Portuguese | Polish |
Acordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Umowa w sprawie przystąpienia Królestwa Szwecji do Konwencji Wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r. |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Konwencja między Danią, Finlandią, Norwegią i Szwecją w sprawie zniesienia kontroli paszportowej na wewnętrznych granicach państw nordyckich |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Układ między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach |
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da Europa | Europejskie porozumienie w sprawie podróży osób młodych na podstawie paszportów zbiorowych, zawarte między Państwami Członkowskimi Rady Europy |
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da Europa | Europejskie porozumienie w sprawie podróży osób młodych na podstawie paszportów zbiorowych, zawarte między Państwami Czło㜱㘀㤀㜀㜀 |
adiamento do afastamento | wstrzymanie wydalenia |
Carta Europeia dos Direitos Fundamentais | Karta Praw Podstawowych Unii Europejskiej |
Central do Sistema de Informação Schengen | funkcja wsparcia technicznego |
Central do Sistema de Informação Schengen | C.SIS |
Central do Sistema de Informação Schengen | system centralny systemu informacyjnego Schengen |
Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes | Komisja Administracyjna ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących |
Comité do Artigo 18.° | Komitet Art. 18 |
Comité do Artigo 18.° | komitet utworzony na podstawie art. 18 konwencji dublińskiej z dnia 15 czerwca 1990 r. |
Comité do Artigo 18.° da Convenção de Dublim | Komitet Art. 18 |
Comité do Artigo 18.° da Convenção de Dublim | komitet utworzony na podstawie art. 18 konwencji dublińskiej z dnia 15 czerwca 1990 r. |
conferência dos directores-gerais dos servicos de imigracao | Konferencja Dyrektorów Generalnych Służb Imigracyjnych |
Convenção Europeia dos Direitos Humanos | Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności |
Convenção Europeia dos Direitos Humanos | Europejska Konwencja Praw Człowieka |
Convenção relativa à Simplificação da Inspecção dos Emigrantes a bordo dos Navios | Konwencja nr 21 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uproszczenia inspekcji emigrantów na pokładzie statku |
Convenção relativa à Simplificação da Inspecção dos Emigrantes a bordo dos Navios | Konwencja nr 21 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uproszczenia inspekcji emigrantów na pokładzie s㠑 㤀㘀㘀 |
Convenção sobre a Participação dos Estrangeiros na Vida Pública ao Nível Local | Konwencja o udziale cudzoziemców w życiu publicznym na szczeblu lokalnym |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Apatrídia | Konwencja o ograniczaniu bezpaństwowości |
determinação colectiva do estatuto de refugiado refugiados prima facie | grupowe uznanie statusu uchodźcy |
facilitação dos vistos | ułatwienia wizowe |
Fórum do Mediterrâneo Ocidental | dialog 5+5 |
Fórum do Mediterrâneo Ocidental | forum zachodniej części regionu Morza Śródziemnego |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | wspólne instrukcje konsularne |
Inventário Centralizado do Equipamento Técnico Disponível | scentralizowany rejestr wyposażenia technicznego |
liberalização dos vistos | liberalizacja reżimu wizowego |
lista comum dos estrangeiros indicados para efeitos de não admissão | wspólny wykaz cudzoziemców, wobec których dokonano wpisu do celów odmowy wjazdu |
Operação de regresso conjunta do grupo de países nucleares | Grupa krajów kluczowych dla wspólnych działań dotyczących powrotów |
Programa Temático de Cooperação com os Países Terceiros nas áreas da Migração e do Asilo | Program tematyczny dotyczący współpracy z państwami trzecimi w obszarze migracji i azylu |
Protocolo de Adesão do Governo da Suécia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Protokół w sprawie przystąpienia Rządu Królestwa Szwecji do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach |
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-Membros | sieć informowania i koordynacji dla służb imigracyjnych państw członkowskich |
Registo centralizado do equipamento técnico | scentralizowany rejestr wyposażenia technicznego |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | rozporządzenie Rady WE nr 2725/2000 z dnia 11 grudnia 2000 r. dotyczące ustanowienia systemu Eurodac do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania konwencji dublińskiej |
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação | rozporządzenie Rady WE nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych, oraz te, których obywatele są zwolnieni z tego wymogu |
requerente do reagrupamento familiar | sponsor |
retirada do estatuto de proteção internacional | cofnięcie ochrony międzynarodowej |
retirada do pedido de protecção internacional | wycofanie wniosku o ochronę międzynarodową |
taxa bruta do saldo migratório | współczynnik salda migracji |
titular do cartão azul UE | posiadacz Niebieskiej Karty UE |
titular do visto | posiadacz wizy |