Portuguese | Danish |
a fim de traçar as linhas diretrizes de uma política agrícola comum | med henblik på at fastlægge retningslinjerne for en fælles landbrugspolitik |
A PAC no horizonte 2020: Responder aos desafios do futuro em matéria de alimentação, recursos naturais e territoriais | Den fælles landbrugspolitik på vej mod 2020 - morgendagens udfordringer: fødevarer, naturressourcer og landområder |
a primeira fase será automaticamente prolongada por mais um ano | første etape forlænges automatisk med et år |
acórdão proferido a título prejudicial | præjudiciel dom |
acórdão proferido à revelia | udeblivelsesdom |
acórdão que conceda a revisão | dommen i genoptagelsessagen |
acórdão à revelia | udeblivelsesdom |
adaptação dos trabalhadores à mutações industriais | arbejdstagernes tilpasning til de industrielle ændringer |
agenda para a paz | fredsplan |
ajuda à armazenagem privada | støtte til privat oplagring |
Alto Representante para a PESC | højtstående FUSP-repræsentant |
Alto Representante para a PESC | højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik |
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik |
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | højtstående FUSP-repræsentant |
Apoio à Evolução dos Equipamentos Individuais | Support til Udvikling af Individuelt Udstyr |
aptidão para a condução | kørefærdighed |
atribuição do assunto a uma comissão | henvisning til udvalg |
audiência à porta fechada | beslutning om,at dørene skal lukkes |
auxílio à transformação | forarbejdningsstøtte |
ação ou recurso que carecem manifestamente de fundamento | søgsmålet er åbenbart ugrundet |
Chefes de Estado ou de Governo | stats- og regeringschefer |
Chefes de Estado ou de Governo | stats- eller regeringschefer |
Cimeira da ONU sobre a criança | FN-topmøde om børn |
com toda a imparcialidade e independência | fuldstændig upartisk og uafhængigt |
comissão competente quanto à matéria de fundo | korresponderende udvalg |
Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de Capitais | særligt udvalg om organiseret kriminalitet, korruption og hvidvaskning af penge |
Comissão para a Segurança do Estado | Den Sovjetiske Efterretningstjeneste |
Comissão Temporária de Inquérito sobre a BSE Encefalopatia Espongiforme Bovina | Det Midlertidige Undersøgelsesudvalg om Bovin Spongiform Encephalopati BSE |
Comissão Temporária de Inquérito sobre a BSE Encefalopatia Espongiforme Bovina | Det Midlertidige Undersøgelsesudvalg om BSE |
Comissão Temporária Encarregada do Seguimento dado às Recomendações relativas à BSE Encefalopatia Espongiforme Bovina | Det Midlertidige Udvalg om Opfølgning af Henstillingerne vedrørende BSE |
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiões | Udvalget for Udvikling og Omstilling i Regionerne |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector das matérias que podem ser adicionadas aos medicamentos tendo em vista a sua coloração | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktiverne om Fjernelse af Tekniske Hindringer for Handelen med Stoffer, der må Tilsættes Lægemidler med henblik på Farvning af disse |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos recipientes sob pressão | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktiverne om Fjernelse af Tekniske Hindringer for Handelen med Trykbeholdere |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos tratores agrícolas e florestais | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktiverne om Fjernelse af Tekniske Hindringer for Handelen med Landbrugs- og Skovbrugstraktorer |
comité para a aplicação do regulamento relativo aos adubos | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Gødninger |
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesão | Udvalget for Bistand til den Økonomiske Omstrukturering i Landene i Central- og Østeuropa og for Samordning af Støtten til Ansøgerlandene som led i Førtiltrædelsesstrategien Phare |
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesão | Phareforvaltningsudvalget |
Comité para a implementação da decisão que institui uma rede de vigilância epidemiológica e de controlo das doenças transmissivéis | Udvalget for Gennemførelse af Beslutningen om Oprettelse af et Net til Epidemiologisk Overvågning af og Kontrol med Overførbare Sygdomme |
Comité para a proteção e a conservação das espécies da fauna e da flora selvagens através do controlo do seu comércio | Udvalget for Beskyttelse af Vilde Dyr og Planter ved Kontrol af Handelen hermed |
Comité para as Directivas relativas às Denominações e à Etiquetagem dos Produtos Têxteis | Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Mærkning af Tekstilprodukter |
Comité para as Directivas relativas às Denominações e à Etiquetagem dos Produtos Têxteis | Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Etikettering af Tekstilprodukter |
Comité para as diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Etikettering af Tekstilprodukter |
Comité para as diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Mærkning af Tekstilprodukter |
Comité para o setor das diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Etikettering af Tekstilprodukter |
Comité para o setor das diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Mærkning af Tekstilprodukter |
Comité Paritário para a Igualdade de Oportunidades entre Mulheres e Homens | Det Paritetiske Udvalg for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder |
Comité Permanente de aproximação das legislações dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivas | Det Stående Udvalg for Indbyrdes Tilnærmelse af Medlemsstaternes Lovgivning om Materiel og Sikringssystemer til Anvendelse i Eksplosionsfarlig Atmosfære ATEX |
Comité Permanente de aproximação das legislações dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivas | Det Stående Udvalg for Indbyrdes Tilnærmelse af Medlemsstaternes Lovgivning om Materiel og Sikringssystemer til Anvendelse i Eksplosionsfarlig Atmosfære |
Comité Regional para a Europa | regionalkomité for Europa |
Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar Mundial | FAO-konference på højt plan om verdens fødevaresikkerhed |
Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar Mundial | FAO-højniveaukonference om verdens fødevaresikkerhed |
Conferência para a Segurança e Cooperação Europeia | Konferencen om Sikkerhed og Samarbejde i Europa |
Conferência sobre a Cooperação Inter-regional | konferencen om interregionalt samarbejde |
Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Konferencen om Sikkerhed og Samarbejde i Europa |
Convenção das Nações Unidas de combate a desertificação nos países afetados por seca grave e/ou desertificação, particularmente em África | De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af ørkendannelse i de lande,der er ramt af alvorlig tørke og/eller ørkendannelse,særlig i Afrika |
Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais | europæisk rammekonvention om samarbejde over landegrænser mellem kommuner eller andre lokale myndigheder |
cultura resistente à seca | tørkeresistent afgrøde |
código de conduta para a negociação do processo legislativo ordinário | adfærdskodeks for forhandlinger i forbindelse med den almindelige lovgivningsprocedure |
Código de Conduta relativo à Divulgação das Actas e Declarações para as Actas do Conselho na Qualidade de Legislador | adfærdskodeks for offentliggørelse af Rådets protokoller og erklæringer til optagelse i protokollerne, når Rådet optræder som lovgivende myndighed |
decidir a título prejudicial | træffe præjudiciel afgørelse |
declarar encerrada a fase oral | erklære den mundtlige forhandling for afsluttet |
declarar encerrada a fase oral no termo dos debates | erklære den mundtlige forhandling for afsluttet ved afslutningen af forhandlingerne |
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referem | erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed |
Delegação para as Relações com a Albânia, a Bósnia e Herzegovina, a Sérvia, o Montenegro e o Kosovo | Delegationen for Forbindelserne med Albanien, Bosnien-Hercegovina, Serbien, Montenegro og Kosovo |
Delegação para as Relações com a Assembleia Parlamentar da NATO | Delegationen for Forbindelserne med NATO's Parlamentariske Forsamling |
Delegação para as Relações com a Austrália e a Nova Zelândia | Delegationen for Forbindelserne med Australien og New Zealand |
Delegação para as Relações com a Bielorrússia | Delegationen for Forbindelserne med Hviderusland |
Delegação para as Relações com a Península Arábica | Delegationen for Forbindelserne med Den Arabiske Halvø |
Delegação para as Relações com a Península da Coreia | Delegationen for Forbindelserne med Den Koreanske Halvø |
Delegação para as Relações com a República Popular da China | Delegationen for Forbindelserne med Folkerepublikken Kina |
Delegação para as Relações com a Suíça e a Noruega, à Comissão Parlamentar Mista UE-Islândia e à Comissão Parlamentar Mista do Espaço Económico Europeu EEE | Delegationen for Forbindelserne med Schweiz og Norge, til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Island og til Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg |
Delegação para as Relações com a África do Sul | Delegationen for Forbindelserne med Sydafrika |
Delegação para as Relações com a Índia | Delegationen for Forbindelserne med Indien |
Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe | Delegationen for Forbindelserne med Maghreb-landene og Den Arabiske Maghreb-Union |
Delegação para as Relações com os Países do Sudeste Asiático e a Associação das Nações do Sudeste Asiático ANASE | Delegationen for Forbindelserne med Landene i Sydøstasien og Sammenslutningen af Stater i Sydøstasien ASEAN |
Delegação à Assembleia Parlamentar da União para o Mediterrâneo | Delegationen til Den Parlamentariske Forsamling for Middelhavsunionen |
Delegação à Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana | Delegationen til Den Euro-Latinamerikanske Parlamentariske Forsamling |
Delegação à Assembleia Parlamentar Euronest | Delegationen til Den Parlamentariske Forsamling Euronest |
Delegação à Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UE | Delegationen til Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU |
Delegação à Comissão Parlamentar CARIFORUM-UE | Delegationen til Det Parlamentariske Udvalg Cariforum-EU |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Moldávia | Delegationen til Det Parlamentariske Samarbejdsudvalg EU-Moldova |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Rússia | Delegationen til Det Parlamentariske Samarbejdsudvalg EU-Rusland |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Ucrânia | Delegationen til Det Parlamentariske Samarbejdsudvalg EU-Ukraine |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-antiga República Jugoslava da Macedónia | Delegationen til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-Chile | Delegationen til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Chile |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-México | Delegationen til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Mexico |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-Turquia | Delegationen til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Tyrkiet |
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Cazaquistão, UE-Quirguizistão e UE-Usbequistão, e para as Relações com o Tajiquistão, o Turcomenistão e a Mongólia | Delegationen til De Parlamentariske Samarbejdsudvalg EU-Kasakhstan, EU-Kirgisistan og EU-Usbekistan og for Forbindelserne med Tadsjikistan, Turkmenistan og Mongoliet |
desenvolver gradualmente a política agrícola comum | udvikle den fælles landbrugspolitik gradvis |
despesas inúteis ou vexatórias | udgifter påført modparten unødvendigt eller af ond vilje |
determinar a reabertura da fase oral do processo | træffe bestemmelse om genåbning af den mundtlige forhandling |
determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação | afklare de punkter,på hvilke parterne bør uddybe deres argumentation |
devolução à comissão | henvisning til fornyet udvalgsbehandling |
Direção 1A - Mercado Interno, Ambiente e Transportes | Direktoratet for Det Indre Marked, Miljø og Transport |
Direção 1A - Mercado Interno, Ambiente e Transportes | Direktorat 1A - Det indre marked, miljø, transport |
Direção 2A – Protocolo/Conferências | Direktoratet for Protokol og Konferencer |
Direção 2A – Protocolo/Conferências | Direktorat 2A - Protokol, konferencer |
Direção 1A - Recursos Humanos | Direktoratet for Menneskelige Ressourcer |
Direção 1A - Recursos Humanos | Direktorat 1A - Menneskelige ressourcer |
Direção do Apoio e dos Serviços Tecnológicos para a Tradução | Direktoratet for Generel og Teknologisk Støtte til Oversættelse |
Direção do Apoio à Democracia | Direktoratet for Demokratistøtte |
Direção para a Proximidade e a Assistência, a Segurança e a Proteção | Direktoratet for Vagttjeneste, Assistance og Sikkerhed |
Direção-Geral A - Administração | Generaldirektorat A - Administration |
Direção-Geral A – Pessoal e Administração | Generaldirektorat A - Administration |
dispensar a testemunha de prestar juramento | fritage vidnet for at aflægge ed |
entidade competente para proceder a nomeações | ansættelsesmyndighed |
Equipa Especial de Alto Nível sobre a Crise Mundial da Segurança Alimentar | Taskforcen på Højt Plan om den Globale Fødevarekrise |
exceção de incompetência ou de inadmissibilidade | indsigelse mod Rettens kompetence eller påstand om afvisning af sagen |
exercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciência | udføre opgaverne loyalt og samvittighedsfuldt |
exposição em que o interveniente declare as razões por que entende que os pedidos de uma das partes deveriam ser deferidos ou indeferidos, no todo ou em parte | intervenientes påstande,hvorved denne helt eller delvis støtter en af parternes påstande eller helt eller delvis påstår disse forkastet |
facilitar a produção da prova | at lette bevisoptagelsen |
facto a provar | faktisk omstændighed der skal bevises |
forças à disposição da UEO | styrker til rådighed for WEU |
funcionário ou agente encarregado de desempenhar as funções de secretário | tjenestemænd eller andre ansatte,der skal varetage justitssekretærens opgaver |
Fundo de auxílio à descentralização | fond for støtte til decentralisering |
fundo fiduciário voluntário de assistência à desminagem | frivillige fond til at hjælpe minerydningsprojekt |
Fórum de Alto Nível sobre a Eficácia da Ajuda | højniveauforum om bistandseffektivitet |
Fórum de Alto Nível sobre a Eficácia da Ajuda | forum på højt niveau om bistandseffektivitet |
Grupo Ad Hoc para a Redacção do Tratado de Adesão | Ad hoc-gruppen vedrørende Udarbejdelse af Tiltrædelsestraktaten |
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de Medicamentos | Gruppen på Højt Plan vedrørende Innovation og Forsyning af Lægemidler |
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de Medicamentos | G10-gruppen vedrørende Lægemidler |
Grupo de Alto Nível para a Reforma da PAC | Gruppen på Højt Plan vedrørende Reformen af den Fælles Landbrugspolitik |
Grupo de Contacto de Alto Nível para as Relações com a Comunidade Cipriota Turca no Norte da Ilha | Kontaktgruppen på Højt Plan for Forbindelserne med det Tyrkisk-cypriotiske Samfund i den Nordlige Del af Øen |
Grupo para a Europa das Democracias e das Diferenças | Gruppen for Demokratiernes og Mangfoldighedens Europa |
Grupo para a Simplificação da Transmissão de Actos | Gruppen vedrørende Forenkling af Dokumentfremsendelse |
Grupo Temporário de Coordenação para a Estratégia de Lisboa | Den Midlertidige Koordineringsgruppe om Lissabonstrategien |
honorários de agentes, consultores ou advogados | vederlag til befuldmægtigede,rådgivere eller advokater |
identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado | angivelse af sagsøgte |
impugnar a admissão de uma testemunha ou de um perito | indsigelse mod et vidne eller en sagkyndig |
incapacidade de uma testemunha ou perito | et vidnes eller en sagkyndigs uegnethed |
iniciar a fase oral do processo sem instrução | åbne den mundtlige forhandling uden bevisoptagelse |
iniciar a fase oral do processo sem instrução | bestemme,at der ikke skal ske bevisoptagelse |
iniciar a instrução | bestemme,at der skal ske bevisoptagelse |
iniciativa comunitária a favor de regiões com atrasos de desenvolvimento regiões do objetivo 1 e que se encontram insuficientemente equipadas no domínio das infra-estruturas de energia | fællesskabsinitiativ til fordel for tilbagestående regioner, som ikke er tilstrækkeligt forsynede med energiinfrastruktur |
intervenção sob a forma de armazenagem | intervention i form af oplagring af oksekød |
levantar a imunidade | ophæve immuniteten |
Livro Branco sobre o Crescimento, a Competitividade e o Emprego | hvidbog om vækst, konkurrenceevne og beskæftigelse |
Livro Verde sobre as Relações entre a União Europeia e os Países ACP no limiar do Século XXI - Desafios e Opções para uma Nova Parceria | grønbog om forbindelserne mellem Den Europæiske Union og AVS-landene på tærsklen til det 21. århundrede: udfordringer og muligheder for et nyt partnerskab |
medida de gestão ou de administração | forvaltningsmæssige eller administrative foranstaltning |
medidas de incentivo à instalação dos jovens agricultores m/f | foranstaltninger til fremme af unge landbrugeres etablering |
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise | kommissær for internationalt samarbejde, humanitær bistand og krisestyring |
Membro da Comissão responsável pela Fiscalidade e União Aduaneira, Auditoria e Luta contra a Fraude | kommissær for beskatning, told, statistik, revision og bekæmpelse af svig |
membro à presença | medlem til stede |
motivo justificado para a falta | gyldig grund |
negociações relativas à redução das Forças Armadas Convencionais na Europa | forhandlinger om reduktioner i de konventionelle styrker i Europa |
não admitir a intervenção | ikke tage en begæring om intervention til følge |
não houve lugar a decisão de mérito | ufornødent at træffe afgørelse |
não houve lugar a decisão de mérito | det er ufornødent at træffe afgørelse i sagen |
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo | Rådet i sin sammensætning af stats- og regeringscheferne |
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo | Rådet i dets sammensætning af stats- og regeringscheferne |
obedecer à notificação | give møde |
ordenar a prática de qualquer diligência de instrução | træffe bestemmelse om yderligere bevisoptagelse |
Pacto de Estabilidade para a Europa do Sudeste | stabilitetspagten for Sydøsteuropa |
para o efeito,a Comissão dirigirá a...todas as recomendações adequadas | Kommissionen retter de i denne henseende nødvendige henstillinger til... |
Parceria Ambiental para a Dimensão Setentrional | miljøpartnerskab inden for rammerne af den nordlige dimension |
parecer sob a forma de carta | udtalelse i form af en skrivelse |
participar em reuniões a título consultivo | deltage med rådgivende funktion i udvalgenes arbejde |
pessoa singular ou coletiva de um Estado-Membro | en fysisk eller juridisk person hjemmehørende i en medlemsstat |
pleitear por intermédio de um agente, consultor ou advogado | forhandle gennem en befuldmægtiget,rådgiver eller advokat |
prazo para a apresentação de alterações | frist for indgivelse af ændringsforslag |
prazo que começa a correr a partir do momento em que ocorre um evento ou em que se pratica um ato | fristen skal regnes fra det tidspunkt,hvor en begivenhed indtræffer |
processo distribuído ou remetido a uma secção | sager,der behandles af en afdeling |
Programa de iniciativa comunitária relativo a interligações energéticas | fællesskabsinitiativ til fordel for tilbagestående regioner, som ikke er tilstrækkeligt forsynede med energiinfrastruktur |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade | særlige programmer for bestemte regioner som følge af disses afsides beliggenhed og ø-karakter |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade da Madeira e dos Açores | særligt program for Madeira og Azorerne som følge af disse regioners afsides beliggenhed og økarakter |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias | særligt program for De Kanariske Øer som følge af deres afsides beliggenhed og økarakter |
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses Ultramarinos | særligt program for de franske oversøiske departementer som følge af disses afsides beliggenhed og økarakter |
Programa Especial de Adesão para a Agricultura e o Desenvolvimento Rural | særligt tiltrædelsesprogram vedrørende landbrug og udvikling af landdistrikter |
pronunciar-se a título prejudicial | træffe præjudiciel afgørelse |
pronunciar-se oralmente ou por escrito | skriftlige eller mundtlige bemærkninger |
Protocolo relativo a Certas Disposições relacionadas com o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte | protokol om visse bestemmelser vedrørende Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland |
Protocolo relativo a Certas Disposições respeitantes à Dinamarca | protokol om visse bestemmelser vedrørende Danmark |
Protocolo relativo ao Artigo 67.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | protokol vedrørende artikel 67 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab |
Protocolo relativo ao Artigo 141.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | protokol ad artikel 157 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde |
Protocolo relativo ao Regime Especial aplicável à Gronelândia | protokol om den særlige ordning for Grønland |
Protocolo relativo aos Critérios de Convergência a que se refere o Artigo 121.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | protokol om konvergenskriterierne |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 14.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | protokol om anvendelse af visse aspekter af artikel 26 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på Det Forenede Kongerige og på Irland |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 26.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | protokol om anvendelse af visse aspekter af artikel 26 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på Det Forenede Kongerige og på Irland |
Protocolo relativo à Aquisição de Bens Imóveis na Dinamarca | protokol om ejendomserhvervelse i Danmark |
Protocolo relativo à Coesão Económica e Social | protokol om økonomisk, social og territorial samhørighed |
Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e Territorial | protokol om økonomisk, social og territorial samhørighed |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Organismos e Serviços das Comunidades Europeias e da Europol | protokol om fastlæggelse af hjemstedet for Den Europæiske Unions institutioner og for visse af Unionens organer, kontorer, agenturer og tjenester |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Órgãos, Organismos e Serviços da União Europeia | protokol om fastlæggelse af hjemstedet for Den Europæiske Unions institutioner og for visse af Unionens organer, kontorer, agenturer og tjenester |
Protocolo relativo à Passagem para a Terceira Fase da União Económica e Monetária | protokol om overgangen til tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union |
Protocolo relativo à Posição da Dinamarca | protokol om Danmarks stilling |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda | protokol om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | protokol om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed |
Protocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras Externas | protokol om medlemsstaternes forbindelser med tredjelande med hensyn til passage af de ydre grænser |
Protocolo respeitante a Portugal | protokol vedrørende Portugal |
Protocolo respeitante à Dinamarca | protokol vedrørende Danmark |
Protocolo respeitante à França | protokol vedrørende Frankrig |
Protocolo respeitante à Italia | protokol vedrørende Italien |
prémio à dessazonalização | sæsonpræmien |
prémio à manutenção de vacas em aleitamento | præmie for ammekøer |
pôr termo a um incidente processual relativo a uma exceção de inadmissibilidade | tage stilling til en påstand om afvisning af sagen |
pôr termo a um incidente processual relativo a uma questão prévia de inadmissibilidade | tage stilling til en påstand om afvisning af sagen |
quaisquer medidas suscetíveis de pôr em perigo a realização de... | foranstaltninger, der er egnede til at bringe virkeliggørelsen af ... i fare |
quitação à Comissão | decharge til Kommissionen |
regime de ajuda à armazenagem privada | støtte til privat oplagring |
Relatório Periódico sobre a Situação Socioeconómica | Den Periodiske Beretning om den Sociale og Økonomiske Situation |
remessa do processo a uma secção composta por um número diferente de juízes | henvise en sag til en afdeling bestående af et andet antal dommere |
reunião à porta fechada | møde for lukkede døre |
revogar a decisão que ordena a apensação | ophæve foreningen af sagerne |
Serviço de Apoio à Mediação do Parlamento Europeu | Europa-Parlamentets Kontor for Mæglingsstøtte |
Sistema Integrado de Gestão e de Controlo relativo a Determinados Regimes de Ajudas Comunitários | Integreret System for Forvaltning og Kontrol af visse EF-Støtteordninger |
Sistema integrado de gestão e de controlo relativo a determinados regimes de ajudas comunitários | Det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger |
submeter certos factos a prova testemunhal | bestemte faktiske omstændigheder skal bevises ved vidneførsel |
ter a guarda dos selos | opbevare seglet |
Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia | traktat om Den Europæiske Unions funktionsmåde |
Tratado que institui a Comunidade Europeia | traktat om Den Europæiske Unions funktionsmåde |
Unidade da Qualidade Legislativa A - Política Económica e Científica | Lovgivningskvalitet, Enhed A - Økonomisk og Videnskabelig Politik |
Unidade de Apoio à Governação Económica | Enheden for Støtte til den Økonomiske Styring |
Unidade de Contínuos para a Distribuição de Correio | Kontorbetjentenheden |
Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de Comunicação | Enheden for Samordning af Redaktions- og Kommunikationsaktiviteter |
União Europeia para a Apreciação Técnica na Construção | Den Europæiske Union for Teknisk Godkendelse inden for Byggeriet |
volta à mesa | få ordet efter tur |
volta à mesa | bordrunde |
à porta fechada | for lukkede døre |