Polish | Dutch |
Dodatkowy protokół do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący zakazu klonowania istot ludzkich | Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen |
Europejska konwencja o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu | Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
europejska konwencja praw człowieka | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens |
europejska konwencja praw człowieka | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
konwencja bioetyczna | bio-ethiekverdrag |
konwencja bioetyczna | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
konwencja bioetyczna | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
konwencja bioetyczna | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde |
Konwencja dotycząca pracy przymusowej lub obowiązkowej | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid |
Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych | Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht |
konwencja dublińska | Overeenkomst van Dublin |
konwencja dublińska | Asielovereenkomst van Dublin |
konwencja europejska | Europees Verdrag voor de rechten van de mens |
konwencja europejska | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens |
konwencja europejska | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Konwencja nr 84 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca prawa zrzeszania się i rozwiązywania sporów zbiorowych na terytoriach niemetropolitalnych | Verdrag betreffende het recht van vereniging en de beslechting van arbeidsgeschillen in buiten het moederland gelegen gebieden |
Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | bio-ethiekverdrag |
Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde |
Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Europees Verdrag voor de rechten van de mens |
Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens |
konwencja o prawach człowieka i biomedycynie | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde |
konwencja o prawach człowieka i biomedycynie | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
konwencja o prawach człowieka i biomedycynie | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
konwencja o prawach człowieka i biomedycynie | bio-ethiekverdrag |
Konwencja o prawach politycznych kobiet | Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw |
Konwencja określająca państwo właściwe dla rozpatrywania wniosków o udzielenie azylu wniesionych w jednym z państw członkowskich Wspólnot Europejskich | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend |
Konwencja określająca państwo właściwe dla rozpatrywania wniosków o udzielenie azylu wniesionych w jednym z państw członkowskich Wspólnot Europejskich | Overeenkomst van Dublin |
Konwencja określająca państwo właściwe dla rozpatrywania wniosków o udzielenie azylu wniesionych w jednym z państw członkowskich Wspólnot Europejskich | Asielovereenkomst van Dublin |
Konwencja Rady Europy o dostępie do dokumentów urzędowych | Verdrag van de Raad van Europa inzake toegang tot officiële documenten |
Konwencja w sprawie niewolnictwa | Verdrag inzake de slavernij |
Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania alㄛ㈀㔀㌀㘀㔀 | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo ka㠑 㘀㘀㤀 | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Konwencja w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen |
Konwencja w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden |
konwencja z Oviedo | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
konwencja z Oviedo | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
konwencja z Oviedo | bio-ethiekverdrag |
konwencja z Oviedo | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde |
Międzynarodowa konwencja o ochronie wszystkich osób przed wymuszonym zaginięciem | Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning |
Międzynarodowa konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji rasowej | V.N. rassendiscriminatieverdrag |
Międzynarodowa konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji rasowej | Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie |
Protokół do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protokół dodatkowy do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący badań biomedycznych | Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, inzake biomedisch onderzoek |
Protokół dodatkowy do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący przeszczepiania narządów i tkanek pochodzenia ludzkiego | Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, inzake transplantatie van organen en weefsel van menselijke herkomst |
Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie angażowania dzieci w konflikty zbrojne | Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten |
Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie handlu dziećmi, dziecięcej prostytucji i dziecięcej pornografii | Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind |
Protokół fakultatywny do Konwencji w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania | Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffıng |
Protokół nr 1 do Europejskiej konwencji o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu | Protocol Nr. 1 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
Protokół nr 2 do Europejskiej konwencji o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu | Protocol Nr. 2 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
Protokół nr 12 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protokół nr 7 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Zevende Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protokół nr 8 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Achtste Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protokół nr 10 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol Nr. 10 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protokół nr 9 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protocol nr. 9 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję | Elfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende herstructurering van het bij dat Verdrag ingestelde controlemechanisme |
Protokół nr 6 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący zniesienia kary śmierci | Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf |
Protokół nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach | Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden |
Protokół nr 2 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, o nadaniu Europejskiemu Trybunałowi Praw Człowieka kompetencji do wydawania opinii doradczych | Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag |
Protokół nr 4 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w Konwencji i Protokole nr 1 do Konwencji | Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen |
Protokół nr 14 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zmieniający system kontroli Konwencji | Protocol nr. 14 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende wijziging van het controlesysteem van het Verdrag |
Protokół nr 5 zmieniający art. 22 i 40 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag |
Protokół nr 3 zmieniający art. 29, 30 i 34 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag |