Portuguese | Danish |
abono complementar a jovem deficiente | tillægsydelser til handicappede unge |
abrangido por um seguro contra uma ou mais eventualidades | forsikret mod en eller flere risici |
acompanhar a sorte | at følge skæbnen |
acordo relativo às pensões dos funcionários | overenskomst henvisende til tjenestemandspensioner |
acréscimo ou suplemento de pensão em relação a descendentes | børnetillæg til pension |
acréscimo por cônjuge a cargo | tillæg for ægtefælle der forsørges |
agente a tempo parcial | fritidsmedarbejder |
alargar a garantia a esses casos | udvide garantien til sådanne begivenheder |
aprovar as contas anuais entre instituições | foretage den årlige regnskabsopgørelse mellem institutionerne |
apólice a descoberto | uvurderet police |
apólice com a participação nos resultados descontada | tilbagediskonteret bonuspolice |
apólice não sujeita à regra proporcional | forsikring uden havaribetingelser |
apólice para as diferenças de condições | forsikring mod forskel i nationale betingelser |
apólice que prevê a utilização profissional ocasional | automobiltillægspolice til erhvervsbrug |
aquisição dum direito a prestações | erhvervelse af ret til ydelser |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionais | blanket E123 |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionais | attest for ret til naturalydelser fra forsikringen mod arbejdsulykker og erhverssygdomme |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente | blanket E106 |
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente | attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land |
atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro | blanket E111 |
atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro | attest for ret til naturalydelser under ophold i en medlemsstat |
atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventários | blanket E109 |
atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventários | attest med henblik på registrering af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer samt førelse af fortegnelser |
atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventários | blanket E121 |
atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventários | attest for registrering af pension-eller rentemodtagere samt førelse af fortegnelser |
atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda | blanket E122 |
atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda | attest med henblik på tilståelse af naturalydelser til pensions-eller rentemodtageres familiemedlemmer |
atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações | blanket E302 |
atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações | attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning |
atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho | blanket E105 |
atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho | attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed |
atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego | blanket E301 |
atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego | attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser |
atestado relativo à manutenção das prestações em curso,do seguro de doença e maternidade | blanket E112 |
atestado relativo à manutenção das prestações em curso,do seguro de doença e maternidade | attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen |
atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego | blanket E303 |
atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego | attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser |
atestado relativo à totalização dos períodos de seguro,de emprego ou de residência | blanket E104 |
atestado relativo à totalização dos períodos de seguro,de emprego ou de residência | attest om sammenlægning af forsikrings-,beskæftigelses-eller bopælsperioder |
aumentar a contribuição do beneficiário | forhøje de tilsluttede medlemmers bidrag |
benefício do direito à indemnização | besiddelse af ret til erstatning |
cais a cais | kaj-til-kaj |
cais sujeito a direitos alfandegários | toldkaj |
caução a favor das autoridades locais | garanti til lokalmyndighed |
cessação de um direito à prestações | bortfald af ret til ydelser |
cessação do direito à pensão de mãe viúva | udløbelse af retten til understøttelse for en moder der er enke |
cláusula a vermelho | forsikredes forpligtelsesklausul |
cláusula de experiência ou estatística especial | særlig optegnelsesklausul |
cláusula de experiência ou estatística especial | statistikklausul |
cláusula de pequenos sobreprémios ou estornos | klausul vedrørende frafald af mindre præmiejusteringer |
cláusula do acidente ou responsabilidade única | katastrofeklausul |
cláusula dos sobresselentes ou acessórios | reservedelsklausul |
cláusulas de redução, de suspensão ou de supressão de prestações | bestemmelser om,at en ydelse skal nedsættes,stilles i bero eller bortfalde |
cláusulas relativas à exposição | expona clause |
Comité Consultivo para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes | Det rådgivende Udvalg for vandrende arbejdstageres sociale sikring |
Comité Misto do acordo entre a CEE e a Suíça relativo ao seguro direto não-vida | Den Blandede Komité for Aftalen mellem EØF og Schweiz vedrørende Direkte Forsikring Bortset fra Livsforsikring |
Comité para a coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes ao seguro direto de vida | Udvalget for Samordning af Love og Administrative Bestemmelser vedrørende Direkte Livsforsikringsvirksomhed |
companhia exterior à conferência | ikke-konferencerederi |
condição de cobertura comum ou aceitada | fælles eller godkendt forsikringsbetingelse |
condições de admissão a uma prestação social | betingelse for tilkendelse af en social ydelse |
construção à prova de fogo | brandsikker konstruktion |
contratos de seguro relativos à cobertura do risco nuclear | forsikringskontrakter til dækning af risikoen ved kerneenergi |
contratos de seguros exceto os referentes a contratos de seguros de vida | forsikringskontrakter bortset fra livsforsikringskontrakter |
contribuições para a segurança social | udgifter til sociale ordninger |
contribuições para a segurança social | socialudgifter |
convenção sobre a Responsabilidade Civil por poluição derivada de marés-negra de 1969 | Civil Liability Convention for Pollution Damage from Persistent Oils 1969 |
corretores com as iniciais do alfabeto | alphabet brokers |
cumulação de direitos a prestações | samtidig ret til ydelser |
danos causados a mercadorias antes do embarque | skadespåvirkning før indskibning |
data-limite fixada para a receção das propostas | frist for modtagelse af bud |
data-limite fixada para a receção das propostas | frist, der er fastsat for modtagelse af tilbud |
data-limite fixada para a receção das propostas | frist for modtagelse af tilbud |
data-limite fixada para a receção das propostas | den for afgivelse af tilbud fastsatte tidsfrist |
de prego a prego | fra nedtagning til ophængning |
direito geral a recursos garantidos | generel ret til ressourcer |
direito às prestações | ret til ydelser |
défice em relação a sinistros | skadesexcedent |
em resseguro ou direto | risikoindeks eller direkte risiko |
empréstimo sobre a apólice | tilbagelån |
esquema europeu de seguro de crédito a exportação | europæisk eksportkreditforsikringsfacilitet |
excedente em relação a sinistros | skadesforløb |
extinção do direito à pensão | fortabelse af pensionsretten |
formalidades administrativas a cumprir | administrative formaliteter til gennemførelse |
fraude ou infidelidade | uredelighedsgaranti |
fundo de resseguro de créditos à exportação | genforsikringspulje for eksportkreditter |
garantia contra a não-devolução | dækning af risikoen for, at tilbagetagelse ikke er mulig |
Grupo dos Créditos e Garantias de Crédito à Exportação | OECD's Eksportkredit- og Eksportkreditforsikringsgruppe |
impedir a transferência dos fundos | gennemføre en embargo på overførslen af de midler |
inscrito como candidato a um emprego | registreret som arbejdssøgende |
interdição de retroceder as partes próprias | at individuelle andele ikke kan retrocederes |
ladrão estranho à tripulação | skibstyv |
liquidação a pronto | kontantkrav |
liquidação a pronto | kontantfordring |
lista de riscos a recusar | fortegnelse over risici der afslåes |
lucro sobre as cargas de gerência | gevinst på administrationsomkostninger |
manutenção dum direito à prestações | bevarelse af ret til ydelser |
melhoria ou suplemento de pensão em relação a descendentes | børnetillæg til pension |
mercado de seguros a retalho | detailforsikringsmarked |
meter a baixa | placere i aktivitetsstandsning |
montante de garantia ou de franquia | garanterede forsikringssum eller beløb for selvrisiko |
notificação de suspensão ou de suppressão do direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade | blanket E108 |
notificação de suspensão ou de suppressão do direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade | meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab |
notificação do não-reconhecimento ou do fim da incapacidade de trabalho | blanket 118 |
notificação do não-reconhecimento ou do fim da incapacidade de trabalho | meddelelse om ikke-anerkendelse eller ophør af uarbejdsdygtighed |
obrigado ou não | erstatningspligt eller ikke erstatningspligt |
obrigação de provar a insolvabilidade do responsável | godtgøre, at den ansvarlige part er ude af stand at yde erstatning |
opção a favor dos dependentes | forsøgeroption |
pagamento a contado | kontantbetaling |
pagamento a um terceiro | udbetaling til trejdemand |
pagamento que acompanha a regulação inicial | krav betales uden videre |
pedido de atestado de direito a prestações em espécie | anmodning om attest for ret til naturalydelser |
pedido de atestado de direito a prestações em espécie | blanket E107 |
pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | blanket E001 |
pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | anmodning om oplysninger,meddelelse om oplysninger,anmodning om blanketter,rykkerskrivelse vedrørende en arbejdstager,en selvstændig erhvervsdrivende,en grænsearbejder,en pensionist,en pensionsansøger,en arbejdsløs,en berettiget |
pensão ou renda de sobrevivência | pension eller rente som efterladt |
pensão ou renda de sobrevivência | enke-eller enkemandspension |
porto a porto | havn-til-havn |
prazo fixado para a apresentação das propostas | frist for modtagelse af bud |
prazo fixado para a apresentação das propostas | frist for modtagelse af tilbud |
prazo fixado para a apresentação das propostas | den for afgivelse af tilbud fastsatte tidsfrist |
prazo fixado para a apresentação das propostas | frist, der er fastsat for modtagelse af tilbud |
preencher as condições para ter direito às prestações em espécie | opfylde betingelserne for ret til naturalydelser |
prestação a título provisório | foreløbig ydelse |
prestações em espécie de doença ou de maternidade | naturalydelser ved sygdom eller moderskab |
prestações ligadas às condições de residência | ydelser forbundet med boligforhold |
prestações que voltam a ser concedidas após suspensão ou supressão | genoptagelse af udbetaling af ydelser efter at disse har været stillet i bero eller bortfaldet |
profissão ligada à segurança | erhverv i sikkerhedssektoren |
provocar a baixa | at placere sig selv i aktivitetsstandsning |
prémio a acordar | præmie under forhandling |
prémio a combinar | præmie under forhandling |
prémio correspondente às cotizações | bidragsækvivalent præmie |
quadro com a composição do sindicato | syndikatliste |
recuperar o direito à prestações | generhverve retten til at modtage ydelser |
recuperação dum direito à prestações | generhvervelse af ret til ydelser |
regime de seguro de doença ou maternidade | ordning vedrørende syge-og moderskabsforsikring |
regimes especiais dos funcionários públicos ou do pessoal equiparado | særlige ordninger for tjenestemænd og dermed ligestillede personer |
regularização das contas relativas aos encargos imputáveis às instituições | foretage den regnskabsmæssige opgørelse af de udgifter der påhviler institutionerne |
regularização das contas relativas aos encargos que cabem às instituições | foretage den regnskabsmæssige opgørelse af de udgifter der påhviler institutionerne |
regulação a pronto | kontantfordring |
regulação a pronto | kontantkrav |
responsável ou não | erstatningspligt eller ikke erstatningspligt |
resseguro a prémio de risco | reassurance for risikopræmie |
retroceder a quota-parte individual | retrocedere egenandel |
risco sujeito a confirmação | under forbehold af risikofravær |
salário a ter em conta na pensão | persionsberettigt løn |
seguro a prémios não vencidos | ikke erhvervet præmieforsikring |
seguro contra a chuva | regnvejrsforsikring |
seguro contra as intempéries | uvejrsforsikring |
seguro contra um ou mais riscos | forsikret mod en eller flere risici |
seguro de vida ligado a uma sociedade imobiliária | forsikring tilknyttet realkreditinstitut |
seguro destinado a empresas | erhvervsforsikring |
seguro do direito à propriedade | ejendomsretsforsikring |
seguro hospitalar a pronto | kontant hospitalsforsikring |
seguros a prémio estornável | ikke erhvervet præmieforsikring |
sinistro a pronto | kasseskade |
sociedade sob a forma mútua | gensidiglignende sammenslutning |
sociedade sob a forma mútua | gensidiglignende forening |
subsídio de desemprego para trabalhadores a tempo inteiro | heltidsforsikret arbejdsløshedskassemedlem |
subsídio de desemprego para trabalhadores a tempo inteiro | heltidsforsikret |
subsídio por assistência a filhos doentes | ydelser i forbindelse med pasning af syge børn |
sujeito a vistoria | under forudsætning af besigtigelse |
sujeito à regra proporcional | under hensyntagen til fordelingsregelen |
supressão duma pensão ou duma renda | bortfald af pension eller rente |
suspender a pensão | suspendere pensionen |
suspensão duma pensão ou duma renda | midlertidigt bortfald af pension eller rente |
suspensão duma pensão ou duma renda | inddragelse af pension eller rente |
tarifação a olho | vurderingstakst |
ter direito a prestações | erhvervelse af ret til ydelser |
termo de um direito à prestações | bortfald af ret til ydelser |
titular duma pensão ou duma renda | person, der har ret til pension eller rente |
titular duma pensão ou duma renda | pensionist eller rentemodtager |
tratado sobre a totalidade de uma parte da carteira | reassurancedækning for en hel sektion |
tratado à base dos cem por cento | total overenskomstbasis |
título de pensão ou de renda | dokumentation for at en person har ret til at modtage pension eller rente |
uma causa torpe não dá direito a ação | ex turpi cause non oritur actio |
valor das mercadorias danificada à chegada | skadesværdi ved ankomst |
valor das mercadorias em bom estado à chegada | ubeskadiget værdi ved ankomst |
vigilância de objetos a risco | overvågning af risikoudsatte genstande |