DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing środki | all forms | exact matches only
SubjectPolishGerman
obs., fin.administrator środków zaliczkowychZahlstellenverwalter
comp., MSamortyzacja puli środków trwałych o niskiej wartościLow-Value-Poolabschreibung (AU)
account.amortyzacja środków trwałychAbschreibungen
construct.amortyzacja środków trwałychAmortisation der Grundfonds
environ.badanie środków ochrony roślinPflanzenschutzmittelprüfung (badania prowadzone w celu oceny skuteczności środków ochrony roślin w różnych warunkach klimatycznych i glebowych oraz ich wpływu na człowieka, zwierzęta i rośliny, a także trwałości środków w środowisku)
fin., econ.bezpośrednie koszty netto finansowane ze środków publicznychdirekte aus Steuern finanzierte Nettokosten
dye.bielenie środkami utleniającymiOxydationsbleiche
agric.bilans środków gospodarczychBilanz der Betriebsmittel
agric.bilans środków produkcji i przedmiotów konsumpcjiBilanz des gesellschaftlichen Produkts
chem.chemia środków spożywczychLebensmittelchemie
chem.chemia środków spożywczychNahrungsmittelchemie
chem.chemiczne środki bojoweKampfstoffe
construct.część aktywna środków trwałychaktiver Grundfondsanteil
comp., MSdeklaracja środków płatniczychKassensturz
construct.deponowanie środkówHinterlegen von Mitteln
construct.deponowanie środkówDeponieren von Mitteln
law, immigr.dokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków finansowych na pokryce kosztów utrzymaniaNachweis der Sicherung des Lebensunterhalts
law, immigr.dokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków finansowych na pokryce kosztów utrzymaniaNachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts
law, immigr.dokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków na pokrycie kosztów utrzymaniaNachweis der Sicherung des Lebensunterhalts
law, immigr.dokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków na pokrycie kosztów utrzymaniaNachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts
fin.dostępne środki finansoweverfügbare Finanzmittel
fin.dwunasta część środków tymczasowychvorläufiges Zwölftel
polit.Dyrekcja ds. Środków PrzekazuDirektion Medien
obs., polit.Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, K๵㡏㤀㔀㌀ ㄀Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie
obs., polit.Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportGeneraldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport
obs., polit.Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportGeneraldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie
polit.Dyrekcja 4 - Zatrudnienie, Polityka Społeczna, Zdrowie i Środki SpożywczeDirektion 2 - Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport
polit.Dyrekcja 4 - Zatrudnienie, Polityka Społeczna, Zdrowie i Środki SpożywczeDirektion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel
obs., polit.Dyrekcja 2 - Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportDirektion 2 - Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport
obs., polit.Dyrekcja 2 - Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportDirektion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel
polit.Dyrekcja 1 - Środki Przekazu i KomunikacjaDirektion 1 - Medien und Kommunikation
account.ekwiwalenty środków pieniężnychZahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente
gen.elektroniczne środki zaradczeelektronische Gegenmaßnahme
IT, health., anim.husb.europejski program nadzorowania konsumpcji weterynaryjnych środków przeciwdrobnoustrojowychEuropäisches Projekt zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel in der Veterinärmedizin
health., pharma.Europejski program nadzorowania konsumpcji środków przeciwdrobnoustrojowychEuropäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs
health., pharma.Europejski program nadzorowania konsumpcji środków przeciwdrobnoustrojowychEuropäische Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel
health.europejski system nadzorowania oporności na środki przeciwdrobnoustrojoweEuropäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
health.europejski system nadzorowania oporności na środki przeciwdrobnoustrojoweEuropäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
agric.ewidencja środków materiałowychMaterialbuchhaltung
agric.ewidencja środków materiałowychMaterialrechnung
agric.ewidencja środków podstawowychGrundmittelbuchhaltung
agric.ewidencja środków podstawowychGrundmittelrechnung
comp., MSewidencja środków trwałychAnlagenbuch
lawfałszowanie pieniędzy i środków płatniczychGeld- und Zahlungsmittelfälschung
law, fin.fałszowanie środków płatniczychFälschung von Zahlungsmitteln
econ., fin.finansowanie ze środków banku centralnegomonetäre Finanzierung
econ., fin.finansowanie ze środków banku centralnegoFinanzierung der Geldschöpfung
construct.fundusz środków obrotowychUmlauffonds
chem.Gasić pożar z rozsądnej odległości z zachowaniem zwykłych środków ostrożności.Brandbekämpfung mit üblichen Vorsichtsmaßnahmen aus angemessener Entfernung.
gen.Grupa Robocza ds. Jakości Środków Spożywczych oznaczenia geograficzne i nazwy pochodzeniaGruppe "Lebensmittel" Geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen
fin.Grupa Robocza ds. Kontroli Środków PieniężnychArbeitsgruppe "Überwachung von Barmitteln"
gen.Grupa Robocza ds. Zastosowania Szczególnych Środków w celu Zwalczania TerroryzmuGruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"
gen.Grupa Robocza ds. Środków SpożywczychGruppe "Lebensmittel"
comp., MSgrupa środków trwałychAnlagengruppe
risk.man.integracja środków bezpieczeństwaSicherheitsintegrierung
health., UNJednolita konwencja o środkach odurzającychEinheitsuebereinkommen ueber Suchtstoffe
health., UNJednolita konwencja o środkach odurzającychEinheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel
health., UNJednolita konwencja o środkach odurzającychEinheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe
forestr.karczowanie pni za pomocą środków wybuchowychSprengung des Stockholzes
forestr.karczowanie pni za pomocą środków wybuchowychSprengung der Stubben
forestr.karczowanie pni za pomocą środków wybuchowychStocksprengung
health., agric., UNKomisja do spraw Środków FitosanitarnychInterimsausschuss für Pflanzenschutzmaßnahmen
health., agric., UNKomisja do spraw Środków FitosanitarnychKommission für pflanzengesundheitliche Maßnahmen
health., UNKomisja ds. Środków OdurzającychSuchtstoffkommission
health., UNKomisja ds. Środków OdurzającychSuchtstoffkommission der Vereinten Nationen
gen.Komitet Doradczy ds. Środków Podejmowanych w Przypadku Sytuacji Kryzysowej na Rynku Drogowego Transportu Rzeczy oraz Ustanawiający Warunki Wykonywania w Państwie Członkowskim Usług Krajowego Transportu Drogowego Rzeczy przez Przewoźników Niemających Siedziby w tym Państwie kabotażBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage
polit.Komitet ds. Monitorowania Handlu Substancjami Wykorzystywanymi do Nielegalnego Wytwarzania Środków Odurzających i Substancji Psychotropowych prekursoryAusschuss für die Überwachung des Handels mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden Drogengrundstoffe
law, fin.Komitet Ekspertów ds. Oceny Środków Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy i Finansowaniu TerroryzmuExpertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche
interntl.trade., health.Komitet Środków Sanitarnych i FitosanitarnychSPS-Ausschuss
interntl.trade., health.Komitet Środków Sanitarnych i FitosanitarnychAusschuss für gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Massnahmen
environ.kompensacyjne środki zaradczeAusgleichssanierung
relig.Konwencja dotycząca środków zmierzających do zakazu i zapobiegania nielegalnemu przywozowi, wywozowi i przenoszeniu własności dóbr kulturyÜbereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
lawKonwencja Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymiÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen
proced.law.Konwencja o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieciHaager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern
environ., proced.law.Konwencja o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieciHaager Kinderschutzübereinkommen
immigr.korzystanie ze środków publicznychInanspruchnahme öffentlicher Mittel
construct.krzywa środków ciężkościgekrümmte Schwerachse
comp., MSksięga środków trwałychAnlagenbuch
econ.likwidacja środków trwałychGrundmittelaussonderung
environ.metaloorganiczne środki do konserwacji i impregnacji drewnametallorganische Holzkonservierungsmittel
econ.minimum środków do życiaExistenzminimum
econ.Międzynarodowy Organ Kontroli Środków OdurzającychInternationales Suchtstoff-Kontrollamt
life.sc., agric.Międzynarodowy Standard dla Środków FitosanitarnychInternationaler Standard für pflanzengesundheitliche Maßnahmen
life.sc., agric.Międzynarodowy Standard dla Środków FitosanitarnychInternationaler Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen
health.nadużywanie środków odurzającychDrogenmissbrauch
gen.nadzwyczajne środki pomocyaußerordentliche Hilfsmaßnahme
econ., fin.nakłady brutto na środki trwałeBruttoanlageinvestition
econ.narodowe środki implementacyjneeinzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
chem.Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
crim.law.nielegalny handel substancjami hormonalnymi i innymi środkami pobudzającymi wzrostillegaler Handel mit Hormonen und Wachstumsförderern
law, health.nielegalny obrót środkami odurzającymiwiderrechtlicher Handel mit Betäubungsmitteln
law, health.nielegalny obrót środkami odurzającymiillegaler Handel mit Drogen
law, health.nielegalny obrót środkami psychotropowymiillegaler Handel mit psychotropen Stoffen
environ.nieorganiczne środki do konserwacji i impregnacji drewnaanorganische Holzkonservierungsmittel
fin., econ.niepełne wykorzystanie środkówunzureichende Mittelinanspruchnahme
gen.niezbędne środki tymczasowedie erforderlichen einstweiligen Anordnungen
fin.niezróżnicowane środkinichtgetrennte Mittel
construct.normatyw opłat za środki produkcjiNorm der Produktionsfondsabgabe
construct.normatyw środków obrotowychUmlaufmittelrate
gen.obrót środkami odurzającymiunerlaubter Drogenhandel
gen.obrót środkami odurzającymiillegaler Drogenhandel
gen.obrót środkami odurzającymiDrogenhandel
construct.obrót środków obrotowychUmschlaggeschwindigkeit der Umlaufmittel
econ.obrót środków w gospodarstwieUmschlag der Betriebsmittel
gen.obserwowanie środków i zdolności NATOÜberwachung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
gen.obserwowanie środków i zdolności NATOBeobachtung von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
environ.odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych środków ochrony roślin (zwyłączeniem 02 01 08 i 02 0ေ㆝ 㠀㈀ 㐀㌀Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05
environ.odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych środków ochrony roślin zwyłączeniem 02 01 08 i 02 01 09, środków do konserwacji drewna z wyłączeniem 03 02 i innychbiocydówAbfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05
environ.odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetykówAbfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemitteln
gen.odwołanie się do wspólnych środków i zdolności NATORückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO
gen.odwołanie się do środków i zdolności NATORückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO
construct.ograniczenia lm. ze względu na dysponowane środkiRessourcenlimitierung
med.oporność na środki przeciwdrobnoustrojoweantimikrobielle Resistenz
med.oporność na środki przeciwdrobnoustrojoweResistenz gegen antimikrobielle Wirkstoffe
med.oporność na środki przeciwdrobnoustrojowe przenoszona przez żywnośćlebensmittelbedingte Antibiotikaresistenz
econ.opłata za środki produkcjiProduktionsfondsabgabe
life.sc.oznaczanie wrażliwości na środki przeciwdrobnoustrojoweUntersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln
life.sc.oznaczanie wrażliwości na środki przeciwdrobnoustrojoweTestung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln
health., food.ind.panel ds. środków trujących w łańcuchu żywnościowymWissenschaftliches Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette
health., food.ind.panel ds. środków trujących w łańcuchu żywnościowymGremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette
lawPaństwa członkowskie ustanawiają przepisy o sankcjach mających zastosowanie, gdy naruszone zostaną krajowe przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy, i stosują wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić ich wykonanie. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Najpóźniej do dnia... państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o tych przepisach, a następnie niezwłocznie powiadamiają ją o wszelkich zmianach mających wpływ na te przepisyDie Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
health.plan działania UE w zakresie środków odurzającychEU-Aktionsplan zur Drogenbekämpfung
health.plan działania UE w zakresie środków odurzającychEU-Drogenaktionsplan
health.plan działania UE w zakresie środków odurzającychAktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung
construct.plan zapotrzebowania na środki materialneMaterialbedarfsplan
fin., transp.podatek od środków transportowychKraftfahrzeugsteuern
econ.podatek od środków transportowychKraftfahrzeugsteuer
environ.podstawowe środki zaradczeprimäre Sanierung
econ.podział środków unijnychAufschlüsselung der EU-Finanzierung
commer., polit.polityka eksportowa i handlowe środki ochronnedie Ausfuhrpolitik und die handelspolitischen Schutzmassnahmen
fin.ponowne wprowadzenie środków do budżetuWiedereinstellung der Mittel
fin.porozumienia i środki dotyczące zlokalizowania akcji płynnychLokalisierungszusagen und -maßnahmen für liquide Aktien
UNPorozumienie w sprawie nielegalnego obrotu drogą morską, wdrażające art. 17 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymiÜbereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
interntl.trade., health., anim.husb.Porozumienie w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnychÜbereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen
interntl.trade., health., anim.husb.Porozumienie w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnychSPS-Übereinkommen
interntl.trade.Porozumienie w sprawie subsydiów i środków wyrównawczychÜbereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
interntl.trade.Porozumienie w sprawie subsydiów i środków wyrównawczychKodex über Subventionen und Ausgleichszölle
commer., polit., interntl.trade.Porozumienie w sprawie środków ochronnychÜbereinkommen über Schutzmassnahmen
econ., market.Porozumienie w sprawie środków dotyczących inwestycji i związanych z handlemÜbereinkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen
insur.pozycja ubezpieczeniowa uzupełniających środków własnychergänzendes Eigenmittel in Form von Versicherungsprodukten
insur.pozycja uzupełniających środków własnychergänzendes Eigenmittel in Form von Versicherungsprodukten
fin., polit.preferencyjne środki taryfoweZollpräferenzmaßnahmen
health.problemowe używanie środków odurzającychproblematischer Drogenkonsum
lawprocedura w sprawie środków ochronnychVerfahren bei Schutzmaßnahmen
h.rghts.act., social.sc.program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobietAktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II
h.rghts.act., social.sc.program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobietProgramm Daphne III
environ., EU., h.rghts.act., social.sc.program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobietProgramm DAPHNE II
h.rghts.act., social.sc.program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobietSpezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III
gen.program indykatywny dotyczący środków finansowych i technicznych towarzyszących reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa euro-śródziemnomorskiegoRichtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer
gen.program indykatywny dotyczący środków finansowych i technicznych towarzyszących reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa euro-śródziemnomorskiegoMEDA-Richtprogramm
gen.Program rozwoju i usprawnienia sprzętu do zwalczania biologicznych środków bojowychProgramm zur Entwicklung und Verbesserungg der Ausrüstung zur Bekämpfung von biologischen Agenzien
law, fin.Program śledzenia środków finansowych należących do terrorystówProgramm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus
polit.projekt środków wykonawczychEntwurf einer Durchführungsmaßnahme
gen.Protokół, sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczący zakresu prania wpływów pieniężnych w Konwencji w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych oraz włączenia numeru rejestracyjnego środków transportu do KonwencjiProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen
gen.Protokół w sprawie zakazu używania na wojnie gazów duszących, trujących lub podobnych oraz środków bakteriologicznych, podpisany w Genewie 17 czerwca 1925 r.Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege
econ.przecena środków trwałychUmbewertung der Grundmittel
chem.Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności.Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.
chem.Przedsięwziąć środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu.Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.
econ.przemysł środków komunikowaniaKommunikationsindustrie
environ.przemysł środków transportuFahrzeugindustrie (gałąź gospodarki, która obejmuje przedsiębiorstwa produkujące i sprzedające środki transportu osobowego i towarowego, poruszające się po lądzie, po wodzie i w powietrzu)
econ.przeniesienie środków budżetowychMittelübertragung
account.przepływy środków pieniężnychCashflow
fin., econ.przesunięcie środkówMittelübertragung
fin.przewoźnik środków pieniężnychGeldtransportfahrer
fin.przewoźnik środków pieniężnychGeldtransporteur
fin.przeznaczyć środkiMittel binden
econ.przydział środkówZuteilung von Mitteln
econ.przydział środkówBereitstellung
fin.przydzielać środkiMittel binden
account.przyrost rzeczowych środków obrotowychVorratsveränderungen
construct.przystanek środków komunikacji miejskiejHaltestelle des städtischen Nahverkehrs
polit., commun.publiczna transmisja za pomocą środków audiowizualnychöffentliche Übertragung
polit., commun.publiczna transmisja za pomocą środków audiowizualnychöffentliche audiovisuelle Übertragung
fin.pula środków finansowychFinanzausstattung
fin.rozdysponować środkiMittel binden
construct.rozkład pod wpływem środków utleniającychAlterung
crim.law., fin.rozporządzenie WE nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze WspólnotyVerordnung über die Überwachung von Barmitteln
crim.law., fin.rozporządzenie WE nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze WspólnotyVerordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden
gen.rozporządzenie w sprawie kontroli środków pieniężnychVerordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden
gen.rozporządzenie w sprawie kontroli środków pieniężnychVerordnung über die Überwachung von Barmitteln
construct.ruch ludności za pomocą środków komunikacji miejskiejmechanische Bevölkerungsbewegung
account.rzeczowe środki obrotoweVorräte
chem.selektywność działania środków chemicznych ochrony roślinSelektivität der Wirkung von Pflanzenschutzmitteln
gen.sprzeniewierzenie środków finansowychVertrauensbruch
gen.sprzeniewierzenie środków finansowychMissbrauch des Vertrauens
gen.sprzeniewierzenie środków publicznychmissbräuchliche Verwendung
fin., econ., account.stan środków finansowychKassenbestand
fin., econ., account.stan środków finansowychKassenmittelbestand
fin., econ., account.stan środków finansowychLiquiditätslage
fin., econ., account.stan środków finansowychKassenmittel
fin., econ., account.stan środków finansowychBarliquidität
fin.standardowe porozumienia i środki dotyczące lokalizacjiStandardlokalisierungszusagen und -maßnahmen
fin.standardowe porozumienia i środki dotyczące zlokalizowania instrumentu w trakcie tego samego dniaStandardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag
h.rghts.act.stosowanie środków hormonalnychEinnahme von gegengeschlechtlichen Hormonen
chem.Stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.Atemschutz tragen.
chem.Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej.Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden.
fin.struktura środkówAufgliederung der Mittel
construct.struktura środków trwałychGrundfondsstruktur
construct.struktura środków trwałychGrundmittelstruktur
fin.subsydium stanowiące podstawę środków wyrównawczychzu Ausgleichsmaßnahmen Anlass gebende Subvention
fin.subsydium stanowiące podstawę środków wyrównawczychanfechtbare Subvention
fin.subsydium stanowiące podstawę środków wyrównawczychSubvention, die Ausgleichsmaßnahmen nach sich ziehen kann
comp., MSsystem elektronicznego przelewu środków pieniężnychelektronische Überweisung
health., nat.sc.system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznych produktach żywnościowych i środkach żywienia zwierzątSchnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel
crim.law.system śledzenia środków finansowych należących do terrorystówSystem zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung
construct.szybkość obiegu środków obrotowychUmschlaggeschwindigkeit der Umlaufmittel
agric.traktowanie gleby środkami chemicznymichemische Bodenbearbeitung
agr.traktowanie pól środkami chemicznymi z samolotówlandwirtschaftlicher Flugzeugeinsatz
fin.transakcje z użyciem środków własnychEigenhandel
busin., fin.transfer środków pieniężnychKapitaltransfer
econ.transport środkami publicznymiBeförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln
construct.turystyka za pomocą różnych środków np. autobus i statek transportukombinierte Touristik
construct.ubytek zasobów środków trwałychAussonderung der Grundfonds
gen.udostępnienie środków i zdolności NATOFreigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
gen.udostępnienie środków i zdolności NATOBereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
transp., food.ind.Umowa o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu przeznaczonych do tych przewozówÜbereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind
fish.farm.Umowa o środkach stosowanych przez państwo portu w celu zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowaniaÜbereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei
construct.unieruchomienie środków obrotowychImmobilisierung der Umlaufmittel
gen.uprzednio ustalone środki i zdolnościvorab identifizierte Mittel und Fähigkeiten
law, agric.ustawa o obrocie środkami nawożącymiGesetz über das Inverkehrbringen von Düngemitteln
health.uzależnienie od środków odurzającychSuchtstoffabhängigkeit
health.uzależnienie od środków odurzającychDrogenabhängigkeit
environ.uzupełniające środki zaradczeergänzende Sanierung
fin., environ.uzupełnienie środków Funduszu na rzecz Globalnego ŚrodowiskaWiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität
econ.uzupełnienie środków obrotowychAuf Stockung der Umlaufmittel
social.sc.użytkownik środków odurzającychBetäubungsmittelkonsument
chem.W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.Bei unzureichender Belüfung Atemschutz tragen.
construct.wartość środków trwałychWert der Grundfonds
construct.wartość środków trwałychWert der Grundmittel
construct.wartość środków trwałych bilansowaBilanzwert der Grundmittel
construct.wartość środków trwałych końcowaRestbuchwert der Grundmittel
construct.wartość środków trwałych odtworzeniowaZeitwert der Grundmittel
construct.wartość środków trwałych początkowaNeuwert der Grundmittel
construct.wartość środków trwałych średnia rocznaDurchschnittswert der Grundmittel
fin.wcześniej uzgodnione płynne środki finansowevorgehaltene flüssige Finanzmittel
h.rghts.act., ITwniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie UniiRichtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
h.rghts.act., ITwniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie UniiVorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union
h.rghts.act., ITwniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie UniiRichtlinie zur Cybersicherheit
construct.wskaźnik obrotu środkówUmschlagquote
gen.wspólne środki i zdolności NATOgemeinsame Mittel und Fähigkeiten der NATO
construct.współczynnik odtworzenia środków trwałychGrundfondserneuerungsgrad
gen.wycofanie środków i zdolności NATORückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
gen.wycofanie środków i zdolności NATORückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
construct.wycofanie środków obrotowychSperrung der Umlaufmittel
construct.wycofanie środków obrotowychAbschöpfung der Umlaufmittel
law, h.rghts.act.wyczerpanie wszystkich środków odwoławczych przewidzianych prawem wewnętrznymErschöpfung der innerstaatlichen Rechtsmittelverfahren
construct.wykorzystanie miejsc w środkach transportuAuslastung der Verkehrsmittel
fin., econ.wykorzystanie środkówVerwendung der Mittel
construct.wyposażenie w środkiFondsausstattung
agric.wysadzanie za pomoca środków wybuchowychSprengen
polit.Wytyczne i środki służące zakazowi tortur, okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania i zapobiegania torturom i takiemu traktowaniu lub karaniu w AfryceRobben Island-Leitlinien
polit.Wytyczne i środki służące zakazowi tortur, okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania i zapobiegania torturom i takiemu traktowaniu lub karaniu w AfryceLeitlinien und Maßnahmen zur Ächtung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe in Afrika
agric., food.ind.z dodatkami smakowymi i środkami aromatyzującymiaromatisiert
agric.zakład produkujący biologiczne środki leczniczeFabrik zur Herstellung von biologischen Präparaten
construct.zamrożenie środków obrotowychImmobilisierung der Umlaufmittel
fin.zapisane środkibewilligte Mittel
chem.Zastosować wszelkie środki ostrożności w celu uniknięcia mieszania z innymi materiałami zapalnymi ...Mischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern.
transp., avia.zastępcze środki stosowaniaalternative Nachweisverfahren
fin.zatwierdzone środkibewilligte Mittel
commer., econ.zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu środkówBekanntmachung über das bevorstehende Auslaufen der Maßnahme
commer., econ.zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu środkówBekanntmachung des bevorstehenden Außerkrafttretens
construct.zdatność do przewożenia środkami transportowymiTransportfähigkeit
environ.zdrowotne środki zapobiegawczeGesundheitsvorsorge
lawZgodnie z pkt 34 porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa zachęca się państwa członkowskie do sporządzania – do własnych celów i w interesie Wspólnoty – i publikowania własnych tabel jak najdokładniej ilustrujących korelacje między niniejszą dyrektywą a środkami transpozycji.Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
energ.ind.zielona księga w sprawie racjonalizacji zużycia energii, czyli jak uzyskać więcej mniejszym nakładem środkówGrünbuch zur Energieeffizienz oder Weniger ist mehr
econ.zużycie środków trwałychVerschleiß der Grundfonds
construct.zwolnienie środków obrotowychFreimachung von Umlaufmitteln
chem.zwrot określający środki ostrożnościSicherheitshinweis
gen.zwrot środków i zdolności NATORückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
gen.zwrot środków i zdolności NATORückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
construct.łuk o pięciu środkachKorbbogen mit fünf Zentren
construct.łuk o trzech środkachdreiteiliger Korbbogen
chem.środek bielącyBleichmittel
chem.środek buforującyPuffermittel
chem.środek chlorującyChlorierungsmittel
chem.środek demulgującyDemulgator
chem.środek demulgującyEntemulgierungsmittel
chem.środek depolimeryzującyDepolymerisationsmittel
chem.środek dezynfekcyjnyDesinfiziens
chem.środek dezynfekcyjnyEntkeimungsmittel
chem.środek dezynfekcyjnyDesinfektionsmittel
chem.środek do odymianiaRäucherungsmittel
chem.środek do wywabiania plamFleckenentfernungsmittel
chem.środek do zmiękczania wodyWasserenthärtungsmittel
chem.środek dyspergującyVerteilungsmittel
chem.środek dyspergującyDispersionsadditiv
chem.środek dyspergującyVerbreitungsmittel
chem.środek dyspergującyDispergiermittel
dye.środek egalizującyEgalisiermittel
chem.środek emulgującyEmulgierungsmittel
chem.środek emulgującyEmulgiermittel
chem.środek fluorującyFluorierungsmittel
construct.środek grzejącyHeizmedium
construct.środek grzejącyWärmeträger
construct.środek grzejący o wysokich temperaturachHochtemperaturheizmedium
construct.środek grzejący o wysokich temperaturachHochtemperaturwärmeträger
construct.środek grzejący wtórnySekundärwärmeträger
chem.środek inicjującyInitiierungsmittel
chem.środek modyfikującyModifizierungsmittel
chem.środek oczyszczającyLäuterungsmittel
chem.środek oczyszczającyReinigungsmittel
chem.środek oczyszczającyKlärmittel
gen.środek odmgławiającyAntischleiermittel
chem.środek owado- i grzybobójczyInsektofungizid
chem.środek pieniącySchäumer
chem.środek pieniącySchaummittel
chem.środek pobudzającyStimulans
antenn., opt.środek powierzchni odniesieniaBezugsoberflächenmitte
antenn., opt.środek powierzchni odniesieniaReferenzoberflächenmitte
construct.środek powodujący tworzenie się kłaczkówFlockungsmittel
chem.środek przeciw pienieniuSchaumdämpfer
chem.środek przeciw pienieniuSchaumverhütungsmittel
construct.środek przedłużający trwałośćAlterungsschutzmittel
construct.środek przedłużający trwałośćAlterungsverzögerer
dye.środek przenikającyDurchdringungsmittel
construct.środek przyspieszający twardnienieErhärtungsbeschleuniger (betonu, zaprawy)
construct.środek przyspieszający wiązanieAbbindebeschleuniger
antenn., opt.środek płaszczaMantelmitte
antenn., opt.środek rdzeniaKernmitte
chem.środek redukującyDesoxydationsmittel
chem.środek redukującyReduktionsmittel
chem.środek rozpraszania tłumuReizstoff
mineral.środek symetriiSymmetriezentrum
construct.środek tonującyKurvenüberhöhung
chem.środek utrwalającyFixiermittel
chem.środek ułatwiający wyjęcie z formyAntiblockingmittel
gen.środek wspomagającyBegleitmassnahme
chem.środek zabezpieczający przed pleśniąSchimmelverhütungsmittel
construct.środek zagęszczającyVerdickungsmittel
chem.środek zagęszczającyVerdicker
dye.środek zaostrzającySchärfemittel
chem.środek zapobiegający tworzeniu się kamienia kotłowegoKesselsteinverhütungsmittel
chem.środek zarządzania ryzykiemRisikominderungsmaßnahme
chem.środek zarządzania ryzykiemRisikomanagementmaßnahme
chem.środek zmniejszający ryzykoRisikominderungsmaßnahme
chem.środek zmniejszający ryzykoRisikomanagementmaßnahme
chem.środek zobojętniającyNeutralisierungsmittel
fin.środki administracyjneoperationelle Mittel
fin.środki administracyjneVerwaltungsmittel
econ.środki antydumpingoweAntidumpingmaßnahme
ed.środki audiowizualneaudiovisuelles Lehrmittel
environ.środki bezpieczeństwaSicherheitsmaßnahme (działania, procedury lub urządzenia projektowane w celu zmniejszenia wystąpienia ryzyka lub zagrożenia osób, mienia, środowiska)
econ.środki budżetoweHaushaltsmittelansatz
agric.środki bytoweExistenzmittel
environ.środki chemiczne w gospodarstwie domowymHaushaltschemikalien (definicja zbędna)
econ.środki czyszcząceReinigungsmittel
environ.środki do konserwacji i impregnacji drewna niezawierające związków chlorowcoorganicznychhalogenfreie organische Holzkonservierungsmittel
environ.środki do konserwacji i impregnacji drewna zawierające związki chlorowcoorganicznechlororganische Holzkonservierungsmittel
commer., polit., interntl.trade.środki dotyczące inwestycji i związane z handlemhandelsbezogene Investitionsmassnahmen
law, commun.środki dowodoweBeweismittel
law, commun.środki dowodoweNachweis
law, commun.środki dowodoweBeweismaterial
ITśrodki dyscyplinarneDisziplinarordnung
law, fin.środki egzekucyjneZwangsmaßnahmen
law, fin.środki egzekucyjnefinanzielle Durchsetzungsmaßnahmen
law, fin.środki egzekucyjneDurchsetzungsmaßnahmen
law, fin.środki egzekwowaniafinanzielle Durchsetzungsmaßnahmen
polit.środki finansoweMittelausstattung
econ., social.sc.środki finansowe i techniczne towarzyszące reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa eu๲㠱㠀㐀㤀㤀㤀Programm MEDA
econ., social.sc.środki finansowe i techniczne towarzyszące reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiegoProgramm MEDA
econ., social.sc.środki finansowe i techniczne towarzyszące reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiegoBegleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums
agric.środki gospodarstwaBetriebsmittel
gen.środki i zdolnościMittel und Fähigkeiten
fin.środki identyfikacyjneNämlichkeitsmaßnahmen
fin., ITśrodki interwencjiInterventionsmassnahmen
agric.środki komunikacjiVerkehrsmittel
environ.środki komunikacjiKommunikationsmittel (środki, za pomocą których odbywa się przekazywanie informacji we współczesnych społeczeństwach, np.prasa, radio, telewizja, Internet)
ed.środki komunikacjiKommunikationsmedium
environ.środki kontroliKontrollmassnahme
agric.środki kredytukreditierte Mittel
construct.środki lm. kompozycji architektonicznejarchitektonische Gestaltungsmittel
construct.środki lm. nieprodukcyjneunproduktive Fonds
construct.środki lm. obsługi technicznej przewoźneMittel der technischen Versorgung (połowę)
construct.środki lm. obsługi technicznej stacjonarnestationäre Wartungsmittel
construct.środki lm. ochronne specjalneWartungsmittel
construct.środki lm. ochrony osobistejIndividualschutzmittel
construct.środki lm. produkcyjneProduktionsfonds
construct.środki lm. przeciwwysadzinowequellungsverhindemde Maßnahmen
construct.środki lm. spieniająceSchaumbildner
construct.środki lm. transportoweTransport
construct.środki lm. transportoweVerkehr
construct.środki lm. transportoweVerkehrsmittel
construct.środki lm. transportoweTransportmittel
construct.środki lm. transportu indywidualnegoindividuelle Verkehrsmittel
construct.środki lm. wybuchoweSprengstoffe
construct.środki lm. zapobiegające osuwiskomMaßnahmen gegen Erdrutsch
ed.środki masowego przekazuMassenmedien
agric.środki moczopędneDiuretika
agric.środki moczopędneharntreibende Mittel
fin.środki na personelPersonalmittel
fin.środki na pokrycie płatnościMittel für Zahlungen
econ.środki na pokrycie zobowiązańMittel für Verpflichtungen
fin.środki na płatnościZahlungsermächtigung
fin.środki na płatnościMittel für Zahlungen
fin.środki na płatnościZahlungen
fin.środki na płatnościZahlungsermächtigungen
fin.środki na płatności przeniesioneübertragene Zahlungsermächtigungen
econ.środki na rzecz ratowania aktywówEntlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte
fin.środki na zobowiązaniaVerpflichtungen
fin.środki na zobowiązaniaMittel für Verpflichtungen
fin.środki na zobowiązaniaVerpflichtungsermächtigung
lawśrodki nadzoru przedprocesowego niepolegające na pozbawieniu wolnościÜberwachungsmaßnahme ohne Freiheitsentzug
agric.środki nasenneSchlafmittel
agric.środki nasercoweHerzmittel
fin.środki niezróżnicowanenichtgetrennte Mittel
fin., polit.środki o skutku równoważnymMassnahmen gleicher Wirkung
econ.środki o skutku równoważnymMaßnahme gleicher Wirkung
agric.środki obiegoweZirkulationsmittel
agric.środki obiegowezirkulierende Mittel
agric.środki obrotoweUmlaufmittel
commer., market.środki ochronneSchutzmassnahmen
lawśrodki ochronneSicherungsmaßnahmen
lawśrodki ochronnevorsorgliche Maßnahmen
lawśrodki ochronneSchutzmaßnahmen
health.środki ochrony indywidualnejpersönliche Schutzausrüstung
econ.środki ochrony roślinPflanzenschutzmittel
econ.środki odwoławczeRechtsmittel
fin.środki operacyjneoperative Mittel
fin.środki operacyjneVerwaltungshaushalt
health., lab.law., environ.środki ostrożności dla osób stosujących preparatySicherheitshinweise für Anwender
econ.środki oszczędnościoweSparmaßnahme
agric.środki pieniężneGeldmittel
fin.środki pieniężneBargeldbestände
fin.środki pieniężneBarmittel
fin.środki pieniężneKasse
fin.środki pieniężneverfügbare Barmittel
fin.środki pieniężneKassenbestand
obs., account.środki pieniężneBareinnahmen
market., account.środki pieniężne i ich ekwiwalentyliquide Mittel
market., account.środki pieniężne i ich ekwiwalentyLiquidität
fin.środki pieniężne na rachunkachlaufende Guthaben bei Kreditinstituten, Postgiroguthaben, Schecks
fin.środki pieniężne w kasieKasse
fin.środki pieniężne w kasieKassenbestand
fin.środki pieniężne w kasieverfügbare Barmittel
fin.środki pieniężne w kasieBarmittel
fin.środki pieniężne w kasieBargeldbestände
agric.środki pobudzająceanregende Mittel
market.środki podręczne petty cashNebenkasse
market.środki podręczne petty cashHandkasse
commer., polit.środki polityki handlowejhandelspolitische Maßnahmen
forestr.środki poprawiające właściwości trakcyjneGleitschutzausrüstung
agric.środki powlekająceInvolventia
agric.środki powlekająceeinhüllende Mittel
fin.środki powracająceEIB-Rückflüsse
fin.środki powracające do EBIEIB-Rückflüsse
agric.środki pracyArbeitsmittel
agric.środki produkcjiProduktionsmittel
environ.środki produkcji rolnejLandwirtschaftliches Betriebsmittel (definicja zbędna)
agric.środki przeciwbóloweschmerzstillende Mittel (Analgetika npl)
agric.środki przeciwbóloweschmerzlindernde Mittel
law, fin.środki przeciwdziałające obejściu cełFrage der Umgehung
agric.środki przeciwpasożytniczeAntiparasitika
agric.środki przeciwpasożytniczeanti parasitäre Mittel
agric.środki przeciwrobaczęanthelmintische Mittel
agric.środki przeciwrobaczęAnthelmintika
agric.środki przeciwrobaczęwurmtreibende Mittel
agric.środki przeczyszczająceAbführmittel
lawśrodki przejścioweUebergangsmassnahmen
tech.środki przenoszeniaTrägersystem
tech.środki przenoszeniaTrägermittel
agric.środki przewozoweTransportmittel
fin.środki płatniczeZahlungsmittel
environ.środki rekreacji i sportów wodnychWassererholungseinrichtung (definicja zbędna)
fin.środki rezerwy obowiązkowejReserveguthaben
ed., agric.środki rolnośrodowiskoweUmweltmaßnahmen in der Landwirtschaft
vet.med.środki roztoczobójczeSchädlingsbekämpfungsmittel zur Abtötung von Milben
vet.med.środki roztoczobójczeAkarizide
gen.środki sanitarne i fitosanitarnesanitäre und phytosanitäre Massnahmen
gen.środki sanitarne i fitosanitarnegesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Massnahmen
h.rghts.act., social.sc., lab.law.środki specjalnepositive Maßnahme
h.rghts.act., social.sc., lab.law.środki specjalnepositive Diskriminierung
health.środki spożywcze dla osób nietolerujących glutenuLebensmittel für Menschen mit einer Glutenunverträglichkeit
agric.środki spożywcze przeznaczone do normalnego spożyciaLebensmittel des allgemeinen Verzehrs
fish.farm., polit.środki stosowane przez państwo portuHafenstaatmaßnahmen
chem.Środki szczególne patrz … na etykiecie.Gezielte Maßnahmen siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett.
fin., polit.środki taryfowezolltarifliche Maßnahmen
commer., polit.środki towarzyszące dla krajów objętych Protokołem w sprawie cukruBegleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls
agric.środki trakcyjneZugkräfte (im Betrieb)
agric.środki transportoweTransportmittel
account.środki transportuFahrzeuge
econ.środki transportuBeförderungsmittel
agric.środki trwałeGrundmittel
account.środki trwałeAnlagegüter
market.środki trwałe w budowieim Bau befindliche Anlagen
econ.środki tymczasowevorläufig eingesetzte Mittel
lawśrodki tymczasowe, w tym środki zabezpieczająceeinstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind
lawśrodki tymczasowe, w tym środki zabezpieczająceeinstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen
fish.farm.środki wspólnotowe służące poprawie i dostosowaniu struktur w sektorze rybołówstwa i akwakulturyGemeinschaftsmassnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei und der Aquakultur
lawśrodki wykonawczeDurchführungsmaßnahmen
agric.środki wykrztuśneExpectoranntia
agric.środki wykrztuśneauswurffördernde Mittel
agric.środki wymiotneBrechmittel
econ.środki własneeigene Mittel
lawśrodki zachęcająceFördermaßnahmen
econ.środki zanieczyszczająceSchadstoff
econ.środki zanieczyszczające atmosferęluftverunreinigender Stoff
econ.środki zanieczyszczające stratosferędie Stratosphäre verschmutzende Substanz
agric.środki zapobiegawczeprophylaktische Mittel
econ.środki zaradczeAbhilfen
fin.środki zróżnicowanegetrennte Mittel
Showing first 500 phrases