Portuguese | Slovene |
abertura da sucessão | uvedba dedovanja |
acolhimento dos requerentes de asilo | sprejem prosilcev za mednarodno zaščito |
acolhimento dos requerentes de asilo | sprejem prosilcev za azil |
acto da União | akt Unije |
acto da União | pravni instrument Skupnosti |
acto de execução | izvedbeni akt |
acto de processo | pravni postopki |
acto jurídico da União | pravni akt Unije |
acção de indemnização civil | civilna tožba |
administrador da insolvência | stečajni upravitelj |
administrador de falências | stečajni upravitelj |
administração da herança | upravljanje zapuščine |
ambiente da empresa | delovno vzdušje |
ambiente da empresa | delovno ozračje |
ambiente de trabalho | delovno ozračje |
ambiente de trabalho | delovno vzdušje |
ambiente no local de trabalho | delovno ozračje |
ambiente no local de trabalho | delovno vzdušje |
anulação de visto | razveljavitev vizuma |
Aplicação da Legislação, Governação e Comércio no Sector Florestal | izvrševanje zakonodaje, upravljanje in trgovanje na področju gozdov |
Aplicação da Legislação, Governação e Comércio no Sector Florestal | FLEGT |
apreciação do pedido de asilo | obravnavanje prošnje za azil |
apreciação do pedido de asilo | obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito |
arresto de uma carga e de um frete | zadržanje tovora |
artista estrangeiro de espectáculos | tuji umetnik in poklicni ustvarjalec |
Associação de Advogados Negros | Združenje črnskih odvetnikov |
ato de concessão | licenca |
ato de concessão | koncesija |
ato de pedofilia | kaznivo dejanje pedofilije |
até ao montante de | do zneska |
até à quantia de | do zneska |
ausência de retroatividade | neveljavnost za nazaj |
ausência de retroatividade | neretroaktivnost |
autoridade competente para o exercício da acção penal | organ, pristojen za pregon |
autoridade de aplicação da lei | organ pregona |
autoridade de aplicação da lei | organ kazenskega pregona |
Autoridade de Aprovação Criptográfica | organ za odobritev šifrirnih metod in izdelkov |
Autoridade Europeia para a Proteção de Dados | Evropski nadzornik za varstvo podatkov |
autorização de contratação | dovoljenje za zaposlitev |
autorização de entrada no território | dovoljenje za vstop v državo |
autorização de entrada no território | dovoljenje za vstop na ozemlje |
autorização de estada | dovoljenje za prebivanje |
autorização de estada | dovoljenje za bivanje |
autorização de residência | dovoljenje za bivanje |
autorização de residência | dovoljenje za prebivanje |
autorização de residência de duração determinada | dovoljenje za začasno prebivanje |
autorização de residência de duração indeterminada | dovoljenje za stalno prebivanje |
autorização de residência para exercício de actividade profissional independente | osebno delovno dovoljenje za samozaposlitev |
autorização de residência por razões humanitárias | dovoljenje za prebivanje iz humanitarnih razlogov |
autorização de residência por tempo determinado | dovoljenje za začasno prebivanje |
autorização de residência por tempo indeterminado | dovoljenje za stalno prebivanje |
autorização de residência temporária | dovoljenje za začasno prebivanje |
autorização de trabalho | osebno delovno dovoljenje |
Autorização de trabalho | delovno dovoljenje |
autorização excepcional de residência | dovolitev zadrževanja |
autorização para o exercício de uma actividade profissional subordinada | osebno delovno dovoljenje |
autorização provisória de permanência | začasno dovoljenje za prebivanje |
avaliação de impacto | ocena učinka |
ações de acompanhamento | spremljevalni ukrepi |
banco ou base de dados jurídicos | pravna zbirka podatkov |
Base de Dados Europeia de Legislação sobre Drogas | Evropska pravna zbirka podatkov o drogah |
base de dados nacional da polícia | državni policijski računalniški sistem |
beneficiário da sucessão | upravičenec do zapuščine |
bilhete de identidade | osebna izkaznica |
campo de aplicação territorial | ozemeljska veljavnost |
campo de aplicação territorial | ozemeljska uporaba |
campo de refugiados | begunsko taborišče |
campo de refugiados | begunski tabor |
cartão de residente permanente | izkaznica za rezidenta za neomejen čas |
cartão de residência | dovoljenje za prebivanje |
cartão de residência de membro da família de um cidadão da União | dovoljenje za prebivanje družinskega člana državljana Unije |
caso de necessidade | v primeru potrebe |
certificado de registo criminal | izpisek iz sodnega registra |
certificação de conformidade | potrjevanje skladnosti |
chamamento de garante à ação | tožba glede garancij |
cidadão da UE | državljan Unije |
cidadão da União Europeia | državljan EU |
cidadão da União Europeia | državljan Unije |
classes de sucessíveis | dedni red |
com a redação que lhe foi dada | kakor je bil-a spremenjen-a s/z |
com a última redacção que lhe foi dada por | kakor je bil-a nazadnje spremenjen-a s/z |
Comissão Consultiva de Compras e Contratos | Svetovalni odbor za javna naročila in pogodbe |
Comissão de Assuntos Financeiros e Administrativos | komisija za finančne in upravne zadeve |
Comité Europeu para a Proteção de Dados | Evropski odbor za varstvo podatkov |
comprovativo da existência de meios de subsistência | dokazilo zadostnih sredstev za preživljanje |
comprovativo da existência de meios de subsistência | dokazilo o zadostnih sredstvih za preživljanje |
comprovativo de alojamento | dokazilo o zasebni nastanitvi |
comprovativo de seguro de seguro médico | dokazilo o zdravstvenem zavarovanju |
comunicação da Comissão | obvestilo Komisije |
comunicação de acusações | obvestilo o nasprotovanju |
comunicação de dados dos passageiros pelas transportadoras | sporočanje podatkov o potnikih |
comunicação de dados dos passageiros pelas transportadoras | posredovanje podatkov o potnikih |
comunicação de informações | sporočanje informacij |
comunicação de minimis | obvestilo de minimis |
comunicação de objeções | obvestilo o nasprotovanju |
concessão de asilo | dodelitev statusa begunca |
concessão de asilo | priznanje statusa begunca |
concessão de asilo | dodelitev azila |
concessão do estatuto de refugiado | dodelitev azila |
concessão do estatuto de refugiado | dodelitev statusa begunca |
concessão do estatuto de refugiado | priznanje statusa begunca |
conclusão de um acordo | sklenitev sporazuma |
conclusões das partes | ugotovitve |
condição de entrada no território nacional | pogoji za vstop |
condição de entrada no território nacional | vstopni pogoji |
condição de entrada no território nacional | pogoji vstopa |
condição de forma | formalna zahteva |
condições das prisões | razmere v zaporih |
condições de detenção | razmere v zaporih |
condições de vida dos presos | razmere v zaporih |
confidencialidade das comunicações entre advogados e clientes | varovanje zaupnosti pisnega sporazumevanja med odvetnikom in stranko |
confidencialidade das comunicações entre advogados e clientes | varovanje poklicne skrivnosti odvetnikov |
conflito de interesses | nasprotje interesov |
conflito de interesses | konflikt interesov |
conflito de jurisdição | spor o pristojnosti |
conflito de jurisdição | spor o izvajanju pristojnosti |
conflito de leis | kolizija zakonov |
congelamento de bens | zamrznitev sredstev |
conjunto único de regras | enotni pravilnik |
Conselho das Ordens de Advogados da União Europeia | Svet odvetniških združenj Evrope |
Conselho das Ordens de Advogados da União Europeia | CCBE |
Conselho de Gestão de Crises | Odbor za krizno upravljanje |
Conselho do Notariado da União Europeia | Konferenca notariatov Evropske unije |
Conselho Superior da Magistratura e do Ministério Público | Visoki sodni in tožilski svet |
considerações de ordem social | socialni vidiki |
conteúdo funcional e atribuições de cada lugar-tipo | dela in naloge ter pooblastila za vsako osnovno delovno mesto |
contornamento do ciclo de ensaio | nerealno merjenje porabe goriva |
contrafação de meios de pagamento | ponarejanje plačilnih sredstev |
controlo de documentos pela transportadora | preverjanje dokumentov s strani prevoznika |
controlo de identidade | ugotavljanje istovetnosti |
controlo de identidade | ugotavljanje identitete |
Convenção da Haia sobre Cobrança de Alimentos | Konvencija o mednarodni izterjavi preživnine otrok in drugih oblik družinskih preživnin |
Convenção da Haia sobre Valores Mobiliários | Haaška konvencija o pravu, ki se uporablja za nekatere pravice v zvezi z vrednostnimi papirji, ki se nahajajo pri posredniku |
convenção de adesão | konvencija o pristopu |
Convenção de Arbitragem | Konvencija o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij |
Convenção de Bruxelas de 1968 | Bruseljska konvencija o pristojnosti in izvrševanju sodb v civilnih in trgovinskih zadevah |
Convenção de Lugano | Konvencija o pristojnosti in izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah |
convenção de parceria | dogovor o ureditvi premoženjskih razmerij med partnerjema |
Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados | Dunajska konvencija o pravu mednarodnih pogodb |
Convenção Europeia para a Vigilância de Pessoas Condenadas ou Libertadas Condicionalmente | Evropska konvencija o nadzorstvu nad pogojno obsojenimi ali pogojno oproščenimi osebami |
Convenção Europeia que estabelece uma Lei Uniforme em matéria de Arbitragem | Evropska konvencija, ki zagotavlja enotno zakonodajo o arbitraži |
Convenção Europeia sobre a Notificação no Estrangeiro de Documentos em Matéria Administrativa | Evropska konvencija o vročanju uradnih spisov, ki se nanašajo na upravne zadeve, v tujini |
Convenção Europeia sobre a Obtenção no Estrangeiro de Informações e Provas em Matéria Administrativa | Evropska konvencija o pridobivanju informacij in dokazov v administrativnih zadevah v tujini |
Convenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças Penais | Evropska konvencija o mednarodni veljavnosti kazenskih sodb |
Convenção internacional para a unificação de certas normas sobre o arresto de navios de mar, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952 | Mednarodna konvencija o začasnem zaustavljanju morskih ladij, podpisana 10. maja 1952 v Bruslju |
Convenção para a Conservação e Gestão dos Recursos de Escamudo no Mar de Bering Central | Konvencija o ohranjanju in upravljanju virov saja v osrednjem Beringovem morju |
Convenção para a elaboração do projecto de Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia | Konvencija za pripravo osnutka Listine Evropske unije o temeljnih pravicah |
Convenção relativa à adesão do Reino da Dinamarca, da Irlanda e do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte à Convenção de Bruxelas | Konvencija o pristopu Kraljevine Danske, Irske in Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska h Konvenciji o pristojnosti in izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah in k Protokolu o njeni razlagi s strani Sodišča |
Convenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial | Konvencija o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah |
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial | Konvencija o pristojnosti in izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah |
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial | Bruseljska konvencija o pristojnosti in izvrševanju sodb v civilnih in trgovinskih zadevah |
Convenção sobre a Cobrança Internacional de Alimentos em benefício dos Filhos e de outros Membros da Família | Konvencija o mednarodni izterjavi preživnine otrok in drugih oblik družinskih preživnin |
Convenção sobre a Informação e a Cooperação Jurídica relativas aos "Serviços da Sociedade da Informação" | Konvencija o informacijah in pravnem sodelovanju v zvezi s storitvami informacijske družbe |
Convenção sobre a Informação e a Cooperação Jurídica relativas aos "Serviços da Sociedade da Informação" | Konvencija št. 180 Sveta Evrope o informacijah in pravnem sodelovanju v zvezi s storitvami informacijske družbe |
Convenção sobre a Lei Aplicável a certos Direitos sobre Valores Mobiliários detidos junto de Intermediários | Haaška konvencija o pravu, ki se uporablja za nekatere pravice v zvezi z vrednostnimi papirji, ki se nahajajo pri posredniku |
Convenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de Invenção | Konvencija o poenotenju nekaterih vidikov materialnega prava o patentih za izume |
Convenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de Invenção | Strasbourška konvencija |
Convenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de Invenção | Konvencija o poenotenju določenih točk stvarnega prava o patentih za inovacije |
Convenção sobre os Acordos de Eleição do Foro | Konvencija o sporazumih o izbiri sodišča |
Convenção sobre os Aspectos Civis do Rapto Internacional de Crianças | Konvencija o civilnopravnih vidikih mednarodne ugrabitve otrok |
Código Aduaneiro da União | carinski zakonik Unije |
código de identificação | identifikacijska koda |
dados biométricos | biometrični podatki |
dados de mensagens de pagamentos financeiros | podatki o sporočilih glede finančnih plačil |
decisão de afastamento | ukrep izgona |
decisão de afastamento | sklep o izgonu |
decisão de arbitragem | arbitražna odločba |
decisão de indeferimento | odločba o zavrnitvi pritožbe |
decisão de regresso | odločba o vrnitvi |
decisão em ação de contrafação | sklep o kršitvi |
decisão em matéria de obrigação alimentar | sodba o dolžnosti preživljanja |
decisão europeia de arresto de contas | evropski nalog za zamrznitev bančnih računov |
decisão europeia de proteção | evropska odredba o zaščiti |
densidade de população | gostota prebivalstva |
Departmento da Comunicação e Informação | oddelek za komuniciranje in obveščanje |
Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do Conselho | Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES |
direito ao apagamento de dados | pravica do izbrisa podatkov |
direito ao apagamento de dados | pravica do izbrisa |
direito comunitário de proteção de uma variedade vegetal | žlahtniteljska pravica v Skupnosti |
direito das falências | stečajno pravo |
direito das falências | stečajna zakonodaja |
direito das sociedades | pravo gospodarskih družb |
direito das sociedades, associações e pessoas colectivas | pravo družb in drugih subjektov s pravno osebnostjo ali brez nje |
direito das sucessões | dedno pravo |
direito de aceitar ou repudiar uma herança | pravica za sprejem ali odpoved dediščini |
direito de aceitar ou repudiar uma herança | pravica odpovedati se dediščini |
direito de asilo | pravica do mednarodne zaščite |
direito de contrair casamento | pravica sklepanja zakonske zveze |
direito de controlo | pravica do nadzora |
direito de elegibilidade dos estrangeiros | pravica tujcev biti voljen |
direito de elegibilidade dos estrangeiros | pasivna volilna pravica tujcev |
direito de eliminar os dados | pravica do izbrisa |
direito de eliminar os dados | pravica do izbrisa podatkov |
direito de estabelecimento | svoboda ustanavljanja |
direito de estada dos estudantes | pravica bivanja za študente |
direito de permanência | pravica do prebivanja |
direito de propriedade | lastninska pravica |
direito de recusa de depor | pravica do odklonitve pričanja |
direito de recusa de testemunhar | pravica do odklonitve pričanja |
direito de residência | pravica do prebivanja |
direito de residência a título principal | temeljna pravica do prebivanja |
direito de residência autónomo | samostojna pravica do prebivanja |
direito de residência derivado | izvedena pravica do prebivanja |
direito de residência derivado | izpeljana pravica do prebivanja |
direito de visita | pravica do osebnih stikov z otrokom |
direito de voto dos estrangeiros | pravica tujca voliti |
direito de voto dos estrangeiros | aktivna volilna pravica tujcev |
direito sobre as bases de dados | pravica izdelovalca podatkovnih baz |
direito à eliminação da informação | pravica do izbrisa |
direito à eliminação da informação | pravica do izbrisa podatkov |
direito à livre escolha em matéria de informação | informacijska zasebnost |
direitos da vítima | pravice žrtev |
direitos de defesa | pravice obrambe |
direitos de defesa | pravica do obrambe |
Diretiva "Condições de Acolhimento" | direktiva o minimalnih standardih za sprejem prosilcev za azil |
diretiva de aplicação | izvedbena direktiva |
diretiva de aplicação | direktiva o izvajanju |
diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros | direktiva o minimalnih standardih za sprejem prosilcev za azil |
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros | Direktiva Sveta 2005/85/ES o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah |
Diretiva "Gestores de Fundos de Investimento Alternativos" | Direktiva o upravljavcih skladov alternativnih naložb |
Diretiva "Procedimentos de Asilo" | Direktiva Sveta 2005/85/ES o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah |
Diretiva relativa ao reconhecimento das qualificações profissionais | direktiva o priznavanju poklicnih kvalifikacij |
Diretiva relativa ao reconhecimento das qualificações profissionais | direktiva o poklicnih kvalifikacijah |
Diretiva relativa à autorização de redes e serviços de comunicações eletrónicas | direktiva o odobritvi |
Diretiva 2011/61/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos e que altera as Diretivas 2003/41/CE e 2009/65/CE e os Regulamentos CE n.º 1060/2009 e UE n.º 1095/2010 | Direktiva o upravljavcih skladov alternativnih naložb |
Direção de Assuntos Gerais | direkcija za splošne zadeve |
Direção de Finanças, Orçamento e Contabilidade | direkcija za finance, proračun in računovodstvo |
Direção de Recursos Humanos e Serviços Internos | direkcija za kadrovske in interne zadeve |
Direção de Trabalhos Consultivos - A | direkcija A za posvetovalno delo |
Direção de Trabalhos Consultivos - B | direkcija B za posvetovalno delo |
disponibilidade de meios de subsistência suficientes | dokazilo o zadostnih sredstvih za preživljanje |
disponibilidade de meios de subsistência suficientes | dokazilo zadostnih sredstev za preživljanje |
documento comprovativo de meios de subsistência | dokazilo o zadostnih sredstvih za preživljanje |
documento comprovativo de meios de subsistência | dokazilo zadostnih sredstev za preživljanje |
documento comprovativo do objectivo da viagem | dokazilo o namenu potovanja |
documento comprovativo do objectivo da viagem | dokazilo o namenu vstopa |
documento comprovativo do objectivo da viagem | dokazilo o namenu bivanja |
documento de estratégia temático | tematski strateški dokument |
documento de viagem | potovalni dokument |
documento justificativo de alojamento | dokazilo o bivališču |
documento justificativo de alojamento | dokazilo glede nastanitve |
economias de gama | ekonomija razpona |
economias de gama | ekonomija povezanih proizvodov |
elaboração interativa das políticas | interaktivno oblikovanje politik |
elemento de conexão | navezna okoliščina |
elemento de prova | dokazno gradivo |
elemento de prova | dokazni predmet |
embarcação de recreio | rekreacijsko plovilo |
equilíbrios de poderes | sistem zavor in ravnotežja |
equilíbrios de poderes | sistem nadzora in ravnotežja |
equipa conjunta de investigação | skupna preiskovalna enota |
estada de curta duração | bivanje, ki ni daljše od treh mesecev |
Estado de acolhimento | država gostiteljica |
Estado de acolhimento | država članica gostiteljica |
Estado de direito | vladavina prava |
Estado de direito | pravna država |
Estado de origem | izvorna država |
Estado de trânsito | država tranzita |
Estado responsável pela análise do pedido de asilo | država, odgovorna za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito |
Estado responsável pela análise do pedido de asilo | država, odgovorna za obravnavanje prošnje za azil |
Estado responsável pela instrução do pedido de asilo | država, odgovorna za obravnavanje prošnje za azil |
Estado responsável pela instrução do pedido de asilo | država, odgovorna za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito |
Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilo | država, odgovorna za obravnavanje prošnje za azil |
Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilo | država, odgovorna za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito |
Estado-Membro de acolhimento | država gostiteljica |
Estatuto da Conferência da Haia de Direito Internacional Privado | Statut Haaške konference o mednarodnem zasebnem pravu |
estatuto de residente de longa duração | status rezidenta za daljši čas |
Estatuto de Roma do Tribunal Penal Internacional | Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča |
Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu | Statut Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke |
exame de determinada causa | presojanje določenega primera |
exame de determinado processo | presojanje določenega primera |
exame do pedido de asilo | obravnavanje prošnje za azil |
exame do pedido de asilo | obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito |
exceção de incompetência | ugovor nepristojnosti |
exceção de incompetência | ugovor glede pristojnosti |
exceção dilatória de incompetência | ugovor glede pristojnosti |
exceção dilatória de incompetência | ugovor nepristojnosti |
exclusão do estatuto de refugiado | preklic statusa begunca |
exclusão do estatuto de refugiado | odvzem statusa begunca |
exploração abusiva de uma posição dominante | zloraba prevladujočega položaja |
"exportação" de resíduos | odpadni turizem |
expressão pública de opiniões | javno izražanje mnenja |
extensão da competência | prorogacija pristojnosti |
extensão da competência | dogovor o pristojnosti |
factor de transmissão | faktor prepustnosti |
falsificação de moeda e de meios de pagamento | ponarejanje denarja in plačilnih sredstev |
fator de conexão | navezna okoliščina |
ficha de informações | opisni list |
fio de platina | platinasto žico |
fixação de preços predatórios | oblikovanje predatorskih cen |
grelha comunitária de classificação das carcaças de porco | lestvica Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov |
guarda de menores | pravica do varstva in vzgoje |
Identificador Europeu da Legislação | evropski zakonodajni identifikator |
imposição de preços de venda | določanje maloprodajnih cen |
incumprimento de Estado | neizpolnitev obveznosti države |
incumprimento de pagamento | neplačilo |
indicação para efeitos de não admissão | razpis ukrepa zaradi zavrnitve vstopa |
indicação para efeitos de não admissão | razpis ukrepa zavrnitve vstopa |
indicação para efeitos de não admissão | razpis ukrepa za zavrnitev vstopa |
instituições das Comunidades | institucije Skupnosti |
instruções da Mesa | navodila predsedstva |
integração da perspetiva de género | vključevanje načela enakosti spolov |
integração da perspetiva de género | integracija načela enakosti spolov |
interdição de entrada | prepoved vstopa |
interdição de regresso | prepoved vstopa |
intervalo de prazos de vencimento | razred zapadlosti |
intimação de pagamento | zaplemba |
isenção de visto | izvzetje iz vizumske obveznosti |
isenção de visto | primer, ko tujec ne potrebuje vizuma |
juízo de instrução | predobravnavni senat |
legislação da União | zakonodaja Unije |
Lei da Liberdade de Informação | zakon o dostopu do informacij javnega značaja |
lei da situação da coisa | pravo kraja, kjer je stvar (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
lei da situação da coisa | lex rei sitae (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
lei que revoga a lei sobre o registo da população em função da raça | Zakon o razveljavitvi Zakona o registraciji prebivalstva |
Lei relativa a zonas de habitação separadas | Zakon o skupinskih področjih |
lei relativa ao desenvolvimento de comunidades negras | Zakon o razvoju črnskih skupnosti |
Lei sobre a abolição de disposições fundiárias baseadas em critérios raciais | zakon o odpravi nepremičninskih predpisov, temelječih na rasizmu |
liberdade de circulação | prosto gibanje |
liberdade de circulação | svobodno gibanje |
liberdade de circulação | prost pretok |
liberdade de empresa | svoboda gospodarske pobude |
liberdade de estabelecimento | pravica do ustanavljanja |
liberdade de estabelecimento | svoboda ustanavljanja |
liberdade de reunião e de associação | svoboda zbiranja in združevanja |
linha de base | osnovna temeljna črta |
livre circulação de sentenças | prosti pretok sodnih odločb |
livre circulação de sentenças | prosti pretok sodb |
Livro Verde - A presunção de inocência | Zelena knjiga o domnevi nedolžnosti |
luta contra o tráfico de seres humanos | boj proti trgovanju z ljudmi |
luta contra o tráfico de seres humanos | boj proti trgovini z ljudmi |
magistrado de ligação | sodnik za zvezo |
mandado de captura | nalog za prijetje |
mandado de detenção | nalog za prijetje |
mandado de detenção europeu | evropski nalog za prijetje |
margem de apreciação | polje proste presoje |
material de pornografia infantil | otroško pornografsko gradivo |
material de vias | tiri |
matéria de direito | pravno vprašanje |
mecanismo de alerta precoce em matéria de subsidiariedade | mehanizem zgodnjega opozarjanja |
mecanismo de tutela coletiva | kolektivna pravna sredstva |
memorando de acordo | memorandum o soglasju |
memorando de entendimento | memorandum o soglasju |
molde de areia | peščeni model |
nacional de países terceiros | državljan tretje države |
nacional de um país terceiro | tujec |
nacional de um país terceiro | državljan tretje države |
número de assinante | številka naročnika |
obrigação de abandonar o território | odločba o vrnitvi |
obrigação de informação prévia | obveznost predhodnega obveščanja |
obrigação de não concorrência | prepoved konkurence |
obrigação de não fazer | negativna obveznost |
obrigação de posse, de porte e de apresentação de documento | obveznost posedovanja ali nošenja in predložitve dokazil in listin |
obrigação de reencaminhamento pela transportadora | obveznost prevoznika, da odpelje tujca iz države |
obrigação de resultado | obveznost rezultata |
obrigação de visto | vizumska obveznost |
oficial de justiça | javni uradnik |
orientação da Comissão | obvestilo Komisije |
orientações estratégicas da programação legislativa e operacional | strateške smernice za zakonodajno in operativno načrtovanje |
país de acolhimento | država članica gostiteljica |
país de acolhimento | država gostiteljica |
país de origem | izvorna država |
país de origem seguro | varna izvorna država |
país de primeiro asilo | prva država azila |
país de primeiro asilo | država prvega azila |
país de residência | država prebivališča |
país de trânsito | država tranzita |
pedido de asilo | prošnja za mednarodno zaščito |
pedido de asilo subsequente | ponovna prošnja za mednarodno zaščito |
pedido de asilo subsequente | naknadna prošnja za azil |
pedido de assistência | zahtevek za pridobitev pomoči |
pedido de patente | patentna prijava |
pedido de proteção internacional | prošnja za mednarodno zaščito |
pedido de reenvio | predložiti |
pedido fraudulento de asilo | prošnja za mednarodno zaščito, temelječa na zavajanju |
pedido fraudulento de asilo | prošnja za azil, temelječa na zavajanju |
prejuízo de prazer | izguba privlačnosti |
presidente de comissão | predsednik komisije |
presidente de grupo | predsednik politične skupine |
presidente de grupo inter-regional | predsednik medregionalne skupine |
primeiro país de asilo | država prvega azila |
primeiro país de asilo | prva država azila |
princípio da disponibilidade | načelo dostopnosti |
princípio da não repulsão | načelo nevračanja |
princípio da segurança jurídica | načelo pravne varnosti |
princípio da territorialidade | načelo teritorialnosti (lex rei sitae) |
princípio da territorialidade objetiva | načelo objektivne teritorialnosti |
princípio da territorialidade objetiva | doktrina učinka |
princípio de direito | pravno vprašanje |
princípios da legalidade e da proporcionalidade dos delitos e das penas | načeli zakonitosti in sorazmernosti kaznivih dejanj in kazni |
programa de ação comunitário para a promoção de ações no domínio da proteção dos interesses financeiros da Comunidade | akcijski program Skupnosti za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Skupnosti |
programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificação | program izmenjave, pomoči in usposabljanja za zaščito eura pred ponarejanjem |
programa de clemência | program prizanesljivosti |
Programa de Incentivo e de Intercâmbio destinado aos Profissionais da Justiça | program spodbud in izmenjav za osebe, ki delujejo na področju pravosodja |
programa de não aplicação ou redução de coimas | program prizanesljivosti |
Programa Hercule III para a promoção de ações no domínio da proteção dos interesses financeiros da União Europeia | program za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Evropske unije |
proibição de concorrência | konkurenčna klavzula |
proibição de depor | prepoved pričanja |
proibição de entrada | prepoved vstopa |
proibição de expulsar e de repelir | načelo nevračanja |
proibição de repelir | načelo nevračanja |
proibição de saída do território | prepoved zapustitve ozemlja |
projeto de norma técnica | osnutek tehničnih standardov |
prorrogação de permanência | podaljšanje prebivanja |
prorrogação de permanência | podaljšanje pravice do prebivanja |
prorrogação do direito de permanência | podaljšanje pravice do prebivanja |
prorrogação do direito de permanência | podaljšanje prebivanja |
proteção da privacidade dos dados pessoais | varstvo zasebnosti |
prova de suficiência dos meios de subsistência | dokazilo o zadostnih sredstvih za preživljanje |
prova de suficiência dos meios de subsistência | dokazilo zadostnih sredstev za preživljanje |
prova de tomada a cargo | dokazilo o plačilu stroškov |
questão de direito | pravno vprašanje |
regime de segurança especial | posebni varnostni režim |
regras de execução | pravila za izvajanje |
regras em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantes | antitrust |
regras em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantes | protimonopolna politika |
regulamento de execução | podrobnejša pravila |
regulamento de habilitação | pooblastitvena uredba |
regulamento de isenção por categoria | uredba o skupinskih izjemah |
regulamento de isenção por categoria | skupinska izjema |
Regulamento do Conselho relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial | Uredba Sveta ES št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah |
Regulamento Interno do Conselho de Ministros | Poslovnik Sveta ministrov AKP-ES |
Regulamento Interno do Conselho de Ministros | Poslovnik Sveta ministrov AKP-EU |
Regulamento Interno do Conselho de Ministros ACP-CE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-ES |
Regulamento Interno do Conselho de Ministros ACP-CE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-EU |
Regulamento Interno do Conselho de Ministros ACP-UE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-EU |
Regulamento Interno do Conselho de Ministros ACP-UE | Poslovnik Sveta ministrov AKP-ES |
regulamento relativo aos derivados do mercado de balcão, às contrapartes centrais e aos repositórios de transações | Uredba o infrastrukturi evropskega trga |
regulamento relativo às redes transeuropeias de energia | Uredba EU št. 347/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2013 o smernicah za vseevropsko energetsko infrastrukturo in razveljavitvi Odločbe št. 1364/2006/ES in spremembi uredb ES št. 713/2009, ES št. 714/2009 in ES št. 715/2009 |
repúdio da herança | odpoved dediščini |
requerente de asilo | prosilec za mednarodno zaščito |
requerente de asilo | prosilec za azil |
requerente de proteção internacional | prosilec za mednarodno zaščito |
requisito de competência e de idoneidade | sposoben in primeren |
requisito de entrada no território nacional | pogoji vstopa |
requisito de entrada no território nacional | pogoji za vstop |
requisito de entrada no território nacional | vstopni pogoji |
residente de longa duração | rezident za daljši čas |
residência da parte | naslov stranke |
residência de duração ilimitada | stalno prebivanje |
residência de duração ilimitada | prebivanje za nedoločen čas |
residência de longa duração | prebivanje za daljši čas |
residência de longa duração | dolgotrajno prebivanje |
resolução de litígios | reševanje sporov |
respeito das garantias processuais | dolžno pravno postopanje |
responsabilidade de produto | odgovornost za izdelek |
retificação de erros | popravek napak |
retirada do estatuto de refugiado | odvzem statusa begunca |
retirada do estatuto de refugiado | preklic statusa begunca |
retirada do pedido de asilo | umik prošnje za azil |
retirada do pedido de asilo | umik prošnje za mednarodno zaščito |
retoma a cargo de um requerente de asilo | ponovni sprejem prosilca za mednarodno zaščito |
retoma a cargo de um requerente de asilo | ponovni sprejem prosilca za azil |
sede de exploração | poslovna enota |
sede de exploração | kraj poslovanja |
segredo das deliberações | tajnost posvetovanj |
segurança da navegação | varnost plovbe |
sistema de gestão de irregularidades | sistem za upravljanje nepravilnosti |
Sistema de Gestão de Processos | sistem vodenja zadev |
Sistema de Informação de Schengen de Segunda Geração | druga generacija schengenskega informacijskega sistema |
Sistema de informação Schengen | schengenski informacijski sistem |
sistema de pesos e contrapesos | sistem nadzora in ravnotežja |
sistema de pesos e contrapesos | sistem zavor in ravnotežja |
Sistema Europeu de Informação sobre Veículos e Cartas de Condução | evropski informacijski sistem za prometna in vozniška dovoljenja |
Sistema Europeu de Supervisão Financeira | Evropski sistem finančnega nadzora |
sociedade de cartões de crédito | izdajatelj kreditnih kartic |
suspensão da instância | prekinitev postopka |
tabela comunitária de classificação das carcaças de suínos | lestvica Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov |
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membros | vsakršna diskriminacija na podlagi državljanstva delavcev držav članic |
tomada a cargo de um requerente de asilo | sprejem prosilca za mednarodno zaščito |
tomada a cargo de um requerente de asilo | sprejem prosilca za azil |
trabalho pago por unidade de tempo | delo po urnih postavkah |
transferência do requerente de asilo | predaja prosilca za azil |
transmissão dos dados dos passageiros pelas transportadoras | posredovanje podatkov o potnikih |
transmissão dos dados dos passageiros pelas transportadoras | sporočanje podatkov o potnikih |
Tratado de Fusão | Pogodba o ustanovitvi enotnega Sveta in enotne Komisije Evropskih skupnosti |
Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares | Pogodba o celoviti prepovedi jedrskih poskusov |
Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias | Pogodba o ustanovitvi enotnega Sveta in enotne Komisije Evropskih skupnosti |
troca automática de informações | avtomatična izmenjava podatkov |
troca automática de informações | avtomatična izmenjava informacij |
troca de cartas | izmenjava pisem |
tráfico de mulheres | trgovina z ženskami |
tráfico de seres humanos | trgovina z ljudmi |
tráfico de órgãos | trgovina z organi |
Unidade de Finanças e Verificação Financeira | enota za finance in finančno preverjanje |
Unidade de Programação e Gestão Financeira e Contratual | enota za načrtovanje dela, finančno poslovodenje in vodenje pogodb |
Unidade de Recrutamento, Carreiras e Formação | enota za zaposlovanje, napredovanje in izobraževanje |
Unidade de Relações com as Organizações da Sociedade Civil e Assuntos Constitucionais | enota za odnose z organizirano civilno družbo in prognostične analize |
utilização periódica de bens | časovni zakup |
verificação da conformidade | pregled skladnosti |
vigilância de fronteiras | varovanje meje |
violação do direito de propriedade | motenje posesti |
visita de verificação | preveritveni obisk |
visita de verificação | obisk zaradi preveritve |
vítima da criminalidade | žrtev kaznivega dejanja |
zona de espera | prostor za čakanje |
âmbito de aplicação territorial | ozemeljska uporaba |
âmbito de aplicação territorial | ozemeljska veljavnost |
índice do dossier de receção | seznam opisne dokumentacije |
índice do dossiê de homologação | seznam opisne dokumentacije |