Portuguese | Greek |
abordagem de auditoria eficiente e eficaz | αποδοτική και αποτελεσματική στρατηγική ελέγχου |
agricultura e silvicultura | γεωργία και δασοκομία |
alterações da classificação de ativos e passivos | μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων εκτός από νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού |
alterações da classificação de ativos e passivos exceto monetização/desmonetização do ouro | μεταβολές της ταξινόμησης και της δομής |
alterações da classificação setorial e estrutura | μεταβολές της ταξινόμησης και της δομής τομέων |
alterações de classificação e estrutura | μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων |
animais e culturas | καλλιεργούμενα περιουσιακά στοιχεία |
animais e culturas em crescimento | συνεχιζόμενες εργασίες σε καλλιεργούμενα περιουσιακά στοιχεία |
antiguidades e outros objetos de arte | παλαιά αντικείμενα αντίκες και άλλα έργα τέχνης |
anulação total ou parcial de crédito | ακύρωση/μείωση χρέους |
apresentação e publicação | δημοσίευση |
apresentação e publicação | παρoυσίαση και δημοσίευση |
apresentação e publicação | παρουσίαση |
aquisições de terrenos e outros ativos corpóreos não produzidos | αγορές γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων |
aquisições líquidas de cessões de terrenos e outros ativos corpóreos não produzidos | αγορές μείον πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων |
armas militares e sistemas de apoio | πολεμικά όπλα και συστήματα υποστήριξης |
autorizações e licenças | άδειες κατοχής και χρήσης |
ações e outras participações | μετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο |
ações e outras participações excluindo ações de fundos de investimento | μετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο, εκτός από μετοχές αμοιβαίων κεφαλαίων |
balanço de receitas e despesas | κατάσταση εσόδων-εξόδων |
balanço de receitas e despesas | κατάσταση των εσόδων και δαπανών |
balanço de receitas e despesas | κατάσταση εσόδων και εξόδων |
cabaz de bens e serviços | καλάθι αγαθών και υπηρεσιών |
cessões de terrenos e outros ativos corpóreos não produzidos | πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων |
clubes sociais, culturais, recreativos e desportivos | κοινωνικές, πολιτιστικές, ψυχαγωγικές και αθλητικές λέσχες |
comércio por grosso e a retalho | χονδρικό και λιανικό εμπόριο |
conta de ganhos e perdas | λογαριασμός κερδών ή ζημιών |
conta de ganhos e perdas | λογαριασμός αποτελέσματος |
conta de ganhos e perdas de detenção neutros | λογαριασμός ουδέτερων κερδών και ζημίων κτήσης |
conta de ganhos e perdas de detenção reais | λογαριασμός πραγματικών κερδών και ζημιών κτήσης |
conta de lucros e perdas | λογαριασμός αποτελέσματος |
conta de lucros e perdas | λογαριασμός κερδών ή ζημιών |
conta de lucros e perdas | λογαριασμός κερδών και ζημιών |
conta de perdas e lucros | λογαριασμός αποτελέσματος |
conta de perdas e lucros | λογαριασμός κερδών ή ζημιών |
conta de perdas e lucros | λογαριασμός κερδών και ζημιών |
conta de variações do património líquido resultantes da poupança e de transferências de capital | λογαριασμός μεταβολών της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου |
contas de "balanço de encerramento" e de "abertura" | λογαριασμός ισολογισμού κλεισίματος της χρήσης |
contas de "balanço de encerramento" e de "abertura" | λογαριασμός ισιλογισμού έναρξης της χρήσης |
contas de distribuição e utilização do rendimento | λογαριασμοί διανομής και χρήσης εισοδήματος |
contas de património inicial e final | ισολογισμοί ανοίγματος και κλεισίματος |
contratos de arrendamento e outros contratos transferíveis | εκχωρήσεις αδειών και λοιπά μεταβιβάσιμα συμβόλαια |
contribuições sociais dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados | κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση |
contribuições sociais e prestações sociais | κοινωνικές εισφορές και παροχές |
contribuições sociais obrigatórias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados | υποχρεωτικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση |
contribuições sociais voluntárias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados | εθελοντικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση |
corretores de títulos e derivados | χρηματιστές που διενεργούν πράξεις επί χρεογράφων και παραγώγων μέσων |
corretores de títulos e derivados | εταιρείες μεσιτείας σε συναλλαγές επί κινητών αξιών και παραγώγων |
créditos comerciais e adiantamentos | εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές |
custo amortizado de um ativo financeiro ou de um passivo financeiro | αποσβεσμένο κόστος ενός χρηματοοικονομικού περιουσιακού στοιχείου ή μιας χρηματοοικονομικής υποχρέωσης |
custo, seguro e frete avaliação | κόστος, ασφάλιση, ναύλος αποτίμηση |
desporto e tempos livres | αθλητισμός και αναψυχή |
edifícios e estruturas | κτίρια και κατασκευές |
existência e direitos de propriedade | ύπαρξη και κυριότητα |
exportação de bens e serviços | εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
exportação e importação | εξαγωγές και εισαγωγές |
exportação e importação de bens | εξαγωγές και εισαγωγές αγαθών |
exportação e importação de bens e serviços | εξαγωγές και εισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
exportação e importação de serviços | εξαγωγές και εισαγωγές υπηρεσιών |
fluxos de bens e serviços | ροές αγαθών και υπηρεσιών |
fluxos e stocks | ροές και αποθέματα |
garantir a confidencialidade e a segurança dos papéis de trabalho | εξασφάλιση του απορρήτου και φύλαξη των εγγράφων εργασίας |
igrejas e associações religiosas | εκκλησίες και θρησκευτικές εταιρείες |
impostos e direitos sobre a importação, exceto o IVA | φόροι και δασμοί επί των εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ |
impostos sobre a importação, excluindo o IVA e os direitos | φόροι επί εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ και δασμούς εισαγωγών |
legal e regular | νόμιμος και κανονικός |
legalidade e regularidade | νoμιμότητα και κανoνικότητα |
Livro Verde - Papel, estatuto e responsabilidade do revisor oficial de contas na União Europeia | Πράσινο Βιβλίο-Ο ρόλος, η θέση και η ευθύνη του ορκωτού ελεγκτή στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
lotarias e jogo | λαχεία και τυχερά παιγνίδια |
manutenção e reparação | συντήρηση και επισκευές |
mapa de receitas e de despesas | κατάσταση εσόδων-εξόδων |
mapa de receitas e de despesas | κατάσταση εσόδων και εξόδων |
mapa de receitas e de despesas | κατάσταση των εσόδων και δαπανών |
maquinaria e equipamento | μηχανήματα και εξοπλισμός |
margens comerciais e de transporte | εμπορικά και μεταφορικά περιθώρια |
margens comerciais por grosso e a retalho | εμπορικά περιθώρια χονδρικού και λιανικού εμπορίου |
matérias-primas e subsidiárias | υλικά και προμήθειες |
multas e penalidades | πρόστιμα |
nomenclatura das operações e outros fluxos | Ταξινόμηση των συναλλαγών και των λοιπών ροών |
nomenclatura dos ativos financeiros e passivos. | Ταξινόμηση χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων |
numerário e depósitos | μετρητά και καταθέσεις |
operações sobre bens e serviços | συναλλαγές που αφορούν αγαθά και υπηρεσίες |
opções negociáveis e no mercado de balcão | εμπορεύσιμα και πωλούμενα στην ελεύθερη αγορά προαιρετικά δικαιώματα οψιόν |
originais literários, artísticos ou recreativos | ψυχαγωγικά, λογοτεχνικά ή καλλιτεχνικά πρωτότυπα |
ouro monetário e direitos de saque especiais | νομισματικός χρυσός και ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
outra maquinaria e equipamento | λοιπά μηχανήματα και εξοπλισμός |
outras variações no volume de ativos financeiros e passivos n.e. | λοιπές μεταβολές του όγκου χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων π δ κ α |
outras variações no volume de ativos não-financeiros n.e. | λοιπές μεταβολές του όγκου μη χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων π δ κ α |
outros débitos e créditos, exceto créditos comerciais e adiantamentos | λοιποί εισπρακτέοι/πληρωτέοι λογαριασμοί εκτός από εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές |
outros edifícios e construções | λοιπά κτίρια και κατασκευές |
outros intermediários financeiros, exceto sociedades de seguros e fundos de pensões | λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
outros intermediários financeiros privados nacionais, exceto sociedades de seguros e fundos de pensões | λοιποί εθνικοί ημεδαποί ιδιωτικοί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
outros intermediários financeiros públicos, exceto sociedades de seguros e fundos de pensões | λοιποί δημόσιοι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
outros intermediários financeiros sob controlo estrangeiro, exceto sociedades de seguros e fundos de pensões | λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία, ελεγχόμενοι από την αλλοδαπή |
outros produtos e trabalhos em curso | λοιπές συνεχιζόμενες εργασίες |
outros terrenos e superfícies hídricas associadas | λοιπή γη και συναφή επιφανειακά ύδατα ΑΝ 2119 |
participação líquida das famílias nas provisões de seguros de vida e nos fundos de pensões | καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής και αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων |
países terceiros e organizações internacionais | τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμοί |
pedras e metais preciosos | πολύτιμα μέταλλα και λίθοι |
petróleo e gás natural | πετρέλαιο και φυσικό αέριο |
Políticas e Normas de Auditoria do Tribunal | Μέθοδοι ελέγχου και ελεγκτικά πρότυπα του Συνεδρίου |
produtos da agricultura, da caça e da silvicultura | προϊόντα γεωργίας, θήρας και δασοκομίας |
produtos e trabalhos em curso | συνεχιζόμενες εργασίες |
proveitos e ganhos extraordinários | έκτακτα και κατ'εξαίρεση λειτουργικά έσοδα |
proveitos e ganhos financeiros | διαφορές από πώληση συμμετοχών και χρεογράφων |
provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros | προκαταβολές ασφαλίστρων και αποθεματικά έναντι εκκρεμών απαιτήσεων |
provisões para riscos e encargos | προβλέψεις |
quadros de recursos e empregos | πίνακες προσφοράς και χρήσης |
reservas de carvão, petróleo e gás natural | αποθέματα άνθρακα πετρελαίου και φυσικού αερίου |
risco resultante da ocorrência de fraudes ou erros | κίνδυνοι που αποτελούν απόρροια απάτης ή σφάλματος |
saldo externo de bens e serviços | εξωτερικό ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών |
saúde e ação social | υγεία και κοινωνικές υπηρεσίες |
serviços coletivos, sociais e pessoais | υπηρεσίες προς το κοινωνικό σύνολο, κοινωνικές και ατομικές υπηρεσίες |
serviços das atividades imobiliárias, alugueres e serviços prestados às empresas | υπηρεσίες ακινήτων, ενοικίασης και επιχειρηματικές υπηρεσίες |
serviços de alojamento e restauração | υπηρεσίες ξενοδοχείων και εστιατορίων |
serviços de seguros e de financiamento de pensões | υπηρεσίες ασφάλισης και χρηματοδότησης συντάξεων |
serviços de transporte, armazenagem e comunicações | υπηρεσίες μεταφορών, αποθήκευσης και επικοινωνιών |
serviços domésticos e pessoais | οικιακές και προσωπικές υπηρεσίες |
Sistema Europeu de Contas Nacionais e Regionais | Ευρωπαϊκό Σύστημα Εθνικών και Περιφερειακών Λογαριασμών |
sistema integrado de índices de preços e de volume | ολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμής και όγκου |
sociedades de seguros e fundos de pensões | ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία |
sociedades de seguros e fundos de pensões privadas nacionais | εθνικά ημεδαπά ιδιωτικά ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία |
sociedades de seguros e fundos de pensões públicas | δημόσιες ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία |
sociedades de seguros e fundos de pensões sob controlo estrangeiro | ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία που ελεγχόμενα αττό την αλλοδαττή |
terrenos para fins recreativos e superfícies hídricas associadas | γη που χρησιμοποιείται για ψυχαγωγία και συναφή επιφανειακά ύδατα |
terrenos subjacentes a edifícios e outras construções | γη που βρίσκεται κάτω από κτίρια ή κατασκευές |
transferências de bens e serviços não-mercantis individuais | μεταβιβάσεις ατομικών μη εμπορεύσιμων αγαθών και υπηρεσιών |
variações de ativos, de passivos e do património líquido | μεταβολές περιουσιακών στοιχείων, υποχρεώσεων και καθαρής θέσης |
variações de ativos e de passivos devido a acontecimentos excecionais imprevistos | μεταβολές περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων λόγω εξαιρετικών,απροσδόκητων γεγονότων |
variações do património líquido resultantes de poupança e de transferências de capital | μεταβολές της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου |
vinhas, pomares e outras plantações de árvores de rendimento | αμπελώνες οπωρώνες και λοιπές φυτείες δένδρων που παράγουν επανειλημμένα προϊόντα |