Polish | Slovene |
dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi i zmiany dyrektyw 2003/41/WE i 2009/65/WE oraz rozporządzeń WE nr 1060/2009 i UE nr 1095/2010 | Direktiva o upravljavcih skladov alternativnih naložb |
dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich | Direktiva Sveta 2005/85/ES o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah |
dyrektywa Rady 2005/85/WE z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia minimalnych norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w Państwach Członkowskich | Direktiva Sveta 2005/85/ES o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah |
Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE | Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES |
Europejska Rada Ochrony Danych | Evropski odbor za varstvo podatkov |
Konwencja Rady Europy nr 180 w sprawie informacji oraz współpracy prawnej w zakresie usług społeczeństwa informacyjneg㤉㌀㈀ ㈀㐀 | Konvencija o informacijah in pravnem sodelovanju v zvezi s storitvami informacijske družbe |
Konwencja Rady Europy nr 180 w sprawie informacji oraz współpracy prawnej w zakresie usług społeczeństwa informacyjneg㤉㌀㈀ ㈀㐀 | Konvencija št. 180 Sveta Evrope o informacijah in pravnem sodelovanju v zvezi s storitvami informacijske družbe |
Konwencja Rady Europy nr 180 w sprawie informacji oraz współpracy prawnej w zakresie usług społeczeństwa informacyjnego | Konvencija o informacijah in pravnem sodelovanju v zvezi s storitvami informacijske družbe |
Konwencja Rady Europy nr 180 w sprawie informacji oraz współpracy prawnej w zakresie usług społeczeństwa informacyjnego | Konvencija št. 180 Sveta Evrope o informacijah in pravnem sodelovanju v zvezi s storitvami informacijske družbe |
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen* | Ta akt predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda*. Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega akta, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. |
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen* | Ta akt predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda* |
Ponieważ niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania podejmuje w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszego niniejszej rodzaj aktu decyzję, czy dokona jego jej transpozycji do swego prawa krajowego. | Ker ta akt nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to akt, odloči, ali bo ta/to akt prenesla v svoje nacionalno pravo. |
pozytywna opinia Rady | privoljenje Sveta |
Protokół w sprawie decyzji Rady odnoszącej się do wykonania artykułu 16 ustęp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykułu 238 ustęp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie między 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku | Protokol o Sklepu Sveta o izvajanju člena 16^4 Pogodbe o Evropski uniji in člena 238^2 Pogodbe o delovanju Evropske unije med 1. novembrom 2014 in 31. marcem 2017 ter od 1. aprila 2017 naprej |
Rada ds. Ocen Skutków | odbor za oceno učinka |
Rada Izb Adwokackich i Stowarzyszeń Prawniczych Unii Europejskiej | Svet odvetniških združenj Evrope |
Rada Izb Adwokackich i Stowarzyszeń Prawniczych Unii Europejskiej | CCBE |
Rada Izb Adwokackich Unii Europejskiej | Svet odvetniških združenj Evrope |
Rada Izb Adwokackich Unii Europejskiej | CCBE |
Rada Notariatów Unii Europejskiej | Konferenca notariatov Evropske unije |
Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną | Svet, ki odloča s kvalificirano večino |
Rada Zarządzania Kryzysowego | Odbor za krizno upravljanje |
Regulamin wewnętrzny Rady Ministrów AKP–UE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-EU |
Regulamin wewnętrzny Rady Ministrów AKP–UE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-ES |
Regulamin wewnętrzny Rady Ministrów AKP-WE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-EU |
Regulamin wewnętrzny Rady Ministrów AKP-WE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-ES |
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczące prawa właściwego dla zobowiązań pozaumownych | Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o pravu, ki se uporablja za nepogodbene obveznosti |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych Rzym I | Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja |
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 347/2013 z dnia 17 kwietnia 2013 r. w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej, uchylające decyzję nr 1364/2006/WE oraz zmieniające rozporządzenia WE nr 713/2009, WE nr 714/2009 i WE nr 715/2009 | Uredba EU št. 347/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2013 o smernicah za vseevropsko energetsko infrastrukturo in razveljavitvi Odločbe št. 1364/2006/ES in spremembi uredb ES št. 713/2009, ES št. 714/2009 in ES št. 715/2009 |
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, partnerów centralnych i repozytoriów transakcji | Uredba o infrastrukturi evropskega trga |
rozporządzenie Rady w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych | Uredba Sveta ES št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah |
Traktat ustanawiający Jedną Radę i Jedną Komisję Wspólnot Europejskich | Pogodba o ustanovitvi enotnega Sveta in enotne Komisije Evropskih skupnosti |
Wspólna Rada Koordynacyjna ds. Praworządności | skupni usklajevalni odbor za krepitev pravne države |
Wysoka Rada Sędziów i Prokuratorów | Visoki sodni in tožilski svet |
Zastępca Sekretarza Generalnego Rady | namestnik generalnega sekretarja Sveta Evropske unije |
Zastępca Sekretarza Generalnego Rady Unii Europejskiej | namestnik generalnega sekretarja Sveta Evropske unije |