DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing As | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGreek
gen.a Alta Autoridade tomará todas as medidas de ordem internaη Aνωτάτη Aρχή λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο εσωτερικής φύσεως
gen.a Comissão assegurará as ligações que considere oportunas com...η Eπιτροπή διασφαλίζει πρόσφορες σχέσεις με...
gen.a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratadoη Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη
gen.a compatibilidade do projeto de acordo com as disposições do presente Tratadoη υπό μελέτη συμφωνία συμβιβάζεται με την παρούσα συνθήκη
agric., met.a introdução do aço inoxidável em todas as fases do ciclo do leiteείσοδος του ανοξείδωτου χάλυβα σε όλα τα στάδια της γαλακτοπαραγωγής
gen.a necessidade de simplificar as formalidades impostos ao comércioη ανάγκη απλουστεύσεως των επιβαλλομένων στο εμπόριο διατυπώσεων
gen.a ordem pela qual as perguntas serão analisadasη σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις
gen.a referência às propostas, pareceres e consultas recolhidosαναφορά στις προτάσεις,γνώμες και διαβουλεύσεις που έχουν συλλεγεί
agric.acordo ad referendum sobre os citrinos e as massas alimentíciasσυμφωνία ad referendum για τα εσπεριδοειδή και τα ζυμαρικά
gen.Acordo de Cooperação entre Euratom e o Reino da Noruega relativo à proteção contra as radiaçõesΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την ακτινοπροστασία
gen.Acordo de Estabilização e de Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Antiga República Jugoslava da Macedónia, por outroΣυμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου
patents.Acordo de Nice relativo à Classificação Internacional dos Produtos e Serviços aos quais se aplicam as Marcas de Fábrica ou de ComércioΣυμφωνία της Νίκαιας που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπό την καταχώρηση σημάτων
gen.Acordo de Parceria e Cooperacão entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República do Cazaquistão, por outroΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου
gen.Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Geórgia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου
gen.Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Arménia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αρμενίας, αφετέρου
gen.Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Bielorrússia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας, αφετέρου
gen.Acordo de Parceria e Cooperação que estabelece uma Parceria entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Federação da Rússia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου
gen.Acordo de Parceria e Cooperação que Estabelece uma Parceria entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Turquemenistão, por outroΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Τουρκμενιστάν, αφετέρου
tax.Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça que prevê medidas equivalentes às previstas na Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de jurosΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
tax.Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marino que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de jurosΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
tax.Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Directiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de jurosΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
gen.Acordo entre a União Europeia e a Bósnia-Herzegovina sobre as actividades da Missão de Polícia da União Europeia MPUE na Bósnia-HerzegovinaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης Β-Ε όσον αφορά τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΑΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
gen.Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Tunísia, por outroΕυρωμεσογειακή συμφωνία που αφορά τη σύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου
gen.Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Estado de Israel, por outroΣυμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου
gen.Acordo Europeu relativo às Marcas RodoviáriasΕυρωπαϊκή Συμφωνία για τις διαγραμμίσεις των οδών
agric.Acordo internacional sobre o azeite e as azeitonas de mesaΔιεθνής Συμφωνία για το Ελαιόλαδο και τισ Επιτραπέζιες Ελιές
gen.Acordo Internacional sobre o Azeite e as Azeitonas de Mesa 1986Διεθνής Συμφωνία του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές
gen.Acordo internacional sobre o azeite e as azeitonas de mesaΔιεθνής συμφωνία για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές
gen.Acordo referente às Encomendas PostaisΕιδική Συμφωνία "περί ταχυδρομικών δεμάτων"
tech., law, UNAcordo relativo à Adopção de Prescrições Técnicas Uniformes aplicáveis aos Veículos de Rodas, aos Equipamentos e às Peças susceptíveis de serem montados ou utilizados num Veículo de Rodas e às Condições de Reconhecimento Recíproco das Homologações emitidas em conformidade com essas PrescriçõesΣυμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές
gen.Acordo relativo às Assinaturas de Jornais e PeriódicosΕιδική Συμφωνία για τις συνδρομές σε εφημερίδες και περιοδικές εκδόσεις
gen.Acordo relativo às Cobranças PostaisΕιδική Συμφωνία για τις αξίες προς είσπραξη
gen.Acordo sobre as Estações Oceânicas do Atlântico NorteΣυμφωνία για τους ωκεάνιους σταθμούς στον βόρειο Ατλαντικό
gen.Acordo sobre as Medidas de SalvaguardaΣυμφωνία για τα μέτρα διασφάλισης
agric.acordo sobre as relações mútuas de pescaσυμφωνία σχετικά με τις αμοιβαίες αλιευτικές σχέσεις
gen.Adaptação da Mão de Obra às Mutações IndustriaisΠροσαρμογή του εργατικού δυναμικού στη βιομηχανική αλλαγή
gen.adaptação dos trabalhadores e trabalhadoras às mutações industriaisπροσαρμογή των εργαζομένων στις μεταβολές της βιομηχανίας
agric.adiantamentos às culturasπροκαταβολές για τις εσοδείες
gen.admissão às provas escritasγίνομαι δεκτός στις γραπτές εξετάσεις
gen.adotar as disposições adequadasθεσπίζει τις κατάλληλες διατάξεις
obs., transp.Agência de Execução para a Inovação e as RedesΕκτελεστικός Οργανισμός του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών
obs., econ., busin.Agência de Execução para as Pequenas e Médias EmpresasΕκτελεστικός Οργανισμός για την Ευφυή Ενέργεια
obs., econ., busin.Agência de Execução para as Pequenas e Médias EmpresasΕκτελεστικός Οργανισμός για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία
energ.ind., polit.Agência Internacional para as Energias RenováveisΔιεθνής Οργανισμός ανανεώσιμων πηγών ενέργειας
gen.ajuda de emergência às populações vítimas do conflitoβοήθεια έκτακτης ανάγκης προς τους πληθυσμούς θύματα των συγκρούσεων
med.alergia às cenourasαλλεργία στα καρότα
med.alergia às substâncias de contraste radiológicoαλεργία στις σκιαγραφικές ουσίες
gen.Aliança Global contra as Alterações Climáticasσυμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη
gen.Alto Comissário para as minorias'Υπατος Αρμοστής για τις Εθνικές Μειονότητες
tech., industr., construct.aparelho de medição da resistência acelerada às intempériesσυσκευή μετρήσεως της αντοχής σε συνθήκες περιβάλλοντος
tax.apoio fiscal às pequenas empresasφορολογική ελάφρυνση υπέρ των μικρών επιχειρήσεων
med.após as refeiçõesμετά το γεύμα
med.após as refeiçõesμετά τις σεξουαλικές επαφές
gen.as abstenções dos membros presentes ou representadosοι αποχές παρόντων ή αντιπροσωπευομένων μελών
gen.as alterações entrarão em vigorοι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ
gen.as atribuições que são conferidas pelo Tratadoοι εξουσίες που παρέχονται από τη συνθήκη
gen.as categorias de auxílios que ficam dispensadas de tal procedimentoοι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή
agric.as cercas elétricas servem de cerca provisória às pastagensοι ηλεκτρικοί φράκτες είναι προσωρινοί φράκτες βοσκοτόπων
agric.as charruas de discos são equipadas com discos côncavos montados em dois eixos oblíquosτα δισκάροτρα είναι εξοπλισμένα με κοίλους δίσκους τοποθετημένους σε δύο πλάγιους άξονες
agric.as chocadeiras do tipo campânula para criação de pintainhos são suspensas perto do soloοι μηχανές πάχυνσης νεοσσών τύπου κώδωνα,αιωρούνται σε μικρή απόσταση από το δάπεδο
gen.as condições estão preenchidasοι προϋποθέσεις πληρούνται
gen.as contas de exploração e os balanços das Empresas Comunsοι λογαριασμοί λειτουργίας και οι ισολογισμοί των κοινών επιχειρήσεων
gen.as decisões produzirão efeito mediante tal notificaçãoοι αποφάσεις αποκτούν ενέργεια με την κοινοποίησή τους
gen.as deliberações do Conselho relativas a...οι αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με...
gen.as deliberações do Conselho são tomadas por maioria dos seus membrosτο Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών του
gen.as derrogações previstas no presente Tratadoοι παρεκκλίσεις που προβλέπονται από την παρούσα συνθήκη
gen.as desiguldades entre as diversas regiõesη ανισότης μεταξύ των διαφόρων περιοχών
gen.as disposições que tenham incidência direta no funcionamento do mercado comumοι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς
gen.as disposições seguintesοι ακόλουθες διατάξεις
gen.as doses máximas permitidas com uma margem de segurança suficienteοι ανώτατες επιτρεπτές δόσεις που παρέχουν επαρκή ασφάλεια
gen.as forças vivas da Europaοι ζωντανές δυνάμεις της Eυρώπης
gen.as funções cessam por demissão voluntária ou compulsivaτα καθήκοντα λήγουν κατόπιν παραιτήσεως ή απαλλαγής από αυτά
gen.as funções que lhe são confiadasτα καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί
agric.as grades de discos de um elemento são atreladas com ajuda de pequenos tirantesοι περιστροφικές σβάρνες μ'ένα στοιχείο ζεύγνυνται πλευρικά με την βοήθεια μικρών πλευρικών μοχλών
gen.as informações respeitantes às empresas e respetivos elementos dos seus preços de custoπληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις και που αφορούν τα κοστολογικά τους στοιχεία
gen.as instâncias nacionaisοι εθνικές αρχές
agric., construct.as janelas de vidro armado não necessitam da estrutura sendo suficientes as calhas lateraisτα παράθυρα με ενισχυμένο τζάμι δεν χρειάζονται πλαίσια παρά μόνον πλευρικές ράγες
gen.as medidas iniciais e transitóriasτα αρχικά και μεταβατικά μέτρα
gen.as medidas provisórias necessáriasτα αναγκαία προσωρινά μέτρα
gen.as misturas gás/ar são explosivasτα μείγματα αερίου/αέρα είναι εκρηκτικά
gen.as misturas vapor/ar são explosivasτα μείγματα ατμών/αέρα είναι εκρηκτικά
gen.as modalidades de execução do presente artigoοι τρόποι εφαρμογής του παρόντος άρθρου
gen.as necessidades de abastecimento da Comunidade em...οι ανάγκες εφοδιασμού της Kοινότητο σε...
tech.as normas comuns de qualidadeοι κοινοί κανόνες ποιότητος
gen.as normas constitucionaisοι συνταγματικοί κανόνες
gen.as opções feitas no domínio do desenvolvimento e do fortalecimento das Comunidadesοι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων
gen.as outras categorias de auxílios determinadas por decisão do Conselhoάλλες κατηγορίες ενισχύσεων που καθορίζονται από το Συμβούλιο,το οποίο αποφασίζει...
gen.as petições são arquivadasοι αναφορές αρχειοθετούνται
gen.as práticas administrativasοι διοικητικές διαδικασίες
gen.as questões pendentes são consideradas caducasτα εκκρεμούντα ζητήματα θεωρούνται άκυρα
agric.as rabiças dos sachadores são reguláveis em altura e larguraοι χειρολαβές των σκαλιστηριών βοτανίσματος ρυθμίζονται σε ύψος και σε πλάτος
gen.as recomendações para levar a cabo esta colaboraçãoοι συστάσεις για την πραγματοποίηση της συνεργασίας αυτής
gen.as regiões mais favorecidasοι περισσότερο ευνοημένες περιφέρειες
gen.as regiões mais prósperasοι πιο ευημερούσες περιφέρειες
gen.as regiões menos desenvolvidasλιγότερο προηγμένες περιφέρειες
gen.as regras aplicáveis às empresasκανόνες εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων
gen.as rodas raiadas têm cintas metálicas ou pneumáticos maciçosοι τροχοί με ακτίνες είναι μεταλλικής ή ελαστικής περίστρωσης
gen.as secções especializadas não podem ser consultadas independentemente do Comitéδεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής
gen.assegurar as relações externasείναι υπεύθυνο για τις εξωτερικές σχέσεις
gen.assistência às minorias étnicasενίσχυση των εθνικών μειονοτήτων
agric.associação profissional para as sementes agrícolasεπαγγελματική έvωση για τoυς γεωργικoύς σπόρoυς πρoς σπoρά
gen.atividades relacionadas com as fronteirasδραστηριότητες που οφείλονται στην ύπαρξη συνόρων
gen.ativos cobrindo as provisões técnicasασφαλιστική τοποθέτηση
mater.sc.auxílio à investigação orientada para as empresasενίσχυση για την έρευνα με κατεύθυνση τις επιχειρήσεις
gen.Ações exploratórias no domínio da telemática aplicada às áreas urbanasΔιερευνητικές δράσεις στην τηλεματική για αστικές περιοχές
agric., construct.benefícios de proteção contra as cheiasοφέλη εξ αντιπλημμυρικής προστασίας
tech., industr., construct.bobina cónica com as extremidades perpendiculares ao eixo do suporteκωνική περιέλιξη με κάθετα άκρα
tech., industr., construct.bobina cónica com as extremidades perpendiculares à parede do suporteκωνική περιέλιξη με κάθετες πλευρές
agric.camada com as radículas entrançadasβλαστημένοι κόκκοι οι οποίοι δημιουργούν μπάνες
agric.camada em germinação com as radículas a começar a despontarσπόροι οι οποίοι αρχίζουν να κεντρίζουν
agric., construct.canal que segue as curvas de nívelδιώρυγα ακολουθούσα μια ισοϋψή καμπύλη
gen.Carta de Leipzig sobre as Cidades Europeias SustentáveisΧάρτης της Λειψίας για τις βιώσιμες ευρωπαϊκές πόλεις
tech., industr., construct.cartão impermeável às gordurasχαρτόνι αδιαπέρατο σε λίπη
tech., industr., construct.cartão resistente às gordurasχαρτόνι αδιαπέρατο σε λίπη
agric., industr.cedência de frutos retirados do mercado às indústrias de destilaçãoδιάθεση φρούτων, αποσυρομένων από την αγορά, στις βιομηχανίες αποστάξεως
agric.centro europeu de apoio às atividades económicas ruraisευρωπαϊκό κέντρο στήριξης των αγροτικών οικονομικών δραστηριοτήτων
gen.Classificação Industrial Internacional Tipo de Todas as Actividades EconómicasΔιεθνής Ταξινόμηση Τύπου κατά βιομηχανία όλων των κλάδων οικονομικής δραστηριότητας
gen.Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicasΔιεθνής Ταξινόμηση Τύπου κατά βιομηχανία όλων των κλάδων οικονομικής δραστηριότητας
gen.cláusula relativa às doenças infecciosasόρος σχετικός με λοιμώδεις παθήσεις
gen.cofinanciamento com as ONGσυγχρηματοδότηση από κοινού με τις ΜΚΟ
agric.colhedor para as operações simplesσυλλεκτική μηχανή για όλες τις απλές επεμβάσεις
agric.colhedor para as operações simplesπλήρης συλλεκτική μηχανή
gen.combate às alterações climáticasκαταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής
gen.combate às alterações climáticasκαταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος
agric.combate às infestantes por meio do fogoκαταστροφή των ζιζανίων με φωτιά
gen.Comissão Independente para as Questões Internacionais de DesenvolvimentoΑνεξάρτητη Επιτροπή για Διεθνή θέματα Ανάπτυξης Επιτροπή Brandt
gen.comité competente para as questões europeias no âmbito do Parlamento dinamarquêsεπιτροπή του δανικού κοινοβουλίου αρμόδια για τις ευρωπαϊκές υποθέσεις
gen.Comité Consultivo da defesa contra as importações que são objeto de subvenções de países não-membros da CEΣυμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρουζ χωρών μη μελών της ΕΚ
gen.Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CEΣυμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της ΕΚ
gen.Comité Consultivo do regime comum aplicável às exportaçõesΣυμβουλευτική επιτροπή περί θεσπίσεως κοινού καθεστώτος εξαγωγών
gen.Comité Consultivo do regime comum aplicável às importaçõesΣυμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών
gen.Comité Consultivo do regime comum aplicável às importações de certos países terceirosΣυμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες
gen.Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro cabotagemΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
gen.Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro cabotagemΣυμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
gen.Comité Consultivo para as medidas de proteção - IslândiaΣυμβουλευτική ᄉπιτροπή για τα μέτρα διασφαλίσεως - Ισλανδία
gen.Comité Consultivo para as medidas de proteção - NoruegaΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα διασφαλίσεως - Νορβηγία
gen.Comité Consultivo para as medidas de proteção - SuíçaΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα διασφαλίσεως - Ελβετία
gen.Comité Consultivo para as medidas de proteção -TurquiaΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα διασφαλίσεως - Τουρκία
gen.Comité Consultivo para as medidas especiais de interesse comunitário em matéria de infraestruturas de transporteΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος όσον αφορά τα έργα υποδομής στις μεταφορές
gen.Comité Consultivo para as medidas especiais de interesse comunitário no domínio do empregoΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της απασχόλησης
gen.Comité Consultivo para as medidas especiais de interesse comunitário relativas à estratégia energéticaΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της ενεργειακής στρατηγικής
gen.Comité das orientações para as redes transeuropeias de telecomunicaçõesΕπιτροπή περί προσανατολισμών για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα των τηλεπικοινωνιών
gen.Comité das questões horizontais relativas às trocas de produtos agrícolas transformados fora do anexo IΕπιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι
agric.Comité de aplicação para os vinhos aromatizados, as bebidas aromatizadas à base de vinho e os cocktails aromatizados de produtos vitivinícolasΕπιτροπή Εφαρμογής για τους Αρωματισμένους Οίνους, τα Αρωματισμένα Ποτά με βάση τον Οίνο και τα Αρωματισμένα Κοκτέιλς Αμπελοοινικών Προϊόντων
gen.Comité de avaliação e controlo dos riscos ambientais associados às substâncias existentesΕπιτροπή για την αξιολόγηση και τον έλεγχο των κινδύνων από τις υπάρχουσες ουσίες
gen.Comité de Gestão para as Iniciativas ComunitáriasΔιαχειριστική επιτροπή για τις κοινοτικές πρωτοβουλίες
gen.Comité de Regulamentação relativo às prescrições mínimas para a utilização pelos trabalhadores de equipamento de proteção individualεπιτροπή κανονιστικής ρύθμισης σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη χρήση εξοπλισμού ατομικής προστασίας από τους εργαζόμενους
gen.Comité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimosΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
gen.Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilateraisΕπιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς
gen.Comité Ministerial Misto ACP-CE para as Questões ComerciaisΜικτή διυπουργική επιτροπή εμπορίου
gen.Comité Ministerial Misto ACP-UE para as Questões ComerciaisΜικτή διυπουργική επιτροπή εμπορίου
gen.Comité Ministerial Misto para as Questões ComerciaisΜικτή διυπουργική επιτροπή εμπορίου
gen.Comité para a adaptação ao progresso técnico da decisão que institui um procedimento comum de troca de informações relativas às águas doces superficiaisΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων
gen.Comité para a adaptação da decisão que estabelece um conjunto de orientações respeitantes às redes transeuropeias no setor da energiaΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης για καθορισμό συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας
gen.Comité para a adaptação técnica da legislação relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde com vista a promover uma melhor assistência médica a bordo dos naviosΕπιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για την προώθηση βελτιωμένης ιατρικής περίθαλψης στα πλοία
energ.ind.comité para a aplicação da legislação relativa às condições de acesso à rede para o comércio transfronteiriço de eletricidadeΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας
energ.ind.comité para a aplicação do regulamento relativo às condições de acesso à rede para o comércio transfronteiriço de eletricidadeΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας
gen.Comité para a harmonização das regulamentações nacionais relativas às instalações por cabo para transporte de pessoasΕπιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοιναγια τη μεταφορά προσώπων
gen.Comité para as Infraestruturas de TransporteΕπιτροπή για τα έργα υποδομής στον τομέα των μεταφορών
gen.Comité para as matérias reguladas pelo artigo 42°. da Decisão de Associação UltramarinaΕπιτροπή για τα θέματα που εμπίπτουν στο άρθρο 42 της απόφασης για τη Σύνδεση ΥΧΕ-ΕΚ
gen.Comité para as matérias reguladas pelo artigo 36°. da Decisão de Associação UltramarinaΕπιτροπή για τα θέματα που εμπίπτουν στο άρθρο 36 της απόφασης για τη Σύνδεση ΥΧΕ-ΕΚ
gen.Comité para as questões relativas às taxas e às regras de execução do regulamento relativo à patente comunitáriaΕπιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη και τους εκτελεστικούς κανονισμούς του κανονισμού για το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
gen.Comité Permanente das normas e regulamentações técnicas, incluindo as regras relativas aos serviços da sociedade da informaçãoΜόνιμη επιτροπή στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών, περιλαμβανομένων των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών
gen.Comité Permanente para a aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes às máquinasΕπιτροπή για τις μηχανές
gen.Comité Permanente para a aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes às máquinasΜόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές
min.prod., fish.farm.Comité Permanente para as Actividades de Pesca de Países Terceiros na Zona de RegulamentaçãoΜόνιμη Επιτροπή της NAFO για την Αλιευτική Δραστηριότητα στη Ζώνη Διακανονισμού της NAFO των Χωρών που δεν είναι Μέλη της
gen.Comité relativo aos controlos da conformidade dos produtos importados de países terceiros com as regras aplicáveis em matéria de segurança dos produtosΕπιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων
gen.Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas nas e sobre as frutas e os produtos hortícolasΕπιτροπή για τον καθορισμό της μέγιστης περιεκτικότητας για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα οπωροκηπευτικά
energ.ind., nucl.phys.compromisso relativamente às salvaguardasυποχρέωση ελέγχου διασφαλίσεων
gen.condição de remessa às autoridades nacionaisόροι παραπομπής στις εθνικές αρχές
gen.Conferência de Copenhaga sobre as Alterações Climáticas15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
gen.conferência intergovernamental sobre as questões institucionaisδιακυβερνητική διάσκεψη σχετικά με τα θεσμικά θέματα
gen.conferência mundial sobre as mulheresΠαγκόσμιο Συνέδριο των Ηνωμένων Εθνών για τις γυναίκες
gen.Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na EuropaΔιάσκεψη της Στοκχόλμης
gen.Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na EuropaΔιάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη
gen.Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na EuropaΔιάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη
gen.Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na EuropaΔΑΕ
gen.Conselheiro Especial do SG/AR para as Capacidades Africanas de Manutenção da PazΕιδικός Σύμβουλος του ΓΓ/ΥΕ για τις αφρικανικές δυνατότητες διατήρησης της ειρήνης.
gen.conselheiro para as sondagens e análisesσύμβουλος έρευνας και ανάλυσης
gen.Conselho Europeu para as Relações ExternasΕυρωπαϊκό Συμβούλιο Εξωτερικών Σχέσεων
gen.Constituição da Organização Internacional para as MigraçõesΚαταστατική Πράξη του Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης
tech.controlo de conformidade às normas técnicasέλεγχος συμφωνίας με τις τεχνικές προδιαγραφές
gen.Convenção de Viena relativa às relações diplomáticasΣύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων
patents.Convenção Europeia relativa às Formalidades Requeridas para os Pedidos de PatentesEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των απαιτουμένων διατυπώσεών δια τας αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
min.prod.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras respeitantes às Imunidades dos Navios de EstadoΔιεθνής σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων τας ασυδοσίας των κρατικών πλοίων"
gen.Convenção relativa a certas instituições comuns às Comunidades EuropeiasΣύμβαση για ορισμένα κοινά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações ContratuaisΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980
tax.Convenção relativa à assistência mútua e à cooperação entre as administrações aduaneirasσύμβαση περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών
gen.Convenção relativa às Exposições InternacionaisΣύμβαση "περί των Διεθνών Εκθέσεων"
gen.Convenção relativa às Leis e Costumes da Guerra Terrestre 1907Σύμβαση "περί των νόμων και εθίμων εν τω κατά ξηράν πολέμω" 1907
gen.Convenção relativa às Migrações em Condições Abusivas e à Promoção da Igualdade de Oportunidades e de Tratamento dos Trabalhadores MigrantesΣύμβαση για τις μεταναστεύσεις υπό καταχρηστικούς όρους και για την προώθηση ίσων ευκαιριών και ίσης μεταχείρισης των διακινούμενων εργαζομένων
gen.Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações AlimentaresΣύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής
gen.Convenção sobre a Lei Aplicável às Sucessões por MorteΣύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου
gen.Convenção sobre a Proteção contra as Radiações, 1960Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας"
gen.Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade MúltiplaΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
gen.Convenção sobre as Armas Biológicas e ToxínicasΔιεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών"
gen.Convenção sobre as armas biológicas e toxínicasΣύμβαση για τα Βιολογικά και Τοξινικά ΄Οπλα
gen.Convenção sobre as Armas DesumanasΣύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα
gen.Convenção sobre as Armas DesumanasΣύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα
gen.Convenção sobre as Armas QuímicasΣύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα
gen.Convenção sobre as cartas de oficialΣύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών
min.prod.Convenção sobre as Obrigações dos Armadores em caso de Doença, Acidente ou Morte dos MarítimosΣύμβαση "περί των υποχρεώσεων του εφοπλιστού εν περιπτώσει ασθενείας, ατυχήματος ή θανάτου των εργατών θαλάσσης"
gen.posteriormente medianteconvenções para as quais se exige a unanimidade dos Estados-membrosμεταγενέστερες συμφωνίες που απαιτούν την ομοφωνία των Kρατών μελών
gen.cooperação com as associações de solidariedadeσυνεργασία με τις φιλανθρωπικές οργανώσεις
gen.cooperação entre as zonas fronteiriçasσυνεργασία μεταξύ των παραμεθορίων περιοχών
gen.cooperação reforçada com as regiõesενισχυμένη εταιρική σχέση με τις περιφέρειες
gen.corresponder às necessidades do seu desenvolvimento e às exigências da sua industrializaçãoανταποκρίνονται στις ανάγκες της αναπτύξεως και της εκβιομηχανίσεώς τους
agric.cortar às postasκόβω σε φέτες
tech.cortina de proteção contra as radiaçõesπροστατευτική οθόνη από ακτινοβολία
tech.cortina de proteção contra as radiaçõesπροστασία ενάντια στην ακτινοβολία
gen.criminalidade relativa às redes de imigração clandestinaεγκλήματα στα oπoία εμπλέκovται κυκλώματα λαθρoμεταvάστευσης
agric.cuidados com as patasπεριποίηση ποδιών
gen.código de boas práticas administrativas para as instituições e organismos comunitáriosκώδικας συμπεριφοράς χρηστής διοίκησης για τα κοινοτικά θεσμικά όργανα και οργανισμούς
gen.Código de Conduta da ONU sobre as atividades no espaço exteriorκώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τις δραστηριότητες για το διάστημα
gen.código de conduta para as sociedades transnacionaisκώδικας συμπεριφοράς για τις διεθνικές εταιρείες
gen.decidir sobre as contestaçõesαποφασίζει επί των διαφορών
gen.decisão que fixa as regras de exercício das competências de execução atribuídas à ComissãoΑπόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
obs.Declaração Comum sobre as Modalidades Práticas do Novo Processo de CodecisãoΚοινή δήλωση σχετικά με την εφαρμογή στην πράξη της νέας διαδικασίας συναπόφασης άρθ. 251 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
agric.declaração relativa às florestasδιακήρυξη σχετικά με τα δάση
tech., construct.declive máximo admissível para as rampasμεγίστη επιτρεπομένη κλίσις των επιπέδων προσπελάσεως
gen.Delegação para as Relações com os Estados do Golfo, incluindo o IémenΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τα Κράτη του Κόλπου, συμπεριλαμβανομένης της Υεμένης
gen.Delegação para as Relações com os Países da Ásia do Sul e a Associação para a Cooperação Regional da Ásia do Sul SAARCΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση για την Περιφερειακή Συνεργασία της Νότιας Ασίας SAARC
gen.Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe incluindo a LíbiaΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ συμπεριλαμβανομένης της Λιβύης
gen.Delegação para as relações com os Países do Sudeste da EuropaΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης
gen.deliberar, as deliberaçõesσυσκέπτομαι,οι συσκέψεις
gen.denominador para as operaçõesλογιστικό μέγεθος για τις πράξεις
agric.desbaste permitindo obter produtos comercializáveis cobrindo as despesas do mesmoεμπορεύσιμος φωτοδότις υλοτομία
agric.desbaste às cegasτυχαίο αραίωμα
agric.desbaste às cegasμη στοχαστικό αραίωμα
agric.desbaste às cegasαραίωμα στα τυφλά
gen.determinr as modalidades de aplicação do artigo...καθορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου...
tax.devedor do imposto sobre as importaçõesυπόχρεος του φόρου κατά την εισαγωγή
gen.direito de apresentar diretamente as suas observaçõesδικαίωμα να διαβιβάζει κατευθείαν τις παρατηρήσεις του
energ.ind.Diretiva 2009/28/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23.04.2009, relativa à promoção da utilização de energia proveniente de fontes renováveis que altera e subsequentemente revoga as Diretivas 2001/77/CE e 2003/30/CEΟδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009 , σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και την τροποποίηση και τη συνακόλουθη κατάργηση των οδηγιών 2001/77/ΕΚ και 2003/30/ΕΚ
gen.Direção das Relações com os Cidadãos e as Organizações de Interesse EuropeuΔιεύθυνση για τις Σχέσεις με τους πολίτες και τα ΄Οργανα Ευρωπαϊκού Ενδιαφέροντος
gen.dispa as roupas contaminadasαφαιρέστε τα μολυσμένα ρούχα
agric.dispositivo para cortar as árvores em torosδιάταξη τεμαχισμού κορμών
agric.dispositivo para desgastar as garrasπερικοπή των νυχιών των ορνίθων
gen.dispositivo que controla as sequências de acionamento das barras de comandoδιάταξη ελέγχου αλληλουχίας των ράβδων
agric.distância entre as barras suportes de dentesαπόσταση μεταξύ των οδοντοφόρων δοκών
agric.distância entre as cepasαπόσταση μεταξύ των κλημάτων
agric., construct.distância entre as condutasαπόσταση μεταξύ των αγωγών
agric., construct.distância entre as condutasαπόσταση ανάμεσα στις γραμμές των εκτοξευτών
med.distância entre as duas abas do narizεύρος μύτης
agric.distância entre as linhasαπόσταση των γραμμών
gen.divulgar as informações que,por sua natureza,estejam abrangidas pelo segredo profissionalμεταδίδουν πληροφορίες που αποτελούν εκ φύσεως επαγγελματικά απόρρητα
med.doença associada às células Tπάθηση των κυττάρων Τ
med.doenças em relação com as condições atmosféricasατμοσφαίρωσις
gen.durante as fimigações/pulverizações usar um equipamento respiratório adequadoσε περίπτωση παραγωγής καπνού ή εκνεφώματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή
gen.durante as fimigações/pulverizações usar um equipamento respiratório adequadoΣ42
gen.eliminar ou corrigir as disposiçõesκαταργούν ή τροποποιούν τις διατάξεις
gen.em caso de incêndio:manter as garrafas frias por pulverização com águaσε περίπτωση πυρκαγιάς:διατηρήστε χαμηλή τη θερμοκρασία του κυλίνδρου ψεκάζοντας με νερό
gen.em conformidade com as orientaçõesσύμφωνα με τις κατευθύνσεις
gen.embalagem estanque às matérias gordasδεύτερη συσκευασία αδιάβροχη στις λιπαρές ουσίες
gen.emitir as suas conclusõesεκδίδω πόρισμα
mater.sc., industr., construct.ensaio de envelhecimento às intempériesδοκιμασία γηράνσεως σε συνθήκες περιβάλλοντος
med.enviesamento devido às saídasμεροληψία λόγω αποχώρησης από τη μελέτη
agric.ervilhas secas e grão-de-bico,excluindo as forrageirasξηρά μπιζέλια και ρεβίθια εκτός κτηνοτροφικών μπιζελιών
agric.espaço entre as incisõesτμήμα φλοιού μεταξύ δύο εντομών
agric.estanquidade às intempériesυδατοστεγανότητα σε περίπτωση κακοκαιρίας
gen.Estratégia da UE para as ALPCΣτρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης SALW και των πυρομαχικών τους
gen.estruturas de apoio às atividades económicasδιαρθρώσεις στήριξης των οικονομικών δραστηριοτήτων
agric.esvaziar as bilhasμετάγγιση του γάλακτος
agric.esviscerar as avesαφαιρώ τα εντόσθια πουλερικών
med.exantema por alergia às bactérias piogénicasαλλεργικόν εξάνθημα εκ πυογόνων βακτηριδίων
gen.exercer as atribuiçõesασκώ αρμοδιότητες
agric.extrair as vísceras das avesαφαιρώ τα εντόσθια πουλερικών
tech., industr., construct.falta de paralelismo entre as flangesέλλειψη παραλληλισμού των φλαντζών
gen.fenómeno de arcos sob as estruturas hidráulicasσχηματισμός θόλων
gen.fornecer, a título oneroso ou gratuito, as matérias-primasπρομηθεύει επ'ανταλλάγματι ή δωρεάν τα αρχικά υλικά
med.força muscular do aperto com as mãosδύναμη σύλληψης
med.força muscular do aperto com as mãosδύναμη λαβής
tax.franquia fiscal para os viajantes relativa às importaçõesατέλεια ταξιδιώτη κατά την εισαγωγή
gen.fundo de maneio necessário para as operações diáriasτα κεφάλαια κίνησης που χρειάζονται για τις καθημερινές εργασίες
gen.Gabinete Europeu para as Línguas Menos DivulgadasΕυρωπαϊκό Γραφείο για τις λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες
gen.Gabinete para as Instituições Democráticas e os Direitos do HomemΥπηρεσία για τους δημοκρατικούς θεσμούς και τα ανθρώπινα δικαιώματα
med.gestão da exposição às radiaçõesδιαχείριση της έκθεσης στις ακτινοβολίες
gen.grupo de trabalho interinstitucional para as agências de regulaçãoΔιοργανική ομάδα εργασίας για τους ρυθμιστικούς οργανισμούς
energ.ind., industr.grupo de trabalho relativo às bateriasομάδα εργασίας "Batterien"
gen.Grupo de Trabalho "Violência contra as Mulheres"Ομάδα Εργασίας "Βία κατά των Γυναικών"
busin., labor.org., account.Grupo Intergovernamental de Peritos para as Normas Internacionais de Contabilidade e Relatórios de SociedadesΔιακυβερνητική Ομάδα εμπειρογνωμόνων των ΗΕ για τους διεθνείς κανόνες λογιστικής και κατάρτισης εκθέσεων
gen.Grupo Misto Permanente sobre as BananasΜόνιμη μικτή ομάδα για τις μπανάνες
gen.Grupo para as Questões de SchengenΟμάδα "Θέματα Σένγκεν"
energ.ind.Grupo Permanente para as Questões UrgentesΜόνιμη Ομάδα για Θέματα Εκτάκτου Ανάγκης
gen.Grupo UE-OTAN sobre as CapacidadesΟμάδα ικανοτήτων ΕΕ/ΝΑΤΟ
agric.gupo técnico Estados Unidos da América - Comunidade Europeia sobre as exigências relativas a matadouros e inspeção de carneμεικτή τεχνική ομάδα ΗΠΑ-ΕΚ για τις προδιαγραφές για τα σφαγεία και τη επιθεώρηση των κρεάτων
med.habituação às drogasεθισμός σε φάρμακα
mater.sc., chem.impermeável às gordurasαδιαπέρατος στα λίπη
mater.sc., chem.impermeável às gordurasανθεκτικός στα λίπη
mater.sc., chem.impermeável às gordurasαδιαπέραστο από λίπος
tax., environ., energ.ind.imposto sobre as emissões de dióxido de carbono e sobre a energiaφόρος διοξειδίου του άνθρακα/ενέργειας
tax., environ., energ.ind.imposto sobre as emissões de dióxido de carbono e sobre a energiaφόρος CO2/ενέργειας
tax.imposto sobre as entradas de capitalφόρος επί της συγκεντρώσεως κεφαλαίων
tax.imposto sobre as entradas de capitalδικαίωμα εισφοράς
gen.imposto sobre as sociedadesφόρος επί των εταιριών
gen.imposto sobre as sociedadesφορολογία επί των επιχειρήσεων
gen.imposto sobre as sociedadesφορολογία εισοδήματος των εταιριών
tax.imposto sobre as transaçõesφόρος επαγγελματικών και μισθωτών δραστηριοτήτων
tax.imposto sobre as transaçõesφόρος επιχειρήσεων
tax.imposto sobre as transmissões patrimoniais e atos jurídicos documentadosφόρος μεταβίβασης περιουσιακών στοιχείων και δικαιοπραξιών
mater.sc.indicar circunstanciadamente as razões da recusaδικαιολογώ λεπτομερώς την άρνηση
energ.ind.Iniciativa Comunitária relativa às Redes de Distribução e Transporte de EnergiaΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τα δίκτυα μεταφοράς και διανομής ενέργειας
gen.Iniciativa Comunitária relativa às Regiões Fortemente Dependentes do Sector Têxtil e VestuárioΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και των ειδών ένδυσης
energ.ind.Iniciativa Europeia relativa às Redes de Distribuição e Transporte de EnergiaΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τα δίκτυα μεταφοράς και διανομής ενέργειας
gen.Iniciativa Mediterrânica sobre as Alterações ClimáticasΜεσογειακή πρωτοβουλία για την κλιματική αλλαγή
gen.Iniciativa sobre as Capacidades de DefesaΠρωτοβουλία αμυντικών δυνατοτήτων
agric., R&D.Instituto Internacional de Investigação sobre as Culturas das Zonas Tropicais SemiáridasΔιεθνές Ινστιτούτο Ερευνών για τις Καλλιέργειες στις Τροπικές Ημιάγονες Ζώνες
energ.ind.Instrumento da UE para a Segurança e as Infraestruturas Energéticasκοινοτικό μέσον ενεργειακής ασφάλειας και υποδομής
agric.intervalo entre as impulsõesδιάστημα μεταξύ ωθήσεων
agric.intervalo entre as linhasαπόσταση των γραμμών
agric.introdução de organismos prejudiciais às plantas e produtos vegetaisεισαγωγή οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα
gen.irritante para as vias respiratóriasΡ37
gen.irritante para as vias respiratóriasερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα
gen.irritante para as vias respiratórias e peleΡ37/38
gen.irritante para as vias respiratórias e peleερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα
gen.lave repetidamente as roupas contaminadas com muita águaperigo de incêndioξεπλύνετε τα μολυσμένα ρούχα με άφθονο νερόκίνδυνος πυρκαγιάς
gen.lave repetidamente com muita água,não dispa as roupasξεπλύνετε με άφθονο νερό,ΜΗΝ αφαιρείτε τα ρούχα
agric.lavoura seguindo as curvas de nívelάροση κατά τας ισοϋψείς
tax.legislação do imposto sobre as sociedadesφορολογικό καθεστώς κεφαλαιουχικών εταιρειών
tax.lei do imposto sobre as sociedadesφορολογικό καθεστώς κεφαλαιουχικών εταιρειών
agric.ligação entre as duas plataformas do trenó duploμοχλός συνενώσεως ελκύθρων
gen.Livro Verde sobre as Garantias dos Bens de Consumo e os Serviços Pós-vendaΠράσινο βιβλίο της Επιτροπής για τις εγγυήσεις των καταναλωτικών αγαθών και την εξυπηρέτηση του πελάτη μετά την πώληση
gen.logotipo com as 12 estrelasλογότυπος με δώδεκα άστρα
gen.luta contra as alterações climáticasκαταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος
gen.luta contra as alterações climáticasκαταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής
agric.luta contra as ervas daninhasκαταπολέμηση των ζιζανίων
gen.mapa de utilização das dotações relativamente às rubricas orçamentaisκατάσταση της ανάλωσης των πιστώσεων
gen.mapa indicando as fontesχάρτης απεικονίσεως πηγών
tech., industr., construct.maquinaria para estampar as ourelasεξοπλισμός για τύπωμα ούγιας
tax.matéria coletável comum consolidada do imposto sobre as sociedadesκοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών
med.medo às infeções φόβος λοίμωξης
agric.migração para as cidadesεγκατάλειψη της υπαίθρου
gen.Ministro para as Reformas Eleitorais e InstitucionaisΥπουργός Μεταρρυθμίσεων του Εκλογικού Συστήματος και των Θεσμών
gen.missão de assistência às sançõesαποστολή βοήθειας για τις κυρώσεις
agric.monda entre as linhasζιζανιοκτονία ανάμεσα στις γραμμές
gen.máquina de aparar as pontas do feijão-verdeμηχανή για το κόψιμο των άκρων των νωπών φασολιών
tech., industr., construct.máquina de cortar as ourelasμηχάνημα κοπής ούγιας
agric.máquina de descascar as sementes de cacau depois de torradasμηχανή για την αποφλοίωση των φύτρωνσπόρωντων καβουρντισμένων σπόρων κακάου
tech., industr., construct.máquina de engomar as ourelasμηχάνημα κολλαρίσματος ούγιας
agric.máquina de extrair os germes às sementes de cacau depois de torradasμηχανή για την αφαίρεση των φύτρωνσπόρωντων καβουρντισμένων σπόρων κακάου
agric.máquina de lavar as garrafasπλυντήριο φιαλών
agric.máquina de lavar as garrafas rotativaπεριστροφικό πλυντήριο φιαλών
agric.máquina de lavar as gavetasμηχανή καθαρισμού συρταριών
agric.máquina de tirar as pevidesμηχανή αφαίρεσης των κουκουτσιών των φρούτων
agric.máquina para arrancamento de árvores com as respetivas raízesμηχανή για την εκρίζωση δένδρων
agric.máquina para cortar as cascas de laranjaμηχανή τεμαχισμού φλοιών πορτοκαλιού
agric.máquina para marcar as latasμηχανή στίξης κουτιών
agric.máquina para marcar as latasμηχανή για μαρκάρισμα κουτιών
agric.método de conservação adaptado às tecnologias locaisσυντήρηση προσαρμοσμένη στην τοπική τεχνολογία
agric., construct.método de irrigação por bacias que seguem as curvas de nívelμέθοδος αρδεύσεως διά λεκανών κατά τας ισοϋψείς
agric., construct.método de sulcos que seguem as curvas de nívelμέθοδος αρδεύσεως δι΄αυλάκων κατά τας ισοϋψείς
agric., construct.método de sulcos que seguem as curvas de nívelπεριμετρική άρδευση
agric., construct.método de sulcos que seguem as curvas de nívelάρδευση σύμφωνα με τας ισοϋψείς
agric.navio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturasσκάφος που έχει συμβατική υποχρέωση να εκφορτώνει τα αλιεύματα του
agric., mech.eng.no silo,as peanhas de ventilação de perfil achatado são dispostas em círculoοι αγωγοί εξαερισμού πεπλατυσμένης διατομής τοποθετούνται περιμετρικά στον σιρό
agric.norma relativa às perdasπρότυπο απωλειών
gen.notificar as incompatibilidadesτο ασυμβίβαστο γνωστοποιείται
gen.não respirar as poeirasΣ22
gen.não respirar as poeirasμην αναπνέετε τη σκόνη
gen.o capital da Agência e as modalidades de subscriçãoτο κεφάλαιο του Oργανισμού και ο τρόπος για την κάλυψη του
gen.o Conselho e a Comissão organizarão as modalidades da sua colaboraçãoτο Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τους
gen.o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a...το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
agric.o emprego de máquinas ou alfaias para fenação diminuem as necessidades de mão de obraη χρήση χορτοκοπτικών μηχανών ή εργαλείων μειώνει τις ανάγκες σε εργατικά χέρια
gen.Observatório para as ADMΚέντρο Παρακολούθησης κατά της διάδοσης των ΟΜΚ
gen.Observatório para as ADMΚέντρο Παρακολούθησης ΟΜΚ
gen.oferecer as garantias de moralidadeπαρέχω εχέγγυα ήθους
gen.Oisin I: Programa Comum de Intercâmbio, Formação e Cooperação entre as Autoridades Competentes para a Aplicação da LeiOisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου
gen.Oisin I: Programa Comum de Intercâmbio, Formação e Cooperação entre as Autoridades Competentes para a Aplicação da LeiOisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου'
gen.Oisin II: Programa de Incentivo, Intercâmbio, Formação e Cooperação destinado às Autoridades Competentes para a Aplicação da LeiOisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου
gen.Oisin II: Programa de Incentivo, Intercâmbio, Formação e Cooperação destinado às Autoridades Competentes para a Aplicação da LeiOisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου'
gen.operação militar da União Europeia de apoio às operações de ajuda humanitária em resposta à situação de crise na Líbiaστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη
agric.operação que consiste em escolher e indicar as árvores,no decurso do corte duma floresta,destinadas a atingir grandes dimensõesεκλογή και σημείωσις των διατηρηθησομένων δένδρων κατά την υλοτομία
med.operação às cataratasεπέμβασις καταρράκτη
gen.os dados e as implicaçõesτα αφορώντα ένα ζήτημα' τα καθέκαστα ενός ζητήματος
gen.os Estados-membros comunicarão à Comissão as suas listasτα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους
gen.os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC.τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC
gen.os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Tratadoοι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα συνθήκη
gen.os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que...οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που...
tax.pagamento adiantado de imposto sobre as sociedadesπαρακρατούμενος φόρος εταιρείας
agric.pagamento compensatório para as sementes oleaginosasαντισταθμιστική πληρωμή για τους ελαιούχους σπόρους
gen.pagamentos definitivos referentes às despesas efetuadasοριστικές πληρωμές που αφορούν πραγματοποιηθείσες δαπάνες
tech., industr., construct.papel impermeável às gordurasχαρτί αδιαπέρατο σε λίπη
tech., industr., construct.papel impermeável ás gordurasλαδόχαρτο
tech., industr., construct.papel impermeável ás gordurasχαρτί αδιάβροχο σε λιπαρές ουσίες
tech., industr., construct.papel impermeável ás gordurasημιθειόχαρτο
tech., industr., construct.papel impermeável ás gordurasθειωμένο χαρτί
tech., industr., construct.papel resistente às gordurasχαρτί αδιαπέρατο σε λίπη
agric., chem.para desinfetar os solos incluindo as larvas subterrâneas, utiliza-se o sulfureto de carbonoο διθειούχος άνθρακας χρησιμοποιείται για να απαλλάσσει τα εδάφη από έντομα και υπεδάφιες προνύμφες
agric., construct.passagem para peixes com duas filas de chicanas escalonadas umas em relação às outrasιχθυοδίοδος μετά δύο σειρών πτερυγοπαρεμβολέων εναλλάξ τοποθετημένων
mater.sc., chem.permeabilidade às gordurasδιαπερατότητα στα λίπη
agric.pinça para marcar as orelhasπένσα για σημάδεμα των αυτιών
gen.Plano de Acção Europeu sobre as CapacidadesΕυρωπαϊκό Σχέδιο Δράσης για τις Δυνατότητες
gen.Plano de acção para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado únicoΠρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς
gen.plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado únicoπρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς
energ.ind.Plano Estratégico Europeu para as Tecnologias Energéticasευρωπαϊκό στρατηγικό σχέδιο ενεργειακών τεχνολογιών
med.ponto que codifica em relação às enzimasθέσεις που παρέχουν την πληροφορία για την παραγωγή των ενζύμων
gen.preencher as condições de aptidão física requeridas para o exercício das funçõesέχω την απαιτούμενη σωματική ικανότητα για την άσκηση των καθηκόντων μου
gen.preencher as condições de entrada ou de estadiaπληρώ τις προϋποθέσεις εισόδου ή διαμονής
gen.preparar as deliberaçõesη προπαρασκευή των συσκέψεων
agric., polit.preço de referência para as sementes oleaginosasσταθερή επιδότηση για την καλλιέργεια ηλιανθόσπορου
gen.Primeiro Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações ContratuaisΠρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές
gen.princípio de paralelismo que garante o mesmo ritmo de evolução para as remuneraçõesαρχή παράλληλης εξέλιξης των αμοιβών
gen.proceder a uma tentativa de conciliação entre as partesκάνω απόπειρα συμφιλίωσης των διαδίκων μερών
chem., met.produtos aptos a fazer desaparecer as manchas coloridas-bronzingπροϊόντα αποχρωματισμού κηλίδων μπρούντζινου χρώματος
gen.programa "As Cidades Saudáveis"Πρόγραμμα "Υγιείς Πόλεις"
gen.Programa Comunitário Experimental Destinado a apoiar e facilitar o Acesso às Grandes Instalações Científicas de Interesse EuropeuΚοινοτικό διερευνητικό πρόγραμμα με σκοπό την υποστήριξη των μεγάλων επιστημονικών εγκαταστάσεων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και τη διευκόλυνση της πρόσβασης σ'αυτές
energ.ind.Programa das CE de cooperação internacional no domínio de energia entre as CE e países terceirosΔιεθνές Πρόγραμμα Συνεργασίας της ΕΚ στον τομέα της Ενέργειας μεταξύ της ΕΚ και των τρίτων χωρών
energ.ind.Programa das CE de cooperação internacional no domínio de energia entre as CE e países terceirosΔιεθνές πρόγραμμα συνεργασίας της ΕΚ στον τομέα της ενέργειας μεταξύ της ΕΚ και τρίτων χωρών
gen.Programa de Apoio à Cooperação entre as Autarquias Locais da Europa e as dos Países Terceiros Mediterrânicos PTMΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών ΤΜΧ
gen.Programa de apoio à cooperação entre as coletividades locais da Europa e as dos países terceiros mediterrânicosΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών
gen.Programa de apoio à cooperação entre as coletividades locais da Europa e as dos países terceiros mediterrânicos PTMΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
energ.ind.Programa de apoio à cooperação para o desenvolvimento das PME dos países terceiros mediterrânicos, em associação com as PME e os organismos profissionais da EuropaΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσο- γειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης
tech., R&D.Programa de Apoio às Actividades de Avaliação no domínio da InvestigaçãoΠρόγραμμα ενίσχυσης για την ευρωπαϊκή αξιολόγηση της έρευνας
gen.Programa de apoio às ações de cooperação para o desenvolvimento entre universidades e estabelecimentos de ensino superior da Europa e dos países terceiros mediterrânicos PTMΠρόγραμμα στήριξης των δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη μεταξύ των πανεπιστημίων και των ανώτατων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της Ευρώπης και αυτών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
gen.programa de familiarização com as administrações nacionaisπρόγραμμα εξοικείωσης με τις εθνικές διοικήσεις
gen.programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio da cooperação com os países terceiros e as organizações internacionaisειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
gen.Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio da cooperação com os países terceiros e as organizações internacionaisΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
gen.Programa específico de investigação,desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio da cooperação com os países terceiros e as organizaçõe s internacionaisΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
gen.Programa indicativo relativo às medidas financeiras e técnicas de apoio à reforma das estruturas económicas e sociais no âmbito da parceria euro-mediterrânicaΕνδεικτικό πρόγραμμα σχετικά με τα συνοδευτικά χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα για τη μεταρρύθμιση των οικονομικών και κοινωνικών δομών στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης
gen.Programa plurianual de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radiativos bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa TacisΠολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis
agric.programa que incentiva os produtores a cessar as suas atividadesπρόγραμμα συνταξιοδότησης των παραγωγών
gen.Programa-quadro para as ações prioritárias no domínio da informação estatísticaΠρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης
gen.projecto de orientações para as conclusões do Conselho Europeuσχέδιο προσανατολισμών για τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
gen.prosseguir as atribuiçõesασκώ αρμοδιότητες
gen.protegido contra todas as falsas manobrasαλάθητο,αλάνθαστο
gen.Protocolo Adicional à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade MúltiplaΠρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
gen.Protocolo Adicional à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades TerritoriaisΠρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών
gen.Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em Casos de Nacionalidade MúltiplaΠρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
gen.Protocolo n.º 3 à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais relativo aos Agrupamentos Eurorregionais de Cooperação AECΠρωτόκολλο αριθ. 3 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών ενώσεων και αρχών σχετικά με τους ομίλους διαπεριφερειακής συνεργασίας
gen.Protocolo que adapta os Aspectos Institucionais do Acordo Europeu que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Roménia, por outro, a fim de ter em conta a Adesão da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à União EuropeiaΠρωτόκολλο για την προσαρμογή των θεσμικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφ' ενός και της Ρουμανίας αφ' ετέρου προκειμένου να ληφθεί υπόψιν η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
gen.Protocolo relativo às Áreas Especialmente Protegidas do MediterrâneoΠρωτόκολλο περί των ειδικά προστατευομένων περιοχών της Μεσογείου"
gen.Protocolo sobre a Lei Aplicável às Obrigações AlimentaresΠρωτόκολλο στο εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής
gen.Quarto Plano de Ação para melhorar a Transferência da Informação entre as Línguas EuropeiasΤέταρτο σχέδιο δράσης για τη βελτίωση της διαβίβασης πληροφοριών μεταξύ των ευρωπαϊκών γλωσσών
agric.recipiente metálico para receber as amostrasδειγματολήπτης
gen.recursos informáticos para as bibliotecasμέσα πληροφορικής για τις βιβλιοθήκες
agric.rede de centros de informação sobre as iniciativas em matéria de desenvolvimento rural e sobre os mercados agrícolasδίκτυο κέντρων πληροφόρησης για τις πρωτοβουλίες σε θέματα αγροτικής ανάπτυξης και για τις γεωργικές αγορές
agric.regime comunitário de ajudas às medidas florestais na agriculturaκοινοτικό καθεστώς ενισχύσεως για τα δασικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας
gen.regime da matéria que as constituiκαθεστώς της συστατικής ύλης
tax.regime especial aplicável aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidadesειδικό καθεστώς που εφαρμόζεται στα μεταχειρισμένα αγαθά και στα αντικείμενα καλλιτεχνικής, συλλεκτικής ή αρχαιολογικής αξίας
gen.regime provisório de previdência comum às instituições das comunidadesκοινό προσωρινό καθεστώς προνοίας των οργάνων των Κοινοτήτων
agric.rego seguindo as curvas de nívelΌργωμα κατά τις ισοϋψείς καμπύλες
gen.Regulamentação referente às Despesas e Subsídios dos Deputados ao Parlamento EuropeuΚανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
gen.regulamentação relativa às remuneraçõesνομοθεσία σχετική με τις αποδοχές
gen.Regulamentação sobre as condições de emprego dos agentes locaisκανόνες για τον καθορισμό των όρων εργασίας των τοπικών υπαλλήλων
agric.RegulamentoCEENo.1906/90 do Conselho que estabelece normas de comercialização para as aves de capoeiraΚανονισμόςΕΟΚαριθ.1906/90 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών
gen.regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela ComissãoΚανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
gen.regulamento sobre as doenças profissionaisνομοθεσία των επαγγελματικών νόσων
gen.relatórios sobre as tendências da criminalidadeαvαφoρές για τις τάσεις εγκληματικότητας
gen.Representante Especial da União Europeia para desempenhar as funções de Coordenador do Pacto de Estabilidade para a Europa do SudesteΕιδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ενωσης που ενεργεί ως Συντονιστής του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη
mater.sc., chem.resistente às gordurasαδιαπέραστο από λίπος
mater.sc., chem.resistente às gordurasαδιαπέρατος στα λίπη
mater.sc., chem.resistente às gordurasανθεκτικός στα λίπη
mater.sc., met.resistente às intempériesανθεκτικός στην κακοκαιρία
med.resistência às intempériesαπρόσβλητο από καιρικές μεταβολές
med.resistência às intempériesπροστασία σε διάβρωση
mater.sc.resistência às mudanças de temperaturaαντοχή στις μεταβολές της θερμοκρασίας
gen.resolução sobre as garantias mínimasψήφισμα για τις ελάχιστες εγγυήσεις
med.resposta do tumor às radiaçõesαπόκριση του όγκου στην ακτινοβολία
gen.ressalvadas as exceções previstas neste Tratadoμε την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή
gen.reunião de peritos sobre as minorias nacionaisσύνοδος των εμπειρογνωμόνων για τις εθνικές μειονότητες
energ.ind., mech.eng.revestir as superfícies internas com aço inoxidávelεπικαλύπτω εσωτερικές επιφάνειες με ανοξείδωτο χάλυβα
tech., met.réplica de extração para libertar as partículas de carboneto da matrizαποτύπωση εξαγωγής για απελευθέρωση των σωματιδίων καρβιδίου από το φόντο
gen.se as medidas acima previstas se revelarem ineficazesαν τα μέτρα που προβλέπονται ανωτέρω αποδειχθούν μη αποτελεσματικά
gen.Secretário de Estado para as Administrações TerritoriaisΑναπληρωτής Υπουργός Περιφερειακών Διοικήσεων
gen.Secretário de Estado para as Relações com as Comunidades EuropeiasΑναπληρωτής Υπουργός για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
gen.Secretário de Estado para as Relações com o ParlamentoΥφυπουργός Κοινοβουλευτικών Υποθέσεων
gen.Secretário do Tesouro para as Finanças"Financial Secretary" Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυρού
gen.Segundo Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade MúltiplaΔεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
gen.Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações ContratuaisΔεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980
gen.Senador, Autoridade para as Escolas, a Juventude e a Formação Profissional, Cidade Hanseática Livre de HamburgoΓερουσιαστής, Αρμόδια για την Σχολική Εκπαίδευση, τη Νεολαία και την Επαγγελματική Κατάρτιση, Ελεύθερη Χανσεατική Πόλη του Αμβούργου
agric.serviço de apoio às explorações agrícolasυπηρεσία στήριξης που παρέχεται στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις
gen.serviços às empresasπαροχή υπηρεσιών σε επιχειρήσεις
gen.Sistema de Afectação dos Intérpretes às Reuniõesσύστημα κατανομής των διερμηνέων στις συνεδριάσεις
chem., met.suscetibilidade às sujidadesσυγκράτηση ακαθαρσιών
gen.só podem ser lançados direitos de compensação às importações desde que...δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο...
agric.tabaco com as folhas alinhadasταμπάκος συσκευασμένος σε δεσμίδες
med.task force "as vacinas contra as doenças virais"ειδική ομάδα "τα εμβόλια κατά των ιογενών ασθενειών"
gen.taxa de crescimento "sem as contribuições comunitárias"ρυθμός οικονομικής ανάπτυξης "εκτός κοινοτικών συνδρομών"
agric.taxa relacionada com as operações de corteτέλος για εργασίες τεμαχισμού
tax.taxa relativa às operações aduaneirasτέλος επί των τελωνειακών πράξεων
tax., environ.taxa sobre as emissões de carbonoφόρος στις ανθρακούχες εκπομπές
agric.tesoura-serrote que se maneja com ambas as mãosψαλίδα δέντρων
agric.tirar as cascas aos crustáceosαφαιρώ τα κελύφη καρκινοειδών
med.todas as manhãsκάθε πρωί
agric.tosquiadora de animais que se aciona com ambas as mãosκουρευτική μηχανή που χρησιμοποιείται με τα δύο χέρια
gen.transferências efetuadas às taxas de câmbio oficialμεταφορές στις επίσημες τιμές συναλλάγματος
gen.transição para as notas e moedasμετάβαση από πλευράς χρηματικού
gen.transição para as notas e moedasμετάβαση στο νέο νόμισμα
gen.Tratado de Amesterdão que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses TratadosΣυνθήκη του Άμστερνταμ που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς πράξεις
gen.Tratado de Amesterdão que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses TratadosΣυνθήκη του Άμστερνταμ
gen.Tratado de Nice que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses TratadosΣυνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις
gen.Tratado de Paz entre as Potências Aliadas e Associadas e a AlemanhaΣυνθήκη "περί ειρήνης μεταξύ των Συμμάχων και συνησπισμένων Δυνάμεων και της Γερμανίας" ; Συνθήκη των Βερσαλλιών
gen.Tratado que altera algumas Disposições Financeiras dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades EuropeiasΣυνθήκη περί τροποποιήσεως ορισμένων δημοσιονομικών διατάξεων των συνθηκών περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της συνθήκης περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Tratado que altera os Tratados que instituem as Comunidades Europeias no que respeita à GronelândiaΣυνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία
tax.tributação de acordo com as regras do Estado de residênciaφορολογία βάσει των κανόνων του κράτους εγκατάστασης
gen.uma regulamentação fixará as modalidades de confronto entre as ofertas e os pedidosοι τρόποι για την αντιπαράθεση προσφορών και ζητήσεων καθορίζονται με κανονισμό
obs., polit.Unidade das Políticas Energéticas, incluindo os aspetos internacionais e as questões atómicasΜονάδα ενεργειακών πολιτικών, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών πτυχών και των θεμάτων ατομικής ενέργειας
gen.usar simultaneamente todas as barras de comandoομαδικός χειρισμός όλων των ράβδων ρυθμίσεως
med.vestuário de proteção contra as agressões químicasενδυμασία προστασίας από τις χημικές προσβολές
agric.viradores com forquilhas automotrizes para as explorações agrícolas das regiões montanhosasξηραντικές μηχανές χόρτου με αυτοκινούμενες διχάλες για αγροκτήματα ορεινών περιοχών
Showing first 500 phrases