DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing e | all forms | exact matches only
SubjectPolishCzech
gen.a także Ukraina, Republika Mołdawii, Armenia, Azerbejdżan i Gruzja przyłączają się do niniejszego oświadczenia.brbr Była jugosłowiańska republika Macedonii, Czarnogóra i Serbia nadal uczestniczą w procesie stabilizacji i stowarzyszenia. brbr+ Islandia jest nadal członkiem EFTA i Europejskiego Obszaru Gospodarczego.K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Islandsup+sup a Srbsko*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátské země Albánie a Bosna a Hercegovina a země ESVO Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie.br br* Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora a Srbsko jsou nadále součástí procesu stabilizace a přidružení.br br sup+sup Island je nadále členským státem ESVO a Evropského hospodářského prostoru.
commun.adres e-maile-mail
commun.adres e-mailelektronická pošta
comp., MSadres e-maile-mailová adresa
econ.Afrykańska Karta Praw Człowieka i Ludów 1981Africká charta pro lidská práva a práva národů
construct.agregat do profilowania płyt falistych i układania w stosystohovací vlnovací lis
construct.agregat do transportowania i napełniania zbiorników paliwem i smaramičerpadlo na olej a pohonné hmoty
construct.agregat do trasowania i cięciavytyčovací a odřezávací agregát (na roury)
construct.agregat do trasowania i cięciaodpichovací a upichovací souprava
agric.agregat żniwny i podorywkowyžací a podmítací souprava
agric.agro- i zootechnicznyagronomický a zootechnický
agric.akcja skupu i dostawvýkupní kampaň
comp., MSalternatywny adres e-mailalternativní e-mailová adresa
construct.arterie lm. komunikacyjne, transportowe i przesyłowesítě (komunikační; inženýrské)
comp., MSAutomatyczne łączenie wiadomości e-mailUkládání odkazů do e-mailu
construct.betonowanie podwodne metodą podawania i zagęszczania masy betonowej z uprzednio zabetonowanego elementubetonáž pod vodou z "ostrůvku"
comp., MSbezpośrednia poczta e-mailpřímý email
agric.bilans przychodów i rozchodówbilance příjmů a vydání
construct.bilans wpływów i wydatkówbilance příjmů a výdajů
agric.bilans środków produkcji i przedmiotów konsumpcjibilance společenského produktu
tech.budowa samochodów i ciągnikówvýroba automobilů a traktorů
construct.cegła z piórem i wpustemuzávěrová cihla (vyzdívky)
construct.cement Keene'aKeenenova maltovina
construct.cement Keene'amramorová sádra
construct.cykl kolejnego zamrażania i rozmrażaniacyklus střídavého zmrazování a odmrazování (rozmrazování)
construct.czas na przygotowanie i zakończenie pracyčas na přípravné a dokončovací práce
construct.czas na przygotowanie i zakończenie pracyčas na přípravu a dokončení
law, commun., nat.sc.Decyzja nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiejrozhodnutí o rádiovém spektru
law, commun., nat.sc.Decyzja nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiejrozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství
gen.Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznejrozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
gen.Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznejprümské rozhodnutí
crim.law.Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznejprováděcí prümské rozhodnutí
crim.law.Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznejrozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
construct.deskowanie na wpust i pióroobklad na drážku s vloženým perem
construct.doprowadzenie centralne energii cieplnej i chłodzeniaústřední zásobování teplem a chladem
construct.drogi lm. dla zaprzęgów i ciągnikówpotahové a traktorové cesty
agric.drzewostan wielogatunkowy i różnowiekowysmíšený porost
construct.drzwi lm. z listew i łatfošnové dveře
polit.Dyrekcja 2A - Protokół i Konferencjeředitelství pro protokol a konference
polit.Dyrekcja 2A - Protokół i Konferencjeředitelství 2A - protokol a konference
polit.Dyrekcja 1A - Rynek Wewnętrzny, Środowisko, Transportředitelství pro vnitřní trh, životní prostředí a dopravu
polit.Dyrekcja 1A - Rynek Wewnętrzny, Środowisko, Transportředitelství 1A - vnitřní trh, životní prostředí a doprava
polit.Dyrekcja 1A - Zasoby Ludzkieředitelství pro lidské zdroje
polit.Dyrekcja 1A - Zasoby Ludzkieředitelství 1A - lidské zdroje
polit.Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energiagenerální ředitelství E - životní prostředí, vzdělávání, doprava a energetika
polit.Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i EnergiaGŘ E
obs., polit.Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energiagenerální ředitelství pro změnu klimatu, životní prostředí, zdraví, spotřebitele, potraviny, vzdělávání, mládež, kulturu, audiovizuální oblast a sport
obs., polit.Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energiagenerální ředitelství I - změna klimatu, životní prostředí, zdraví, spotřebitelé, potraviny, vzdělávání, mládež, kultura, audiovizuální oblast a sport
obs., polit.Dyrekcja 2 - Konkurencyjność, Strategia Lizbońska, Przemysł, Badania polityki unijne z uwzględnieniem ich aspektów międzynarodowych, Społeczeństwo Informacyjne i Łączność Elektronicznaředitelství pro konkurenceschopnost, Lisabonskou strategii, průmysl, výzkum politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek, informační společnost a elektronické komunikace
obs., polit.Dyrekcja 2 - Konkurencyjność, Strategia Lizbońska, Przemysł, Badania polityki unijne z uwzględnieniem ich aspektów międzynarodowych, Społeczeństwo Informacyjne i Łączność Elektronicznaředitelství 2 - konkurenceschopnost, Lisabonská strategie, průmysl, výzkum politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek, informační společnost a elektronické komunikace
obs., polit.Dyrekcja 2 - Transport, Telekomunikacja i Energiaředitelství pro konkurenceschopnost, Lisabonskou strategii, průmysl, výzkum politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek, informační společnost a elektronické komunikace
obs., polit.Dyrekcja 2 - Transport, Telekomunikacja i Energiaředitelství 2 - konkurenceschopnost, Lisabonská strategie, průmysl, výzkum politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek, informační společnost a elektronické komunikace
obs., polit.Dyrekcja 4 - Zatrudnienie, Polityka Społeczna, Zdrowie i Środki Spożywczeředitelství pro zdraví, spotřebitele, potraviny, vzdělávání, mládež, kulturu, audiovizuální oblast a sport
obs., polit.Dyrekcja 4 - Zatrudnienie, Polityka Społeczna, Zdrowie i Środki Spożywczeředitelství 2 - zdraví, spotřebitelé, potraviny, vzdělávání, mládež, kultura, audiovizuální oblast a sport
obs., polit.Dyrekcja 2 - Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sportředitelství pro zdraví, spotřebitele, potraviny, vzdělávání, mládež, kulturu, audiovizuální oblast a sport
obs., polit.Dyrekcja 2 - Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sportředitelství 2 - zdraví, spotřebitelé, potraviny, vzdělávání, mládež, kultura, audiovizuální oblast a sport
obs., polit.Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sportředitelství pro životní prostředí
obs., polit.Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sportředitelství 1 - životní prostředí
energ.ind.dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy 2001/77/WE oraz 2003/30/WEsměrnice o obnovitelných zdrojích energie
energ.ind.dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy 2001/77/WE oraz 2003/30/WEsměrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES
gen.dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy 2001/77/WE oraz 2003/30/WEsměrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
lawdyrektywa Rady 2005/85/WE z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia minimalnych norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w Państwach Członkowskichsměrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka
lawdyrektywa Rady 2005/85/WE z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia minimalnych norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w Państwach Członkowskichsměrnice o azylovém řízení
gen.dyrektywa RES-Esměrnice o energiích z obnovitelných zdrojů
commer.Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotycząca usług na rynku wewnętrznymsměrnice o službách
insur.Dyrektywa 2002/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 grudnia 2002 r. w sprawie pośrednictwa ubezpieczeniowegosměrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/92/ES ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění
gen.Dyrektywa 2002/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 grudnia 2002 r. w sprawie pośrednictwa ubezpieczeniowegosměrnice o zprostředkování pojištění
law, environ., ecol.Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WEsměrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES
crim.law., fin., polit.Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmusměrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES ze dne 26. října 2005 o předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu
gen.Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmutřetí směrnice o boji proti praní peněz
obs., polit.Dział 1B - Zmiana Klimatu, Koordynacja i Sprawy Horyzontalneoddělení pro změnu klimatu, koordinaci a horizontální otázky
polit.Dział ds. Jakości Legislacyjnej E - Polityka ZewnętrznaOddělení pro kvalitu legislativních aktů E - Vnější politiky
food.ind.E174stříbro
food.ind.E174E 174
food.ind.E1505ethyl-citrát
food.ind.E1505triethylcitrát
food.ind.E1505triethyl-2-hydroxypropan-1,2,3-trikarboxylát
food.ind., chem.E 175zlato
food.ind., chem.E 175kovový pigment 3
chem.E 300kyselina askorbová
ITe-administracjaelektronická veřejná správa
gen.e-bizneselektronické podnikání
ITe-booke-kniha
ITe-bookelektronická kniha
ITe-bookdigitální kniha
fin., ITe-fakturowanieelektronická fakturace
commer., commun., ITe-handelelektronický obchod
commer., commun., ITe-handelelektronické obchodování
IT, el.e-identyfikacjaelektronická identifikace
chem.E341 iihydrogenfosforečnan vápenatý
ITe-infrastrukturaelektronická infrastruktura
social.sc., ITe-Integracjae-inkluze
social.sc., ITe-Integracjaelektronické začlenění
social.sc., ITe-Integracjazačlenění do informační společnosti
social.sc., ITe-Integracjadigitální začlenění
commun., el.e.i.r.p.ekvivalentní izotropicky vyzářený výkon
ITe-książkae-kniha
ITe-książkaelektronická kniha
ITe-książkadigitální kniha
ed., ITe-kształcenieelektronické učení
commun.e-mailelektronická pošta
commun.e-maile-mail
comp., MSE-Mail Marketing Service, usługa merketingu pocztą e-mailslužba E-mailový marketing
econ., ITe-pieniądzelektronické peníze
law, ITe-prawoelektronická legislativa
law, ITe-prawoe-právo
busin., ITe-płatnośćelektronická platba
commun.e.r.p., w danym kierunkuefektivní vyzářený výkon v daném směru
commun.e.r.p., w danym kierunkuefektivní vyzářený výkon
IT, tech.e-rządzenieelektronická správa
law, ITe-sprawiedliwośćelektronická justice
ed., ITe-uczenie sięelektronické učení
law, commun., ITe-uwierzytelnianieelektronické ověřování pravosti
ITe-zamówieniaelektronické zadávání zakázek
health., ITe-zdrowieelektronické zdravotnictví
health., ITe-zdrowiee-zdraví
ed.Edukacja i szkolenie 2010Vzdělávání a odborná příprava 2010
construct.elementy lm. klejone i zszywane prefabrykowanelepené konstrukce s prošitím
construct.elementy lm. prefabrykowane i gwoździowane klejonelepené a sbíjené konstrukce
construct.elementy lm. z metalu i drewnakonstrukce z oceli a dřeva (prefabrykowane)
energ.ind."Energia 2020" – Strategia na rzecz konkurencyjnego, zrównoważonego i bezpiecznego sektora energetycznegostrategie Energie 2020
energ.ind."Energia 2020" – Strategia na rzecz konkurencyjnego, zrównoważonego i bezpiecznego sektora energetycznegoEnergie 2020 – Strategie pro konkurenceschopnou, udržitelnou a bezpečnou energii
life.sc.enterokrwotoczny szczep E. coliShiga toxin produkující Escherichia coli
life.sc.enterokrwotoczny szczep E. coliVerotoxin produkující Escherichia coli
life.sc.enterokrwotoczny szczep E. colienterohemoragická Escherichia coli
econ.Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mę380czyznEvropský institut pro rovnost žen a mužů
law, ITeuropejski portal "e-Sprawiedliwość"portál evropské e-justice
law, ITeuropejski portal "e-Sprawiedliwość"evropský justiční portál
comp., MSfałszywa wiadomość e-maile-mail se zfalšovaným odesílatelem
agrochem.fosfor i potasdusíkato-fosforečno-draselné hnojivo
comp., MSgromadzenie adresów e-mailvyhledávání e-mailových adres
gen.grupa E3+3skupina E3/EU+3
gen.grupa E3+3skupina EU3+3
gen.grupa E3+3skupina E3+3
gen.grupa E3+3skupina 5+1
gen.Grupa Robocza ds. e-PrawaPracovní skupina pro e-právo
health.grypa typu A/H1N1mexická chřipka
health.grypa typu A/H1N1chřipka typu AH1N1
health.grypa typu A/H1N1chřipka AH1N1
obs., health.grypa typu A/H1N1prasečí chřipka
gen."Horyzont 2020" - program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacjiprogram Horizont 2020
comp., MSidentyfikator logowania w formie adresu e-maile-mail jako ID pro přihlášení
health., ITinicjatywa rynków pionierskich w zakresie e-zdrowiainiciativa rozhodujících trhů v oblasti eHealth
comp., MSinny adres e-mailjiná e-mailová adresa
comp., MSintegracja A2Aintegrace mezi aplikacemi
comp., MSinternetowa poczta e-mailwebový e-mail
comp., MSinternetowy adres e-mailinternetová e-mailová adresa
commun., ITinteroperatywne świadczenie ogólnoeuropejskich usług e-administracji dla administracji publicznej, przedsiębiorstw i obywateliinteroperabilní poskytování celoevropských služeb elektronické správy eGovernment orgánům veřejné správy, podnikům a občanům
construct.izba matki i dzieckačekárna pro matky s dětmi
construct.kabina z wanną i natryskiemkabina s vanou a sprchou
construct.katalog siatek kwalifikacyjnych i stawektarifně-kvalifikační katalog
construct.katalog współrzędnych i wysokości punktów geodezyjnychkatalog souřadnic a výšek geodetických bodů
construct.klasyfikacja budynków i budowliklasifikace stavebních objektů
comp., MSklawisz szybkiego uzupełniania wiadomości e-mailklávesa pro rychlé zadání textu
construct.klucz elektryczny do nakrętek i śrubelektrický utahovák matic
construct.konstrukcje lm. klejone i gwoździowanelepené a sbíjené konstrukce
construct.konstrukcje lm. klejone i zszywanelepené konstrukce s prošitím
construct.konstrukcje lm. z metalu i drewnakonstrukce z oceli a dřeva
comp., MSkonto e-maile-mailový účet
construct.kontrast fotometryczny między obiektem a tłemfotometrický kontrast předmětu s pozadím
lawkonwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowanaÚmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
lawkonwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych (wersja skon๳㜝㜀㜀㠀㈀㄀Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
immigr.Konwencja Genewska z 1951 r. i Protokół z 1967 r.Ženevská úmluva o uprchlících a Protokol z r. 1967
fish.farm.Konwencja na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r.Úmluva o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky, zřízené úmluvou mezi Spojenými státyamerickými a Kostarickou republikou z roku 1949
gen.Konwencja na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r.Antigujská úmluva
social.sc., empl., UNKonwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rok๯㜥㜀㜀㜀㠀㈀Úmluva o provádění zásad práva organizovat se a kolektivně vyjednávat
social.sc., empl., UNKonwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowychÚmluva o provádění zásad práva organizovat se a kolektivně vyjednávat
fin., polit.Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymiÚmluva o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii
fin., polit.Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymiÚmluva o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami
fin., polit.Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymiNeapolská úmluva II
construct.korytarz powietrzny do startu i lądowaniastartovací a přistávací koridor
comp., MSKoń trojański generujący masowo wiadomości e-mailtrojský program rozesílající hromadnou poštu
comp., MSKreator konfiguracji routera poczty e-mailPrůvodce konfigurací Směrovače e-mailů
econ.księga przychodów i rozchodówkniha příjmů a vydání
bot.liczba oczek i pędów pozostawianych na krzewachzatížení očky a výhony (przy cięciu)
construct.mapa gruntów i nieruchomościkatastrální mapa
construct.maszt z odciągami na dwóch i więcej poziomachstožár kotvený po patrech
construct.maszt z odciągami na dwóch i więcej poziomachstožár kotvený ve více úrovních
construct.maszyna do odspajania i przewozu gruntutraktorový stroj pro zemní práce
construct.maszyna do zbierania i nakładaniazakládač (děrných štítků)
construct.maszyna do ścinania i usuwania krzakówklučící stroj
construct.materiały lm. pędne i smarypohonné hmoty a maziva
agric.materiały pędne i smarypaliva pl a maziva pl
biol.metoda selekcji i dobieraniametoda výběru a volby
zoot.mieszaniec bydła i jakamíšenec jaka a skotu
construct.mieszanina ścieków i osadu czynnegokalová směs
agric.mieszanka koniczyny i trawjetelotravní směska
agric.mieszanka nawozów organicznych i mineralnychorganominerální hnojivo
agric.mieszanka traw i motylkowychsměska vikvovitých a travin
agric.mieszanka traw i motylkowychluskovinotravní směs
agric.mieszanka traw lub traw i motylkowychsměska víceletých pícnin
agric.mieszanka wyki i owsasměska vikve a ovsa
agric.mieszanka zbóż i innych roślin z wykąvikvová směska
agric.mieszanka żyta i wykisměska žita s vikví
comp., MSMigracja wiadomości e-mailMigrace e-mailu
agric.mączka z rogów i kopycrohová moučka
agric.nasilenie i kierunki wiatrówvětrný režim
amp.nauka o gatunkach i odmianach winorośliampelografie
agric.nawożenie azotem i fosforemdusíkato-fosforečné hnojivo
agric.nawożenie azotem i potasemdusíkato-draselné hnojivo
agric.nawożenie fosforem i azotemfosforečno-dusíkaté hnojivo
agric.nawożenie fosforem i magnezemfosforečno-hořečnaté hnojivo
agric.nawożenie fosforem i potasemfosforečno-draselné hnojivo
agrochem.nawóz mineralny zawierający azot i fosfornitrofos
agrochem.nawóz mineralny zawierający azot i fosfordusíkato-fosforečné hnojivo
comp., MSniechciane komercyjne wiadomości e-mailspam, nevyžádaný komerční e-mail
lawNiniejsze/-a NAZWA AKTU wchodzi w życie …, następnego dnia po jego/jej opublikowaniu z dniem jego/jej opublikowania ๷㥗 㐀㜀㄀㜀TENTO AKT vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
lawNiniejsze/-a NAZWA AKTU wchodzi w życie …, następnego dnia po jego/jej opublikowaniu z dniem jego/jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.TENTO AKT vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
lawNiniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*Toto tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *
gen.Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*Spojené království se tedy nepodílí na jeho jejím přijímání a toto tato AKT pro ně není závaznéá ani použitelnéá.
gen.Niniejszy Traktat Niniejsza Umowa/Konwencja ma zastosowanie z jednej strony do terytoriów, do których stosuje się Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w tym traktacie tych traktatach, a z drugiej strony do terytorium… .Tato smlouva dohoda/úmluva se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahujeí Smlouva o Evropské unii a Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní v nich uvedených, a na straně druhé na území …
tech.norma zużycia paliwa i smarównorma spotřeby paliv a maziv
construct.normy lm. i cenniki lm. jednolitejednotné normy a sazby
construct.normy lm. i cenniki lm. resortoweresortní normy a sazby
construct.normy lm. i przepisy lm. budowlanestavební normy a směrnice
construct.normy lm. i przepisy lm. budowlanestavební řád
construct.normy lm. i przepisy lm. budowlanestavební normy a předpisy
comp., MSNotatki wysłane do mnie w wiadomości e-mailPoznámky přijaté e-mailem
construct.obciążenie śniegiem i wiatremzatížení atmosférickými vlivy
agric.obrywacz i obłuskiwacz kolbkombinovaný sklízeč kukuřice (kukurydzy)
construct.oczyszczalnia i suszarnia nasiončistírna a sušárna semen
construct.oddziaływanie wzajemne sił koła i drogisilová interakce mezi kolem a vozovkou
construct.oddzielanie pyłu i gazuodlučování prachu a plynů
melior.odnawianie łąk i pastwisk przez zaoranie i nowy zasiewobnova luk a pastvin
melior.odnawianie łąk i pastwisk przez zaoranie i nowy zasiewzatravnění
build.struct.odstęp między piecem a ścianą drewnianąodskočení
build.struct.odstęp między piecem a ścianą drewnianąodchýlení
build.struct.odstęp między piecem a ścianą drewnianąodskok (tvarovka)
agric.okres przygotowania narzędzi i inwentarza do pracyčas přípravy
construct.okres użytkowania budynków i budowliživotnost budov a zařízení
construct.okładzina z drewna i kamieniobložení dřevěnými bednami s kamením
construct.okładzina z drewna i kamienizpevnění zemního povrchu dřevěnými bednami se štěrkem
construct.organizacja naukowa pracy i zarządzaniavědecká organizace práce a řízení
horticult.owoce i warzywaplodové zeleniny
horticult.owoce i warzywaovoce a zelenina
agric.owocnica żóltoroga i owocnica jasnapiiatka švestková a žlutá
construct.oś projektowa planu całości budynków i budowlikompoziční osa
construct.ośrodek informacji o normatywach i normachnormativně referenční základna
agric.ośrodek wynajmu maszyn i narzędzi rolniczychpůjčovna (strojů)
construct.park kultury i wypoczynkupark kultury a oddechu
gen.Plan działania na rzecz administracji elektronicznej w ramach inicjatywy i2010 - Przyspieszenie wprowadzania elektronicznych usług administracji publicznej w Europie z korzyścią dla wszystkichAkční plán "eGovernment" v rámci iniciativy i2010: Urychlování zavádění elektronické veřejné správy v Evropě ve prospěch všech
law, ITplan działań dotyczący e-sprawiedliwościakční plán pro e-justici
law, ITplan działań dotyczący e-sprawiedliwościvíceletý akční plán v oblasti evropské e-justice na období let 2009–2013
agric.plantacja drzew owocowych i krzewów jagodowychvýsadba bobulovin
comp., MSpoczta e-maile-mail
comp., MSPoczta e-mail w sieci WebWebový e-mail
comp., MSPoczta e-mail witrynyZaslat e-mail na web služby SharePoint
comp., MSpodpis e-maile-mailový podpis
comp., MSpodstawowy adres e-mailprimární e-mailová adresa
construct.pokój zabaw i jadalniadenní místnosti (zakładu dla dzieci, mateřské školy)
construct.pokój zabaw i jadalniaherna-jídelna (zakładu dla dzieci, mateřské školy)
construct.pompownia I stopniačerpací stanice prvého zdvihu
fin.Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą a Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, uzupełniającego porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowejinterinstitucionální dohoda ze dne 7. listopadu 2002 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o financování Fondu solidarity Evropské unie, kterou se doplňuje interinstitucionální dohoda ze dne 6. května 1999 o rozpočtové kázni a zdokonalení rozpočtového procesu
commer., fin., polit.Porozumienie o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994Dohoda o provádění článku VI Všeobecné dohody o clech a obchodu 1994
commer., fin., polit.Porozumienie o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994Dohoda o provádění článku VI GATT 1994
commer., fin., polit.Porozumienie o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994antidumpingová dohoda 1994
construct.posadzka deszczułkowa na wpust i obce piórovlýsková podlaha na měkkém podkladě
construct.posadzka deszczułkowa na wpust i obce pióroparketová podlaha na měkkém podkladě
construct.poszycie na wpust i wypustobklad na drážku s vloženým perem
construct.powierzchnia i. podkładu roboczaaktivní podkladový povrch
construct.połączenie klejone i spawanepodlepený svar
construct.połączenie klejone i spawanelepený svar
construct.połączenie na klej i nitylepený nýtový spoj
construct.połączenie na szerokość i wpust i obce piórospoj s vloženým perem
construct.połączenie na szerokość i wpust i obce piórosraz s vloženým perem
construct.połączenie na szerokość na wpust i grzebieńspoj na pero a drážku
construct.połączenie na szerokość na wpust i grzebieńsraz na pero a drážku
construct.połączenie na szerokość na wręg i przylgęsraz na polodrážku
construct.połączenie na wpust i grzebieńspojování na pravoúhlé pero a drážku
construct.połączenie na wpust i obce piórospojování na vložené pero
construct.połączenie na wpust i zakładspoj na drážku
agric.produkujący winogrona i winavinařský
comp., MSprofil konfiguracji routera poczty e-mailkonfigurační profil Směrovače e-mailů
fin., econ.program działań dla ceł i podatków w Unii Europejskiej na okres 2014-2020program FISCUS
fin., econ.program działań dla ceł i podatków w Unii Europejskiej na okres 2014-2020akční program pro oblast cel a daní v Evropské unii na období let 2014–2020
EU.Protokół dodatkowy do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między EWG a TurcjąDodatkový protokol k Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem
law, construct.Protokół dotyczący artykułu 6 ustęp 2 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie przystąpienia Unii do Europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol k čl. 6 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii o přistoupení Unie k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
lawProtokół nr 2 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymiProtokol č. 2 k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady
lawProtokół nr 2 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi ^า㤃㄀㌀㔀㔀㈀Protokol č. 2 k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady
h.rghts.act.Protokół nr 12 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol č. 12 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
h.rghts.act.Protokół nr 10 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol č. 10 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
h.rghts.act.Protokół nr 8 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol č. 8 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
h.rghts.act.Protokół nr 7 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol č. 7 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
h.rghts.act.Protokół nr 9 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol č. 9 k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
h.rghts.act.Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący przekształcenia mechanizmu ko๮㡕㠀㌀㈀㘀㘀Protokol č. 11 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
h.rghts.act.Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez KonwencjęProtokol č. 11 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
h.rghts.act.Protokół nr 6 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczący zniesienia kary śmierciProtokol č. 6 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod týkající se zrušení trestu smrti
h.rghts.act.Protokół nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościachProtokol č. 13 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod týkající se zrušení trestu smrti za všech okolností
h.rghts.act.Protokół nr 2 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, o nadaniu Europejskiemu Trybunałowi Praw Człowieka kompetencji do wydawania opinii doradczychProtokol č. 2 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, který přiznává Evropskému soudu pro lidská práva pravomoc vydávat posudky
h.rghts.act.Protokół nr 4 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w Konwencji i Protokole nr 1 do KonwencjiProtokol č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod přiznávající některá práva a svobody jiné než ty, které jsou již uvedeny v Úmluvě a v prvním dodatkovém protokolu k Úmluvě
h.rghts.act.Protokół nr 5 zmieniający art. 22 i 40 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol č. 5 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění články 22 a 40 Úmluvy
h.rghts.act.Protokół nr 3 zmieniający art. 29, 30 i 34 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolnościProtokol č. 3 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění články 29, 30 a 34 Úmluvy
law, construct.Protokół w sprawie decyzji Rady odnoszącej się do wykonania artykułu 16 ustęp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykułu 238 ustęp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie między 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 rokuProtokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
obs., polit.Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu 26 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do Zjednoczonego Królestwa i IrlandiiProtokol o použití některých hledisek článku 14 Smlouvy o založení Evropského společenství na Spojené království a Irsko
obs., polit.Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu 14 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską do Zjednoczonego Królestwa i IrlandiiProtokol o použití některých hledisek článku 14 Smlouvy o založení Evropského společenství na Spojené království a Irsko
agric.przechowalnia owoców i warzywsklad ovoce a zeleniny
h.rghts.act., social.sc.przemoc i nękanie związane z homofobią i uprzedzeniami transgenderowymihomofobní a transfobní násilí a obtěžování
comp., MSprzepływ poczty e-mailtok pošty
construct.przygotowanie przewodów i kabli na stanowiskuzkušební odřez vedení a kabelů
construct.prądy lm. powietrza wstępujące i zstępującenáhorní a údolní větry
construct.pręt ściskany i zginanyprut tlačený za ohybu
construct.pręt ściskany i zginanyexcentricky tlačený prut
agric.punkt dostaw i skupuvýkupní středisko
agric.punkt sygnalizacji i prognozstředisko pro předpovědi a signalizaci
construct.płuczka do piasku i żwirupromývačka štěrku
agric.pług do orki i karczowania krzaków na glebach torfowychmeliorační pluh (pług melioracyjny, pro klučení křovin)
agric.rdza źdźbłowa zbóż i trawrez černá
agric.rdza źdźbłowa zbóż i trawrez travní
construct.rejestr gruntów i budynkówkatastr
econ.reżym pracy i wypoczynkupracovní a rekreační podmníky
econ.reżym pracy i wypoczynkurežim práce a odpočinku
econ.rozkład czasu pracy i wypoczynkupracovní a rekreační podmníky
econ.rozkład czasu pracy i wypoczynkurežim práce a odpočinku
fin., social.sc.rozporządzenie WE nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie WE nr 1784/1999nařízení o Evropském sociálním fondu
fin., social.sc.rozporządzenie WE nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie WE nr 1784/1999nařízení ES č. 1081/2006 ze dne 5. července 2006 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení ES č. 1784/1999
law, priv.int.law.Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych Rzym Inařízení Evropského parlamentu a Rady o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy
gen.Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych Rzym IŘím I
gen.Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie WE nr 1907/2006nařízení CLP
law, energ.ind.rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 347/2013 z dnia 17 kwietnia 2013 r. w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej, uchylające decyzję nr 1364/2006/WE oraz zmieniające rozporządzenia WE nr 713/2009, WE nr 714/2009 i WE nr 715/2009nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009
law, fin.rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, partnerów centralnych i repozytoriów transakcjinařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
gen.rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, partnerów centralnych i repozytoriów transakcjinařízení o infrastruktuře evropských trhů
law, energ.ind.rozporządzenie TEN-Enařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009
agric.ryby jesiotrowate i łososiowatejeseterovité ryby pl
construct.samochód do przewozu bitumu i asfaltuvůz pro dopravu asfaltu
agric.sanie niskie i szerokieširoké selské saně
construct.schemat montażu linowego i łańcuchowegoosazení lan
comp., MSserwer e-maile-mailový server
comp., MSserwer poczty e-maile-mailový server
comp., MSSeryjna poczta e-mailhromadný e-mail
agric.siano z traw i roślin motylkowychseno ze směsek obilnin a luskovin
agric.sieczkarnia do zielonki i słomyřezačka
agric.sito do czyszczenia i sortowaniačisticí a třídicí síto
agric.skondensowany i wysuszony sok aloesualoe
agric.skup i dostawa ziemniakówvýkup brambor
agric.skup i opas zwierząt na rzeźvýroba
agric.skup i opas zwierząt na rzeźobchod a zpracování jatečného dobytka
agric.skup i opas zwierząt na rzeźdobytkářství
construct.skład materiałów pędnych i smarówsklad pohonných hmot a mazadel
zoot.skład na uprząż i sprzętmístnost pro nářadí a postroje
zoot.sparzanie piór i puchuspařování peří
zoot.sparzanie piór i puchupaření peří
mycol., phytophath.sporysz zbóż i trawpaličkovice nachová
agric.spółdzienia zaopatrzenia i zbytunákupní a prodejní družstvo
agric.stacja maszyn i traktorówstrojní a traktorová stanice
comp., MSstempel poczty e-mail programu Outlooke-mailové razítko aplikace Outlook
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemustrategie EU 2020
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemuEvropa 2020: strategie pro zaměstnanost a inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemuEvropa 2020: strategie pro zaměstnanost a růst
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemustrategie Evropa 2020
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemuEvropa 2020: strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczegoEvropa 2020: strategie pro zaměstnanost a inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczegostrategie EU 2020
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczegostrategie Evropa 2020
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczegoEvropa 2020: strategie pro zaměstnanost a růst
gen.strategia "Europa 2020" na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczegoEvropa 2020: strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění
construct.strefa i. kapilarnakapilární pásmo
construct.strefa i. kapilarnakapilární zóna
construct.strefa startu i lądowaniavzletové a přistávací pásmo
construct.struktura ludności według płci i wiekusložení obyvatelstva podle věku a pohlaví
tech.suszarka do owoców i warzywsušička na ovoce a zeleninu
construct.system kredytowania i rozliczeńzpůsob úvěru a plateb
life.sc.szczep E. coli wytwarzający werotoksynęShiga toxin produkující Escherichia coli
life.sc.szczep E. coli wytwarzający werotoksynęVerotoxin produkující Escherichia coli
life.sc.szczep E. coli wytwarzający werotoksynęenterohemoragická Escherichia coli
zoot., agr.szkolenie agro- i zootechniczneagronomické a zootechnické studium
construct.słup o kształcie litery Asloup tvaru A
econ.tabela stanowisk i uposażeńsystemizační tabulka
econ.tabela stanowisk i uposażeńsystemizace (fukncí a platů)
econ.tabela stanowisk i uposażeńsystemizační rozpis
econ.tabela stanowisk i uposażeńrozpis stavů (pracovníků)
construct.tarcica obrobiona na pióro i wpustdrážkované řezivo
construct.tarcica obrobiona na pióro i wpustpalubkové řezivo
construct.tarcica obrobiona na pióro i wpustpalubka
construct.teatr opery i baletudivadlo opery a baletu
construct.teatr opery i baletuopera
agric.technika uprawy roli i roślinagrotechnika
construct.termoizolacja i. lepikowamastixová tepelná izolace
construct.termoizolacja i. lepikowaplastická tepelná izolace
construct.trzcina i. pospolitarákos
gen.Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z drugiej stronyEvropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé
construct.układ kratownicy bezsłupowy z dodatkowymi słupami i wieszakamipříhradovina kosoúhlé soustavy s podružnými sloupky a závěsy
construct.układ kratownicy bezsłupowy z dodatkowymi słupami i wieszakamitrojúhelníková příhradovina s podružnými sloupky a závěsy
commer., polit., interntl.trade.Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu 1994Marrákešský protokol k Všeobecné dohodě o clech a obchodu 1994 GATT 1994
econ., commer., polit.Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu 1994Všeobecná dohoda o clech a obchodu 1994
gen.Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu 1994Marrákešský protokol
agric.układ stosunków i warunkówrežim
commer., food.ind.Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymidohoda o zemědělství
commer., food.ind.Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymiDohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty
gen.Umowa międzynarodowa w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2005 r.Mezinárodní dohoda o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2005
gen.Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej stronydohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou
gen.Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej stronyDohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
gen.Umowa zmieniająca Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej stronydohoda pozměňující poprvé dohodu z Cotonou
gen.Umowa zmieniająca Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej stronyDohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
agric.uprawa mieszanek traw i motylkowychsetí trav
agric.uprawa mieszanek traw i motylkowychsetí pícnin
agric.uprawa mieszanek traw i motylkowych na wypassetí lučních porostů
agric.uprawa mieszanek traw i motylkowych na zielony nawózsetí pícnin na zelené hnojení
agric.uprawiający drzewa owocowe i warzywaovocnář a zelinář
construct.urządzenie do montażu i demontażuzařízení pro montáž a demontáž
construct.urządzenie do profilowania i betonowania skarpzařízení pro profilování a betonování svahů
construct.urządzenie do smarowania i napełniania olejamimazací zařízení
construct.ustrój linowy łączący elementy giętkie i sztywnekombinovaný lanový systém
construct.ustrój linowy łączący elementy giętkie i sztywnekombinovaná soustava z prutů a lan
construct.ustrój linowy łączący elementy giętkie i sztywnekombinovaná lanová soustava
agric.usuwanie uszkodzonych i chorych korzeniúprava kořenů
construct.utrata stateczności przy skręcaniu i wyboczeniuztráta stability při vzpěru a kroucení
gen.Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości KosowaTímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
chem.W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunkၩ㎁㔀㈀㌀㔀㔀㄀PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
chem.W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoၣ㍯㔀㈀㌀㔀㈀ Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
commun.wiadomość e-maile-mail
commun.wiadomość e-mailelektronická pošta
comp., MSwiadomość e-maile-mailová zpráva
comp., MSwiadomość e-mail z powiadomienieme-mailové oznámení
comp., MSwiadomość e-mail z żądaniem zatwierdzeniaschvalovací e-mail
comp., MSwiadomość e-mail ze zdjęciemfotomail
law, ITWieloletni plan działania na lata 2009–2013 dotyczący europejskiego e-prawavíceletý akční plán v oblasti evropské e-justice na období let 2009–2013
law, ITWieloletni plan działania na lata 2009–2013 dotyczący europejskiego e-prawaakční plán pro e-justici
construct.wiertnica i. linowo-udarowavrtací jeřáb pro nárazové vrtání
construct.wiertnica i. linowo-udarowasouprava pro nárazové vrtání na laně
construct.wiązar wieszarowy ze ściągiem i wieszakiemvěšadlový krov s táhlem a sloupkem
agric.więdnięcie i usychanie grzybowe bawełnyvadnutí bavlníku
construct.wkładka ściskana i zginanaprut tlačený za ohybu
construct.wkładka ściskana i zginanaexcentricky tlačený prut
laww.s.e.výlučná ekonomická zóna
comp., MSWskazówki poczty e-mailNež odešlete…
comp., MSwspółistnienie poczty e-mailkoexistence e-mailu
construct.wychwytywanie pyłu i gazuodlučování prachu a plynů
construct.wycinanie wręgów i przylgvybrání polodrážky
construct.wydział kiszenia i soleniaoddělení pro kvašení a nakládání zeleniny
construct.wydział obróbki i montażumechanické a montážní dílny
construct.wykonany z drewna i ziemidřevohlinitý
construct.wykonywać wpust i pióroopatřit perem a drážkou
construct.wykonywać wpust i piórospojovat na pero a drážku
construct.wyposażenie w maszyny i urządzeniastupeň vybavenosti stroji
construct.wyposażenie w maszyny i urządzeniavybavenost práce stroji
comp., MSwysłać wiadomość e-mailodeslat e-mailem
construct.wytrzymałość na zginanie i skręcaniepevnost ohybu s kroucením
construct.wytwórnia azotu i tlenuvýrobna dusíku a kyslíku
comp., MSWyślij wiadomość e-mail...Odeslat e-mail
construct.wznoszenie budynków i budowliprovádění staveb
construct.właściwość klimatu suchego i gorącegoaridita
construct.właściwość klimatu suchego i gorącegoaridnost
construct.zacieranie powierzchni betonu i sztukaterii packąvypalování
agric.zajmujący się skupem i dostawamivýkupní
agric.zajmujący się skupem i dostawamizásobovací
vet.med.zakaźne zapalenie jelit ślepych i wątroby u indykówenterohepatitis
agric.zakaźne zapalenie mózgu i rdzenia kręgowego u koninakažlivý zánět mozku a míchy
agric.zakaźne zapalenie mózgu i rdzenia kręgowego u koniinfekční encefalomyelitis
construct.zakład kąpieli wodnych i błotnychvodoléčebné a slatinné oddělení
construct.zakład kąpieli wodnych i błotnychvodoléčebný a slatinný ústav
agric.zakład produkcji krochmalu i syropu kartoflanegoškrobárna a výroba dextrinu
agric.zakład wyrobu masła i serówmáslárna a sýrárna
construct.zamarzanie rzek i jeziorzámrz
construct.zaopatrywanie scentralizowane w energię cieplną i chłodzenieústřední zásobování teplem a chladem
agric.zaopatrzenie w paliwo i w smaryzásobování palivy a mazadly
comp., MSZapisz jako wiadomość e-mailUložit jako e-mail
construct.zarząd budownictwa, urbanistyki i architekturyspráva územního plánování
construct.zarząd budownictwa, urbanistyki i architekturyřídící orgán územního plánování
construct.zarząd główny budownictwa, urbanistyki i architekturyhlavní správa územního plánování
construct.zarząd główny budownictwa, urbanistyki i architekturyhlavní řídící orgán územního plánování
construct.zasada Lagrange'aprincip virtuálních prací
construct.zasada Lagrange'aprincip virtuálních posunutí
construct.zasada Menabre'aprincip minima přetvářné práce
tech.zbieracz słomy i plewkopkovač slámy a plev
comp., MSZbieranie danych pocztą e-mailZískat data e-mailem
comp., MSZbiorcza poczta e-mailHromadný e-mail
construct.zdolność i. do zatrzymywania wodyzadržení vody
construct.zespół klatki schodowej i windydopravní jádro (budovy)
construct.zespół pomieszczeń dla klubów i kółek zainteresowańklubová část (např. kulturního střediska)
construct.zestarzenie się budynku i budowlichátrání staveb
agric.zgnilizna bakteryjna marchwi i innychměkká hniloba mrkve
lawZgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie jest nim nią związana ani go jej nie stosuje.V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto této aktu a toto tato akt pro ně není závaznéá ani použitelnéá.
lawZgodnie z art. 5 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowaniu oraz wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii Europejskiej, które mają wpływ na kwestie obronne. Dania nie uczestniczy we wprowadzeniu w życie niniejszej decyzji ani nie współfinansuje niniejszej misji (operacji).V souladu s článkem 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace).
lawZgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Irlandia powiadomiła pismem z dnia ... o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu.V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, dopisem ze dne … oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto této aktu.
lawZgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, te dwa państwa członkowskie powiadomiły o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu.V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto této AKTU.
lawZgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Zjednoczone Królestwo powiadomiło pismem z dnia ... o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu.V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, dopisem ze dne … oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto této aktu.
lawZgodnie z pkt 34 porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa zachęca się państwa członkowskie do sporządzania – do własnych celów i w interesie Wspólnoty – i publikowania własnych tabel jak najdokładniej ilustrujących korelacje między niniejszą dyrektywą a środkami transpozycji.Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.
agric.zgodność podkładki i zrazaafinita podnože a roubu
med.zmodyfikowana skala chondromalacji wg Outerbridge'amodifikovaná Outerbridgova stupnice
med.zmodyfikowana skala Outerbridge'amodifikovaná Outerbridgova stupnice
agric.zwieranie się i rozwieranie się roślinzapojování a rozpojování porostu
agric.złożony z motylkowych i trawluskovino-trávní
construct.złącze kątowe na wpust i piórospoj na pero a drážku
construct.złącze na klej i gwoździehřebíkový lepený spoj
construct.złącze na klej i gwoździesbíjený a lepený spoj
construct.złącze na klej i śrubyšroubovaný a lepený styčník
construct.złącze na wpust i grzebieńspojování na pravoúhlé pero a drážku
construct.złącze na wpust i piórospojení na pero a drážku
construct.ława między rowem pobocznym drogi i skarpąopěrné rameno
construct.ława między rowem pobocznym drogi i skarpąopěrná příruba (nosníku)
construct.łączenie na pióro i wpustdrážkování
construct.łączenie na pióro i wpustspojování na pero a drážku
construct.łączyć na wpust i pióroopatřit perem a drážkou
construct.łączyć na wpust i piórospojovat na pero a drážku
chem.środek owado- i grzybobójczypesticid chemický přípravek proti houbám a hmyzu
construct.środowisko grożące wybuchem i pożaremprostředí s nebezpečím požáru a výbuchu
tech.śruba z łbem i nakrętkąšroub a matice
agric.żyjący w warunkach średnej wilgotności gleby i powietrzamezofytní
construct.żywica i. fenolowo-formaldehydowafenolformaldehydová pryskyřice
construct.żywica i. fenolowo-formaldehydowafenoplast
Showing first 500 phrases