
у него сердце запрыгало от радости
strach jím zmítá
его трясёт от страха
stín nevole
jí
přeletěl přes tvář
тень неудовольствия промелькнула по её лицу
stín nevole
jí
přeletěl přes tvář
тень неудовольствия пробежала по её лицу
stín nevole se
jí
mihl přes tvář
тень неудовольствия промелькнула по её лицу
stín nevole se
jí
mihl přes tvář
тень неудовольствия пробежала по её лицу
svitla mu naděje
у него блеснула надежда
svétio
ji
udeřilo do očí
свет ударил ей в глаза
ta myšlenka
ho
zahřála
от этой мысли у него стало радостнее на душе
(u srdce)
ta myšlenka
ho
zahřála
эта мысль его согрела
(u srdce)
ti
ho
dostali
ну и попался же он
ti
ho
dostali
уж они его облапошили
tlačí
ho
špatné
svědomí
его мучит совесть
tlačí
ho
špatné
svědomí
его мучат угрызения совести
tlačí
ho
špatné
svědomí
его грызёт совесть
to
ho
uvedlo do varu
он вскипел
to
ho
uvedlo do varu
это его вывело из себя
to
ho
uvedlo do varu
он взорвался
to
jí
neubírá na kráse
это не умаляет её прелести
tváří mu přeletěl úsměv
по его лицу скользнула улыбка
tváří mu přeletěl úsměv
по его лицу промелькнула улыбка
tváří mu přeletěl úsměv
по его лицу пробежала улыбка
tváří mu přelétl úsměv
по его лицу промелькнула улыбка
tváří mu přelétl úsměv
по его лицу скользнула улыбка
tváří mu přelétl úsměv
по его лицу пробежала улыбка
události se jim vymkly z ruky
события вышли из-под их контроля
ulpélo na něm podezření
на нём лежало подозрение
ulpélo na něm podezření
на нём тяготело подозрение
ulpélo na něm podezření
на него пало подозрение
ulpívá na něm podezření
его подозревают
(в чём)
ulpívá na něm podezření
на нём лежит подозрение
(в чём)
ulpívá na něm podezření
на нём тяготеет подозрение
(в чём)
utrpení mu vyrylo vrásky
страдания покрыли его лицо морщинами
ve vlasech se mu třpytí stříbro
в волосах у него блестит серебро
ve vlasech se mu třpytí stříbro
волосы его посеребрились
vrásky brázdí
jeho
čelo
морщины бороздит его лоб
vzpomínka se mu mihla hlavou
воспоминание мелькнуло у него в голове
víno mu rozvázalo jazyk
вино развязало ему язык
vřela v něm mladá krev
молодая кровь бурлила в нём
vřela v něm mladá krev
молодая кровь кипела в нём
vůně
ho
udeřila do nosu
запах ударил ему в нос
vždyť
ho
sem nikdo netáhl
ведь его не заставляли сюда ходить
vždyť
ho
sem nikdo netáhl
ведь его сюда никто не тянул
z
jeho
slov čiší ironie
в его словах сквозит ирония
z očí mu kouká uličnictví
по глазам видно, что он озорник
z očí mu zasršel hněv
его глаза засверкали гневом
z očí mu šlehaly blesky
его глаза метали молнии
zahlodala v něm pochybnost
его начал точить червь сомнения
zahlodala v něm pochybnost
его начали грызть сомнения
začíná mu svítat
он начинает соображать
začíná mu svítat
он начинает понимать
úsměv mu přimrzl na rtech
улыбка застыла у него на губах
Get short URL