DictionaryForumContacts

   Czech
Terms containing by | all forms | exact matches only
SubjectCzechRussian
astr.a děleno bотношение а к b
astr.a děleno bа на b
astr.a děleno bа деленное на b
gen.a krát ba умножить на b
astr.a ku bотношение а к b
astr.a ku bа на b
astr.a ku bа деленное на b
astr.a lomeno bотношение а к b
astr.a lomeno bа на b
astr.a lomeno bа деленное на b
gen.a má se ku ba относится к b
gen.akce Bоперация "Б"
gen.ani myš by tam neproklouzlaи мышь бы там не проскользнула
gen.armáda by tě potřebovalaв армии ты бы пригодился
comp., MSB2B integraceинтеграция B2B
comp., MSb/sбит/с
comp., MSB-stromсбалансированное дерево
gen.ba aniдаже ни
gen.ba aniи даже
gen.ba ani neдаже не
gen.ba baда-да
gen.ba co vícдаже больше того
gen.ba dokonceдаже и
gen.ba iдаже
gen.ba naopakсовсем наоборот
gen.ba naopakи даже напротив
gen.ba neнет-нет
gen.ba neда нет
gen.ba ne, ale neда нет
gen.ba právěвот именно
gen.ba věruконечно (přitakací částice)
ironic.ba věruгде там (přitakací částice)
gen.ba věruещё бы (přitakací částice)
gen.ba žeа как же
gen.ba žeконечно
astr.barevný index B-Vпоказатель цвета В-V
astr.barevný index U-Bпоказатель цвета U-В
construct.betonáž použitím B-systémuбетонирование методом восходящего раствора
gen.beze zbraně bylo by po nás vetaбез оружия мы бы пропали
gen.bim bamдинь-дон
gen.bim bamдинь-бом
gen.bodejž by tě čert vzal!чёрт бы тебя побрал!
gen.bodejž by tě čert vzal!чтоб тебя чёрт побрал!
gen.bojím se, že by to špatně dopadloбоюсь, как бы это не кончилось плохо
gen.bojím se, že by to špatně dopadloбоюсь, что это кончится плохо
agric.bou rovec borovýкоконопряд сосновый
gen.bydlí, co by kamenem dohodilон живёт близко, рукой подать
gen.byl by přišelон пришёл бы
gen.byli by přišliони пришли бы
gen.bylo by hřích mu ublížitгрешно было бы его обидеть
gen.bylo by mi milejší, kdyby ...мне было бы приятнее, если бы ...
gen.bylo by mi milejší, kdyby ...я предпочёл бы, чтобы ...
gen.bylo by to jářku hezkéэто было бы прекрасно
gen.bylo by žáhodno přestat kouřitнадо бы бросить курить
gen.bylo by žáhodno přestat kouřitследовало бы бросить курить
chem.chloramin BN-хлорбензолсульфамиднатрий тригидрат (C6H5SO2NNaCl•3H2O)
chem.chloramin Bхлорамин Б (C6H5SO2NNaCl•3H2O)
gen.chodí do IV. Bон учится в четвёртом классе "Б"
chem.chondroitinsulfát Bхондроитинсерная кислота B (f-гепарин, дерматансульфат)
chem.chromotrop 2Bдинатриевая соль 4-нитробензол-1-азо-2-1,8-диоксинафталин-3,6-дисульфокислоты C16H9O10N3S2Na2 (реактив на бор)
chem.chromotrop 2Bхромотроп 2Б C16H9O10N3S2Na2 (реактив на бор)
gen.co by kamenem dohodilрукой подать (je to blízko)
gen.co by ne?почему бы нет?
gen.dal by za to nevím coон дал бы за это что угодно
gen.dal by za to nevímcoон дал бы за это что угодно
gen.dvojité дубль-бемоль
gen.dívá se na mne, jako by mě chtěl snístiон на меня волком смотрит
gen.dělal, jak by nás nevidělон притворялся, что нас не видит
gen.dělal, jak by nás nevidělон делал вид, что нас не видит
gen.dělal, jako by nás nevidělон притворялся, что нас не видит
gen.dělal, jako by nás nevidělон делал вид, что нас не видит
gen.dělal, jako by spalон притворялся спящим
forestr.f.o.b.-dopravní náklady až na loď hradí dodavatelфранко борт парохода
gen.hlava jako by se chtěla rozskočitголова просто раскалывается
gen.hloupost ba tupostглупость, даже тупость
astr.index B-Vпоказатель цвета В-V
gen.v sále bylo nabito jablko by nepropadloяблоку негде было упасть
gen.jablko by nepropadloяблоку негде было упасть
lit.jak by smetодинаково
inf.jak by smetтакже
gen.jak by to bylo krásné, kdyby ...как было бы хорошо, если бы ...
gen.jak by to vypadaloна что бы это было похоже
gen.jak ten by se s námi mohl rovnat!где ему с нами равняться!
gen.domluvy neplatí jako by hrachu na stěnu házelкак об стену горох
gen.domluvy neplatí jako by hrachu na stěnu házelкак от стены горох
gen.domluvy neplatí jako by hrachu na stěnu házelкак в стену горох
gen.domluvy neplatí jako by hrách na stěnu házelкак об стену горох
gen.domluvy neplatí jako by hrách na stěnu házelкак от стены горох
gen.domluvy neplatí jako by hrách na stěnu házelкак в стену горох
gen.je mu podoben jako by mu z oka vypadlони похожи друг на друга как две капли воды
gen.jako by neuměl do pěti počítatон прикидывается простачком
gen.jako by neuměl do pěti počítatон прикидывается дурачком
gen.jako by otci z oka vypadlон весь в отца
gen.jako by otci z oka vypadlон вылитый отец
gen.jako by se byl do vody propadlкак в воду канул
nonstand.jako by se nechumeliloкак ни в чём не бывало
gen.jako by se po něm zem slehlaон словно сквозь землю провалился
gen.jako by se po něm zem slehlaон как сквозь землю провалился
gen.zmizel jako by se pod ním země slehlaкак сквозь землю провалился
gen.jako by se předem dohodliкак будто заранее сговорились
gen.mluví, kouká jako by spadl z měsíceон словно с луны свалился
gen.mluví, kouká jako by spadl z měsíceон как будто с луны свалился
nonstand.jako by spadl z nebeсловно с луны свалился
nonstand.jako by spadl z nebeточно с луны свалился
gen.jako by z měsíce spadlсловно с луны упал
gen.jako by z měsíce spadlсловно с луны свалился
gen.jako by z měsíce spadlкак будто с луны упал
gen.jako by z měsíce spadlточно с луны свалился
gen.jako by z měsíce spadlточно с луны упал
gen.jako by z měsíce spadlкак будто с луны свалился
gen.jako by ž nebe spadlкак будто с неба упал
gen.jako by ž nebe spadlточно с неба свалился
gen.jako by ž nebe spadlточно с неба упал
gen.jako by ž nebe spadlсловно с неба упал
gen.jako by ž nebe spadlсловно с неба свалился
gen.jako by ž nebe spadlкак будто с неба свалился
gen.je mu, jako by se znovu narodilон словно заново родился
gen.je mu, jako by se znovu narodilон как будто снова родился
gen.jeden druhého by uštípalони готовы съесть друг друга
gen.jít by bylo možno leckam, jen mít časможно было бы кое-куда пойти, если бы было время
gen.jít by bylo možno leckams, jen mít časможно было бы кое-куда пойти, если бы было время
gen.jít by bylo možno ledakam, jen mít časможно было бы кое-куда пойти, если бы было время
gen.kam by člověk přišel, kdyby ...что было бы, если бы ...
gen.kampak by to vedlo?к чему бы это привело?
gen.kampak by to vedlo?к чему это приведёт?
gen.kdež by mi napadlo!мне бы и в голову не пришло
gen.kdo by si to byl pomyslil?кто бы мог это подумать?
gen.kdo by to byl řekl?кто бы мог подумать
gen.kdo jiný by to mohl být?это же был не кто иной, как ...
gen.kdo jiný by to mohl být?кому же другому ещё быть?
gen.kdo jiný by to mohl být?кто же ещё это мог бы быть?
emph.kdopak by tam chodil!да кто туда пойдёт!
gen.kdož by se nadál bouřky!кто же мог думать, что будет гроза!
gen.kouká, jak by si polepšilон старается улучшить своё положение
book.krve by se na něm nedořezalу него ни кровинки в лице не было
book.krve by se na něm nedořezalон побледнел, как полотно
book.krve by se na něm nedořezalон стал белый, как полотно
gen.krve by se na něm nedořezalон побледнел как полотно
gen.krve by se na něm nedořezalон был белый как полотно
book.krve by se v něm nedořezalон побледнел, как полотно
book.krve by se v něm nedořezalу него ни кровинки в лице не было
book.krve by se v něm nedořezalон стал белый, как полотно
gen.krve by se v něm nedořezalон побледнел как полотно
gen.krve by se v něm nedořezalон был белый как полотно
gen.ani kuřeti by neublížilон и мухи не обидит
gen.kámen by se nad ním ustrnulнад ним даже камень бы сжалился
gen.křičí, jako by ho na nože bralкричит благим матом
nonstand.křičí, jako by ho na nože bralон кричит благим матом
nonstand.křičí, jako by ho na nože bralон кричит как резаный
gen.křičí, jako by ho na nože bralкричит как резаный
gen.křičí, jako by ho na nože braliкричит благим матом
nonstand.křičí, jako by ho na nože braliон кричит как резаный
nonstand.křičí, jako by ho na nože braliон кричит благим матом
gen.křičí, jako by ho na nože braliкричит как резаный
gen.leda blázen by to udělalтолько сумасшедший способен на это
gen.mluvil hlasitě, ba někdy i křičelон говорил громко, иногда даже кричал
gen.mnoho nescházelo a byl by spadlещё немного и он упал бы
gen.mohl by na něm dříví štípatиз него хоть верёвки вей
gen.mohl by ses po čertech spálitты бы мог на этом крылышки подпалить
gen.mohl by skály lámatна нём пахать можно
gen.mohl by skály lámatон очень сильный
gen.má hlad, že by hřebíky polykalон голодный как волк
gen.méňě by bylo víceлучше меньше, да лучше
gen.měl by sis odpočinoutтебе бы следовало отдохнуть
gen.mělo by sprchnoutхоть бы маленький дождичек пошёл
gen.mělo by sprchnoutхоть бы маленький дождик пошёл
gen.na prstech by spočítalраз, два и обчёлся
gen.na to se nepamatuji. - Bodejť by ses na to pamatoval!этого я не помню. - Конечно, где тебе об этом помнить!
nonstand.nač by přišel takový oblek?во сколько бы обошёлся такой костюм?
nonstand.nač by přišel takový oblek?во что бы обошёлся такой костюм?
gen.nebylo by špatnéбыло бы неплохо (udělat si výlet)
gen.nebýt jeho, bylo by nám lépeне будь его, нам было бы лучше
gen.nejraději by uteklон с удовольствием бы убежал
gen.nemá, kam by hlavu sklonilему некуда голову приклонить
gen.nemá, kam by hlavu složilему негде голову приклонить
gen.nemá, kde by hlavu sklonilему негде голову приклонить
gen.neměl kam by hlavu schýlilему было негде голову приклонить
gen.není, kdo by se o to staralнекому об этом позаботиться
gen.nepamatuji se, že by kdy přišel včasя не помню, чтобы он когда-нибудь пришёл вовремя
gen.nepřeložil by nikomu ani stéblo napříčон и мухи не обидит
gen.nepřeložil by nikomu ani stéblo napříčон и пальцем никого не тронет
nonstand., emph.neví, co by samými roupy dělalу него шило в стуле
gen.nevěděli co by honem řeklон не нашёлся, что сказать
gen.nevěděli co by honem řeklон не нашёл, что сказать
gen.neřekl ani a ani bон не сказал ни слова
gen.neřekl ani b ani cон не сказал ни слова (cé)
gen.neřekl ani á ani он не сказал ни слова
fig., emph.neříci ani не проронить ни слова
gen.neškodilo byне мешало бы (něco vypít, se projít)
gen.než by pět napočítalне успел и глазом моргнуть
gen.než by pět napočítalне успел и оглянуться
gen.než by pět napočítalв один миг
gen.než by řekl ševčeи ахнуть не успел, как ... (byl pryč)
gen.než by řekl švecи ахнуть не успел, как ... (byl pryč)
gen.nikdo by si byl ani ve snu nepomyslil, že ...никому бы даже и во сне не приснилось, что ...
gen.nikdo se nenajde, kdo by to udělalне найдётся никого, кто бы мог это сделать
inf.nohy by si uběhalон остался без ног (než to sehnal, za kým ap.)
inf.nohy by si uběhalон избегался (než to sehnal, za kým ap.)
inf.nohy by si uběhalон набегался (než to sehnal, za kým ap.)
gen.něco takovéhleho by nikdy nenapsalон бы никогда ничего такого не написал
gen.něco takovéhleho by nikdy nenapsalон бы никогда ничего подобного не написал
inf.paty by si uběhalон избегался (než to sehnal, za kým ap.)
inf.paty by si uběhalон остался без ног (než to sehnal, za kým ap.)
inf.paty by si uběhalон набегался (než to sehnal, za kým ap.)
gen.potřeboval by pevnou rukuему нужна твёрдая рука
gen.prodal by nos mezi očimaон и отца родного продаст
gen.propil by nos mezi očimaготов пропить все до нитки
gen.propil by nos mezi očimaготов пропиться до креста
gen.propil by nos mezi očimaможет пропиться до креста
gen.propil by nos mezi očimaможет пропить все до нитки
astr.prstenec Bкольцо В
astr.prstenec Bсреднее кольцо
gen.předstírá, jako by to už dávno vědělон прикидывается, что давно уже знает об этом
gen.předstírá, jako by to už dávno vědělон делает вид, что давно уже знает об этом
gen.přeji si, by ses rychle vrátilя хочу, чтобы ты скоро вернулся
gen.přeji si, by ses rychle vrátilя хочу, чтобы ты быстро вернулся
gen.přinesl by nevím jakou oběťон принёс бы любую жертву
gen.přinesl by nevím jakou oběťон принёс бы не знаю какую жертву
gen.přinesl by nevímjakou oběťон принёс бы любую жертву
gen.přinesl by nevímjakou oběťон принёс бы не знаю какую жертву
gen.přišel byон пришёл бы
gen.přišli byони пришли бы
gen.přišlo to, jako by to na něj hodilэто напало на него ни с того ни с сего (spaní, nemoc)
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polil ledovou sprchouна него как будто ушат холодной воды вылили
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polil ledovou sprchouна него точно ушат холодной воды вылили
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polil studenou sprchouна него как будто ушат холодной воды вылили
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polil studenou sprchouна него точно ушат холодной воды вылили
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polili ledovou sprchouна него как будто ушат холодной воды вылили
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polili ledovou sprchouна него точно ушат холодной воды вылили
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polili studenou sprchouна него как будто ушат холодной воды вылили
fig., emph.působilo to na něho jako by ho polili studenou sprchouна него точно ушат холодной воды вылили
gen.ráda by ožeňila synaей хотелось бы женить сына
nonstand., emph.s člověka by za živa kůži stáhliони готовы с человека три шкуры содрать
emph.samou láskou by ji snědlон без неё жить не может
emph.samou láskou by se snědliони друг без друга не могут жить
gen.skočil byон за кого, что готов в огонь и в воду (za koho, co, pro koho co za kým, čím do ohně)
gen.skočil by pro ni do ohněон готов за неё в огонь и в воду
gen.snesl by jí modré z nebeон достал бы для неё луну с неба
gen.spal, jako by ho do vody hodilон спал как убитый
gen.spí, jako by ho do vody hodilон спит как убитый
gen.stavěl se, jako by nic nevědělон делал вид, что ничего не знает
astr.systém U, B, Vсистема U, В, V
gen.sám by na to byl nikdy nepřišelсам он никогда бы до этого не додумался
gen.sám by na to byl nikdy nepřišelсам он никогда бы этого не придумал
gen.tady pan Novák by chtěl něco říciвот господин Новак хотел что-то сказать
gen.je taková mlha, že by ji mohl krájetietтуман такой густой, что его можно резать
gen.je taková mlha, že by ji mohl krájetietтуман как молоко
gen.tam bývalo hezky, pravda? - Ba, byloтам было хорошо, правда? - Да, хорошо
gen.ten by tě hnal!он бы тебе показал!
nonstand., emph.ten by vymámil z jalové krávy teleон может и птичье молоко достать
nonstand.ten by zasloužil potrestatон заслуживает наказания
gen.ten by zasloužil výpraskпо нём ремень плачет
gen.ten klobouk by se mi šiklэта шляпа мне подошла бы
chem.teorie B.E.T.теория Брунауэра, Эммета, Теллера
gen.to by ani pes nežralэто даже свиньи не станут есть
gen.to by bylo dlouhé povídáníэто длинная история
gen.to by bylo dlouhé povídáníэто долгая история
gen.to by bylo dlouhé povídáníэто долго рассказывать
gen.mít auto to by bylo něco!вот это дело!
gen.mít auto to by bylo něco!вот это штука!
gen.to by bylo pro ně velké zatíženíэто легло бы на них непомерным бременем
gen.to by bylo pro ně velké zatíženíэто бы их очень обременило
gen.to by bylo pěknéэтого ещё недоставало
gen.to by bylo pěknéтолько этого недостаёт
gen.to by bylo pěknéэтого ещё не хватало
gen.to by bylo pěknéтолько этого не хватает
gen.to by bylo šílenství!это было бы безумием!
nonstand.to by chtěloэто следовало бы (zkrátit, opravit ap.)
nonstand.to by chtěloэто надо было бы (zkrátit, opravit ap.)
gen.to by tak ještě scházelo!этого ещё только не хватало
gen.to by tak ještě scházelo!этого ещё только недоставало
gen.to by nebylo dost prozřetelnéэто было бы не совсем предусмотрительно
gen.to by se klidně mohlo stát i vámэто легко могло бы случиться и с вами
ironic.to by se mi chtělo!ещё чего не хватало!
ironic.to by se mi chtělo!вот ещё!
gen.to by svedl každýс этим каждый бы справился
gen.to by svedl každýэто каждый сумеет
gen.to by tak hrálo!этого ещё не хватало!
gen.to by tak scházelo!этого ещё не хватало!
gen.to by tak scházelo!этого ещё недоставало!
emph., lit.to by v tom musel být čertво что бы то ни стало (abych to neudělal ap.)
gen.to by vám mohlo ubližitэто вам вредно
gen.to by vám mohlo ubližitэто может вам повредить
inf., emph.to by člověk vyletěl z kůžeможно лопнуть от злости
gen.to by šloидёт
gen.to by šloэто приемлемо
nonstand.tobě by to taky nic neudělaloс тобой бы тоже ничего не случилось (kdybys nám pomohl)
gen.tobě by to také nic neudělaloс тобой бы тоже ничего не случилось (kdybys nám pomohl)
emph.zdůrazňuje něčí přítomnost tuhle pan Novák by šel takéа вот господин Новак тоже пошёл бы
gen.tvářil se, jako by nic nevidělон делал вид, что ничего не видит
gen.tvářil se, jako by nic nevidělон делал вид, что ничего не видел
gen.tváří se jako by neuměl do deseti počítatон прикидывается простачком
gen.tváří se jako by neuměl do deseti počítatон прикидывается дурачком
gen.tváří se, jako by neuměl do pěti počítatон прикидывается простачком
gen.tváří se, jako by neuměl do pěti počítatон притворяется дурачком
gen.tváří se, jako by neuměl do pěti počítatон прикидывается дурачком
gen.udělám to, co by ne?я это сделаю, почему бы и нет?
fig., inf.ukousali by mneменя бы загрызли (kdybych odmítl ap.)
fig., inf.ukousali by mneменя бы съели (kdybych odmítl ap.)
gen.usnul, jako by ho do vody hodilуснул как убитый
gen.utopil by ho na lžíci vodyв ложке воды бы его утопил
gen.by si mohl dát pokojпора бы ему уже и на покой
gen.by si mohl dát pokojон мог бы уже и отдохнуть
gen.venku je ošklivo, že by ani psa nevyhnalпогода такая, что хороший хозяин и собаку на улицу не выгонит
chem.vitamin B12цианкобаламин (C63H90N14O14PCo)
chem.vitamin B12витамин В12 (C63H90N14O14PCo)
chem.vitamin B62-метил-З-окси-4,5-диоксиметилпиридин (C8H11NO3)
chem.vitamin B1тиаминхлорид (C20H170N4OSCl•HCl)
chem.vitamin B2рибофлавин (C17H20N2Ó6)
chem.vitamin B2лактофлавин (C17H20N2Ó6)
chem.vitamin B26,7-диметил-9-1'-D-рибитил-изоаллоксазин (C17H20N2Ó6)
chem.vitamin B6пиридоксин (C8H11NO3)
chem.vitamin B6витамин В6 (C8H11NO3)
chem.vitamin B6пиридоксол (C8H11NO3)
chem.vitamin B2витамин В2 (C17H20N2Ó6)
chem.vitamin B1витамин В1 аневрин (C20H170N4OSCl•HCl)
chem.vitamin B14-метил-5-β-оксиэтил-N-2'-метил-4'-амино-5'-метилпиримидил-тиазолийхлорид хлоргидрат (C20H170N4OSCl•HCl)
chem.vitamin B1тиамин (C20H170N4OSCl•HCl)
gen.vitamín Bвитамин B
gen.vypadá, jako by neuměl do pěti počítatон притворяется дурачком
gen.vyskočil jako by ho píchla vosaон вскочил как ужаленный
emph.víš o tom? - Jak by ne vím!ты знаешь об этом? - Конечно, ещё бы!
gen.zajímalo by mě, zdali přijdeинтересно знать, придёт ли он
emph.zmizel, jako by ho země pohltilaсловно сквозь землю провалился
nonstand.ztráty by dělaly takových 10 až 20 procentпотери составляли бы процентов 10-20
gen.zůstal, jako by ho horkou vodou poliiон стоял словно ошпаренный
gen.zůstal, jako by ho studenou vodou polilего словно холодной водой окатили
gen.zůstal, jako by k zemi přirostlон остановился, как вкопанный
gen.člověk by nepomyslil, že ...и не подумаешь, что ...
gen.člověk by nepomyslil, že ...никто бы не подумал, что ...
gen.člověče, to by bylo skvělé!вот это, брат, было бы чудно!
gen.šel byон за кого, что готов в огонь и в воду (za koho, co, pro koho co za kým, čím do ohně)
gen.že by sis z toho něco dělal!неужели ты будешь на это обращать внимание?