Subject | Portuguese | Danish |
law | a decisão implícita de recusa que se deduz deste silêncio | den stiltiende beslutning om afslag, som anses at være en følge af denne passivitet |
gen. | a recusa do debate | ...afvisning af behandlingen |
social.sc. | Ano Europeu de Recusa Total da Violência contra as Mulheres | Det Europæiske År for Bekæmpelse af Vold mod Kvinder |
transp. | compensação por recusa de embarque | kompensation til ruteflypassagerer, der afvises på grund af overbooking |
transp. | compensação por recusa de embarque | erstatning til passagerer, der afvises på grund af overbooking |
fin. | decisão de ignorar a recusa de visto | afgørelse om at se bort fra et afslag |
fin. | decisão de ignorar a recusa de visto | afgørelse om tilsidesættelse |
fin. | decisão de ignorar a recusa de visto | afgørelse om at se bort fra en nægtelse |
law | decisão de recusa do pedido | afgørelse på afslag på ansøgningen |
law | decisão definitiva de recusa | endelig afgørelse om afslag |
law | decisão implícita de recusa | stiltiende beslutning om afslag |
industr., construct. | decisão relativa à recusa da receção | afgørelse, hvorved standardtypegodkendelse nægtes |
law | direito de recusa a uma operação | retten til at nægte en operation |
law | direito de recusa de depor | vidnefritagelse |
law | direito de recusa de depor | vidnefritagelsesgrund |
law | direito de recusa de depor | ret til at nægte at afgive forklaring |
law | direito de recusa de testemunhar | vidnefritagelse |
law | direito de recusa de testemunhar | ret til at nægte at afgive forklaring |
law | direito de recusa de testemunhar | vidnefritagelsesgrund |
law | exame dos motivos absolutos de recusa | undersøgelse med hensyn til absolutte hindringer for registrering |
law | exclusão e recusa | inhabilitet |
law | fundamento da recusa | begrundelse for afvisning |
law, immigr. | lista de recusa de visto | visumspærreliste |
fin. | manifestação de recusa | afvisning |
law | motiva de recusa | grundlag for indsigelse |
law, patents. | motivo absoluto de recusa | absolut hindring for registrering |
law | motivo da recusa de uma marca | grundlag for at afslå mærket |
law | motivo de recusa de reconhecimento | anerkendelsen må nægtes den udenlandske retsafgørelse |
law | motivo de recuso do registo | grunde,der kan føre til nægtelse af registrering |
law, patents. | motivo relativo de recusa | relativ hindring for registrering |
law | motivo relativo de recusa do registo | relativ registreringshindring |
econ., industr. | notificação de recusa | meddelt afslag |
law | notificação de recusa | meddelelse om afslag |
fin. | não consideração das recusas de visto | tilsidesættelse af nægtelse af påtegning |
health., pharma. | Perguntas e respostas sobre a recusa | spørgsmål og svar vedrørende afslag |
industr., construct. | ponto de recusa | optagelsesgrænse |
gen. | procedimento de recusa da denúncia | proceduren for afvisning af klager |
law | processo de recusa de árbitros | retssag vedrørende tilbagekaldelse af voldgiftsdommere |
gen. | proposta de resolução que preveja a recusa de quitação | forslag til beslutning om at nægte decharge |
commer. | recusa arbitrária de fornecer peças avulsas | vilkårlig nægtelse af at levere reservedele |
law | recusa automática do registo | ex officio udelukket fra registrering |
law | recusa baseada numa oposição | afslag på grundlag af en indsigelse |
health., pharma. | recusa da Autorização de Introdução no Mercado | afslag på markedsføringstilladelse |
law | recusa da proteção resultante de um registo | afslag på beskyttelse af en registrering |
med. | recusa da prática do aborto | nægte at foretage abort |
commer., transp. | recusa de aceitar | modtagelsesnægtelse |
gen. | recusa de admissão a concurso | afslag på adgang til en udvælgelsesprøve |
gen. | recusa de antecipações | afslag på forlods anvendelse |
transp., tech. | recusa de aprovação | nægtelse af godkendelse |
law, immigr. | recusa de asilo | afslag på asylansøgning |
law, immigr. | recusa de asilo | afslag på asyl |
law, immigr. | recusa de asilo por crime | afslag på asylansøgning på grund af en forbrydelse |
med. | recusa de assistência médica por parte do paciente | vægren ved at følge behandling |
med. | recusa de assistência médica por parte do paciente | behandlingsvægring |
law | recusa de auxílio | afslag på retshjælp |
market. | recusa de concessão | nægtelse af tildeling |
econ., market. | recusa de concessão de benefícios | nægtelse af fordele |
law, lab.law. | recusa de contratar uma mulher grávida | nægte at ansætte en gravid kvinde |
health. | recusa de contratação por inaptidão física | nægtelse af ansættelse på grund af fysisk uegnethed |
gen. | recusa de contratação por inaptidão física | ansættelse afslået på grund af fysisk uegnethed |
gen. | recusa de dar seguimento às propostas recebidas | beslutning om ikke at give tilslag på modtagne bud |
law | recusa de depor | vidnefritagelse |
transp., avia. | recusa de embarque | afslag på ombordtagning |
transp., avia. | recusa de embarque | afvisning af passager |
transp., avia. | recusa de embarque | boardingafvisning |
transp., avia. | recusa de embarque | afvist passager |
transp. | recusa de embarque | afvisning af passagerer på grund af overbooking |
immigr. | recusa de entrada | afvisning ved grænsen |
insur., earth.sc., chem. | recusa de entrada | adgangsforbud |
immigr. | recusa de entrada | afvisning |
immigr. | recusa de entrada | afvisning af udlænding |
immigr. | recusa de entrada | afvisning af asylansøger |
law, immigr. | recusa de entrada | nægtelse af indrejse |
law | recusa de execução | afvisning af fuldbyrdelse |
account. | recusa de financiamento | udelukkelse af udgifter |
fin. | recusa de fornecimento | leveringsnægtelse |
econ. | recusa de oferta | tilbudsvægring |
med. | recusa de prestar assistência médica | behandlingsvægring |
gen. | recusa de promoção | afslag på forfremmelse |
law | recusa de proteção de uma marca | afslag om beskyttelse af et mærke |
law | recusa de testemunhar | vidnefritagelse |
insur. | recusa de uma proposta | afslag på begæring |
econ. | recusa de venda | salgsvægring |
law, immigr. | recusa de visto | visumafslag |
fin. | recusa de visto | påtegningsafslag |
law, immigr. | recusa de visto | afslag på visumansøgning |
law, immigr. | recusa de visto | afslag på visum |
law | recusa do pedido | afslag på ansøgning om registrering |
law, immigr. | recusa do pedido asilo | afslag på asyl |
law, immigr. | recusa do pedido asilo | afslag på asylansøgning |
fin. | recusa do visto | nægtelse af påtegning |
fin. | recusa do visto | afslag |
med. | recusa em continuar o tratamento | afkald på yderligere behandling |
fin. | recusa fundamentada da autorização | begrunde nægtes tilladelse |
law, IT | recusa não permitida de prestação de serviço informático | uberettiget afslag på serviceydelse |
law, social.sc. | recusa total | nul-tolerance |
h.rghts.act. | recusa total da violência contra as mulheres | nultolerance af vold mod kvinder |
h.rghts.act. | recusa total da violência contra as mulheres | bekæmpelse af accepten af vold mod kvinder |
gen. | recusar o debate | ...afvisning af behandlingen |
fin. | recusar o visto | nægte at give sin påtegning |
fin. | recusar o visto | afslå at give sin påtegning |
gen. | recusar sem motivo justificado | afslå uden gyldig grund |
fin., transp. | regra de compensação em caso de recusa de embarque | regel om erstatning til ruteflypassagerer, der afvises p.q.a. overbookning |
stat. | taxa de recusas | vægringsandel |
stat. | taxa de recusas | afslagsprocent |
math. | taxa de recusas | vægringsandel |