Portuguese | Polish |
acréscimo dos requisitos de capital | narzut kapitałowy |
adiantamentos de empréstimos | przedterminowej spłaty kredytów |
Agrupamento Europeu das Associações das Agências de Viagens | Europejska Federacja Związków Biur Podróży |
alterações repentinas de preços | zjawisko luki cenowej |
ano de contingentamento | rok kontyngentowy |
análise da qualidade dos ativos | ocena jakości aktywów |
análise da supervisão | przegląd nadzorczy |
análise de acontecimentos | analiza scenariuszy wariantowych |
análise de custo-benefício | ocena kosztów i korzyści |
aplicações de tesouraria | inwestycje pieniężne |
apoio das balanças de pagamentos | Instrument Średnioterminowej Pomocy Finansowej dla Bilansów Płatniczych Państw Członkowskich |
arbitragem de supervisão | arbitraż nadzorczy |
arbitragem de supervisão | arbitraż regulacyjny |
Associação Europeia de Gestão de Fundos e Ativos | Europejskie Stowarzyszenie Zarządzania Funduszami i Aktywami |
autoavaliação do risco e da solvência | własna ocena ryzyka i wypłacalności |
avaliar o efeito de choques no sentido ascendente ou descendente das taxas | szokowe zmiany stóp procentowych w górę bądź w dół |
avaliar o efeito de choques no sentido ascendente ou descendente das taxas | wzrostowe lub spadkowe szokowe zmiany stóp procentowych |
ações emitidas sem direito de voto | akcja bez prawa głosu |
ações emitidas sem direito de voto | akcja niema |
base de capital | kapitał regulacyjny |
base de capital | kapitał ustawowy |
base de dados do risco operacional | baza danych o zdarzeniach ryzyka operacyjnego |
base de dados do risco operacional | baza danych na temat ryzyka operacyjnego |
base de dados do risco operacional | rejestr zdarzeń ryzyka operacyjnego |
base de dados interna do risco de crédito | wewnętrzna baza danych dotycząca ryzyka kredytowego |
base de dados interna do risco de crédito | wewnętrzna baza danych na temat ryzyka kredytowego |
bolsa de valores | giełda |
bolsa de valores | rynek akcji |
caráter definitivo da liquidação | ostateczność rozrachunku |
caráter definitivo da liquidação | zamknięcie rozliczeń |
casa de emissão | bank emisyjny |
classe de derivados | kategoria instrumentów pochodnych |
classe de risco | kategoria ekspozycji |
classe de risco sobre a carteira de retalho | kategoria ekspozycji detalicznych |
classificação cronológica das posições | rozkład pozycji pod względem terminów rozliczenia |
classificação cronológica das posições | wiekowanie pozycji |
classificação de perfil financeiro | rating kondycji finansowej banku |
classificação de perfil financeiro | rating stand-alone |
classificação de perfil financeiro | ocena samodzielna |
Classificação Internacional Tipo, por Atividades, de Todos os Ramos de Atividade Económica | Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Rodzajów Działalności |
classificação mínima em função da sua capacidade de liquidação de sinistros | minimalny rating zdolności wypłaty odszkodowań |
classificação pautal das mercadorias | klasyfikacja taryfowa |
classificação pautal das mercadorias | klasyfikacja taryfowa towarów |
coeficiente de correção | wskaźnik korygujący |
coeficiente de ponderação de risco | ważenie ryzyka |
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização | waga ryzyka pozycji sekurytyzacyjnej |
coeficiente de ponderação de risco de titularização | waga ryzyka pozycji sekurytyzacyjnej |
coeficiente médio ponderado de risco | średnia ważona waga ryzyka |
Comissão de Concertação | komitet pojednawczy |
Comissão de Contas | Komisja Obrachunkowa |
comissão de desempenho | premia motywacyjna |
comissão de intercâmbio multilateral | wielostronna opłata interchange |
comissão de resgate | opłata za umorzenie |
comissão de serviço de venda | prowizja dla instytucji prowadzącej sprzedaż |
Comissão do Mercado de Valores Mobiliários | Portugalska Komisja Rynku Papierów Wartościowych |
compensação através de CCP | rozliczanie za pośrednictwem CCP |
compensação através de contraparte central | rozliczanie za pośrednictwem CCP |
compensação de cauções | potrącenie kwoty zabezpieczenia |
compensação de cauções | saldowanie zabezpieczenia |
compensação de contratos elegíveis | rozliczanie kwalifikujących się kontraktów |
compensação de ganhos e perdas | kompensowanie zysków i strat |
componentes dos riscos de crédito | elementy składowe ryzyka |
composição do cabaz de moedas do ECU | skład walut koszyka ECU |
conjunto de cauções mistas | mieszane pule zabezpieczeń |
conjunto de compensação | pakiet kompensowania |
conjunto de compensação de operações | transakcje z pakietu kompensowania |
conjunto de emitentes | grono emitentów |
conjunto de emitentes | grupa emitentów |
conjunto de posições | pula ryzyka |
conjunto de posições | pula ekspozycji |
conjunto de posições | pula zaangażowań |
conjunto de posições em risco | pula ekspozycji |
conjunto de posições em risco | pula zaangażowań |
conjunto de posições em risco titularizadas | pula ekspozycji sekurytyzowanych |
conjunto de valores a receber adquiridos | pakiety nabytych wierzytelności |
conjunto híbrido de valores a receber adquiridos sobre a carteira de retalho | mieszana pula nabytych wierzytelności detalicznych |
conselho de administração | rada dyrektorów |
Conselho de Administração do Banco Europeu de Investimento | Rada Dyrektorów Europejskiego Banku Inwestycyjnego |
Conselho de Estabilidade Financeira | Rada Stabilności Finansowej |
Conselho de Governadores do Banco Europeu de Investimento | Rada Gubernatorów EBI |
Conselho de Governadores do BEI | Rada Gubernatorów EBI |
Conselho de Governadores do Fundo Monetário Internacional | Rada Gubernatorów MFW |
Conselho de Governadores do Fundo Monetário Internacional | Rada Gubernatorów Międzynarodowego Funduszu Walutowego |
conselho de investimentos | usługi doradcze dotyczące inwestycji |
constituição de depósitos a prazo fixo | przyjmowanie depozytów terminowych |
constituição de margens | uzupełnianie depozytu zabezpieczającego |
contas de contrapartes | konta przeciwstawne |
contas de ordem | pozycje pozabilansowe |
contas de ordem | zobowiązania warunkowe |
contas de periodização dos resultados | rozliczenia międzyokresowe czynne |
contas de regularização | rozliczenia międzyokresowe czynne |
contas de regularização do passivo | rozliczenia międzyokresowe kosztów i przychodów |
contenção das despesas | ograniczanie wydatków |
controlo a posteriori das declarações | weryfikacja po odprawie |
controlo da observância da regulamentação | monitorowanie przestrzegania uregulowań |
controlo de risco | kontrola ryzyka kredytowego |
controlo do risco de crédito | kontrola ryzyka kredytowego |
controlo interno das finanças públicas | publiczna wewnętrzna kontrola finansowa |
Convenção Aduaneira sobre Importação Temporária de Veículos Rodoviários Particulares | Konwencja celna w sprawie czasowego przywozu prywatnych pojazdów drogowych |
convenção de delegação | umowa o delegowaniu zadań |
convenção de dias úteis | porozumienie dotyczące płatności w dni robocze |
convenção de empréstimo | warunki umów kredytowych |
convenção de financiamento | umowa finansowa |
Convenção do Comércio de Cereais | Konwencja o handlu zbożem |
Convenção Europeia relativa ao Regime Aduaneiro das Paletas utilizadas nos Transportes Internacionais | Konwencja europejska dotycząca postępowania celnego dla palet w przewozach międzynarodowych |
Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias | Międzynarodowa konwencja w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów |
Convenção para a Criação de um Conselho de Cooperação Aduaneira | Konwencja o utworzeniu Rady Współpracy Celnej |
Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE | Konwencja w sprawie scentralizowanej odprawy celnej dotycząca przydziału krajowych kosztów poboru, które są zatrzymywane, gdy tradycyjne zasoby własne są udostępniane budżetowi UE |
convenção relativa à contagem de dias | wzór obliczania dni |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Konwencja o nomenklaturze klasyfikacji towarów w taryfie celnej |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | konwencja brukselska |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | konwencja o nomenklaturze |
Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych |
Convenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro | Konwencja w sprawie wykorzystania technologii informatycznych do celów odpraw celnych |
Convenção sobre as Operações Financeiras de Iniciados | Konwencja o transakcjach opartych na poufnych informacjach |
Convenção sobre um Regime de Trânsito Comum | Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej |
Convenção UNIDROIT sobre as Regras de Direito Material aplicáveis aos Títulos Intermediados | Konwencja w sprawie prawa materialnego dotyczącego papierów wartościowych przechowywanych przez pośrednika |
Código de Conduta Europeu no domínio da Compensação e da Liquidação | Europejski kodeks postępowania w zakresie rozliczeń i rozrachunków |
Código de Conduta para os membros do Comité de Fiscalização do BEI | Kodeks postępowania członków Komitetu Kontroli i Audytu EBI |
Código de Conduta para os membros do Comité Executivo do BEI | Kodeks postępowania członków Komitetu Zarządzającego EBI |
Código de Conduta para os membros do Conselho de Administração do BEI | Kodeks postępowania członków Rady Dyrektorów EBI |
Código de Identificação Bancária | kod identyfikacyjny jednostki |
Código de Identificação de Empresa | kod identyfikacyjny jednostki |
de alta qualidade | rating "prime" |
de alto risco | rating "subprime" |
de alto risco | subprime |
de baixo risco | rating "prime" |
de primeira categoria | rating "prime" |
denúncia em matéria de anti-dumping | skarga antydumpingowa |
depósito bancário e valores em conta de cheques postais | środki pieniężne na rachunkach |
depósito de garantia | początkowy depozyt zabezpieczający |
depósito temporário de mercadorias | czasowe składowanie towarów |
depósitos junto de instituições terceiras | depozyty u instytucji będących osobą trzecią |
desalavancagem de fundos de cobertura | delewarowanie funduszy hedgingowych |
desfasamento de ativos | niedopasowanie aktywów |
desfasamento de ativos | rozbieżność aktywów |
desfasamento dos prazos de vencimento das posições | pozycja o niedopasowanym terminie zapadalności |
desfasamento entre prazos de vencimento | niedopasowanie terminów zapadalności |
desfasamentos a nível da cobertura das apólices de seguros | niedopasowania zakresów polis ubezpieczeniowych |
detenção de ações | udział w spółce |
devedor que não se encontre em situação de incumprimento | dłużnik wykonujący zobowiązania |
devedores de empréstimos | dłużnicy z tytułu kredytów |
dimensão da emissão | wielkość emisji |
Direção-Geral das Alfândegas | Główny Urząd Ceł |
disponibilidade de dados | dostępność danych |
divulgação da análise quantitativa de riscos | informacje na temat oceny ilościowej ryzyka |
divulgação da análise quantitativa de riscos | ujawnienie dotyczące ilościowej oceny ryzyka |
efeito de alavanca | efekt dźwigni |
efeito de alavanca incorporado | wbudowana dźwignia finansowa |
efeito de alavancagem | efekt dźwigni |
efeito de alavancagem | efekt mnożnikowy |
efeito de redução do risco de crédito | efekt ograniczenia ryzyka kredytowego |
efeito de redução do risco de crédito | skutek ograniczenia ryzyka kredytowego |
efeito de redução dos riscos | efekt ograniczenia ryzyka |
efeito de substituição | efekt substytucyjny |
espaço único de pagamentos em euros | jednolity obszar płatności w euro |
Estado-Membro de origem | macierzyste państwo członkowskie |
Estado-Membro de origem | państwo członkowskie siedziby |
Estado-Membro de origem | państwo członkowskie pochodzenia |
Estado-Membro de origem | rodzime państwo członkowskie |
estimativa de perdas | szacowanie strat |
estimativa própria dos fatores de conversão | własne oszacowanie współczynnika konwersji |
estratégia de ciclo de vida | zmiany w strukturze portfela w okresie przedemerytalnym "lifestyling" |
estratégia de estilo de vida | zmiany w strukturze portfela w okresie przedemerytalnym "lifestyling" |
estratégia de gestão da dívida | strategia zarządzania długiem |
estratégia de saída no domínio financeiro | finansowa strategia wyjścia |
estância aduaneira de exportaçao | urzęd celny wywozu |
estância aduaneira de garantia | urząd składania gwarancji |
estância aduaneira de passagem | urząd tranzytowy |
estância aduaneira de saída | urząd celny wyprowadzenia |
exigibilidade de um crédito | przeterminowany kredyt |
exigência de margem | początkowy depozyt zabezpieczający |
exportação de mercadorias | wywóz towarów |
factor de conversão | współczynnik konwersji |
falhas no processamento de operações | nieprawidłowe rozliczenie transakcji |
falta de linearidade dos produtos | produkty nieliniowe |
fator de ajustamento ligado ao prazo de vencimento | czynnik terminu zapadalności |
fator de apoio às PME | współczynnik wsparcia MŚP |
fator de correção | wskaźnik korygujący |
fator de desconto isento de riscos | wolny od ryzyka czynnik dyskontowy |
fator de desconto isento de riscos | wolny od ryzyka czynnik dyskontujący |
fator de majoração | współczynnik korygujący |
fator de redução de riscos | czynnik łagodzący ryzyko |
fator de risco | czynnik wpływający na poziom ryzyka |
fator de risco | czynnik ryzyka |
fator de risco | czynnik wpływający na zwiększanie ryzyka |
fatores de ajustamento espacial | przestrzenne wskaźniki korygujące |
fatura de valor inesperado | szokująco wysoki rachunek |
ficha de actividade | opis zadań |
ficha de impacto orçamental | ocena wpływu na budżet |
ficheiro de transmissão | dokumentacja przekazania klienta |
fim de dia | koniec dnia |
financiamento com efeito de alavanca | finansowanie lewarowane |
financiamento com efeito de alavanca | finansowanie z zastosowaniem dźwigni finansowej |
financiamento de risco | finansowanie ryzyka |
fluxo de caixa | przepływ środków pieniężnych |
fluxo de capital | przepływy finansowe |
fluxo de capital | ruch kapitału |
fluxo de tesouraria | przepływ pieniężny |
fluxo de tesouraria | przepływ środków pieniężnych |
fluxo de tesouraria periódico | okresowe przepływy pieniężne |
fluxo de tesouraria periódico | okresowe przepływy środków pieniężnych |
fraude da LIBOR | manipulacja stawkami LIBOR |
fraude da LIBOR | manipulowanie stawkami LIBOR |
frutos de casca rija | orzechy |
fundo com forte recurso ao efeito de alavanca | fundusz stosujący dźwignię finansową |
fundo comum de investimento | wspólny fundusz |
fundo comum de investimento | fundusz zarządzany |
fundo de capital acionista não aberto à subscrição pública | fundusz private equity |
fundo de capital de risco | fundusz venture capital |
Fundo de Carbono para a Europa | Fundusz Węglowy dla Europy |
fundo de cobertura | fundusz hedgingowy |
fundo de compensação | fundusz rozliczeniowy |
fundo de contrapartida | fundusze CPF |
Fundo de Empreendedorismo Social Europeu | europejski fundusz na rzecz przedsiębiorczości społecznej |
fundo de fundos | fundusz funduszy |
fundo de intervenção | fundusz interwencyjny |
fundo de investimento | fundusz zbiorowego inwestowania |
fundo de investimento alternativo | AFI |
fundo de investimento alternativo | indywidualny fundusz inwestycyjny |
fundo de investimento alternativo | alternatywny fundusz inwestycyjny |
fundo de investimento alternativo tipo fundo mercado monetário | AFI działający w charakterze FRP |
Fundo de Investimento da Política de Vizinhança | sąsiedzki fundusz inwestycyjny |
fundo de investimento do mercado monetário | AFI działający w charakterze FRP |
fundo de investimento fechado | fundusz inwestycyjny typu zamkniętego |
fundo de investimentos fechado | fundusz inwestycyjny zamknięty |
fundo de mercadorias | fundusz towarowy |
fundo de pensão regulamentado | nadzorowany fundusz emerytalny |
fundo de pensão regulamentado | regulowany fundusz emerytalny |
fundo de proteção contra o incumprimento | fundusz na wypadek niewykonania zobowiązania |
fundo de resgate | fundusz amortyzacji zadłużenia |
fundo de resgate da dívida | fundusz amortyzacji zadłużenia |
Fundo de Solidariedade da União Europeia | Fundusz Solidarności Unii Europejskiej |
fundo de tesouraria | fundusz rynku pieniężnego |
fundo de índice | fundusz indeksowany |
fundo de índice | fundusz indeksowy |
Fundo Europeu Agrícola de Desenvolvimento Rural | EFRROW |
Fundo Europeu Agrícola de Desenvolvimento Rural | Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich |
Fundo Europeu Agrícola de Garantia | Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji |
Fundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros | Europejski Fundusz na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich |
fundo fiduciário da União | fundusz powierniczy Unii na rzecz działań zewnętrznych |
fundo fiduciário da União para as ações externas | fundusz powierniczy Unii na rzecz działań zewnętrznych |
fundo privado de participações | fundusz private equity |
fundos de dotação | fundacje |
fundos provenientes de recurso a crédito | pożyczone fundusze |
gestor de carteira | zarządzający portfelem |
gestor de crédito | kierownik działu kredytowego |
gestor de fundos | zarządzający funduszem |
gestor de fundos de investimento alternativos | ZAFI |
gestor de fundos de investimento alternativos | zarządzający alternatywnym funduszem inwestycyjnym |
gestor de fundos de investimento alternativos da União Europeia | ZAFI z UE |
gestor de fundos de investimento alternativos extra-União Europeia | ZAFI spoza UE |
gestor de fundos para adiantamentos | administrator rachunków zaliczkowych |
GFIA da UE | ZAFI z UE |
horizonte de capital | horyzont kapitałowy |
horizonte de liquidez | horyzont płynnościowy |
horizonte de previsão | okres prognozowania |
impossibilidade de liquidação | niedokonanie rozrachunku |
imposto de capitação | podatek pogłówny |
imposto especial de consumo | podatek akcyzowy |
imposto indireto que incide sobre a reunião de capitais | podatek od gromadzenia kapitału |
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas | podatek od osób prawnych |
informação de riscos | raportowanie ryzyka |
Iniciativa comunitária de desenvolvimento fronteiriço, cooperação transfronteiriça e redes de energia seleccionadas | INTERREG II |
instituição de crédito cedente | inicjująca instytucja kredytowa |
instituição de crédito cedente | jednostka inicjująca |
instituição de crédito de emergência | instytucja udzielająca pożyczek awaryjnych |
instituição de crédito detentora das posições | instytucja kredytowa posiadająca ekspozycje |
instituição de crédito em situação de falência | niewypłacalna instytucja kredytowa |
instituição de crédito mutuante | instytucja kredytowa udzielająca kredytu |
instituição de crédito mutuante | kredytująca instytucja kredytowa |
instituição de crédito patrocinadora | jednostka sponsorująca |
instituição de crédito patrocinadora | sponsorująca instytucja kredytowa |
instituição de crédito-mãe | dominująca instytucja kredytowa |
instituição de importância sistémica | instytucja finansowa o znaczeniu systemowym |
instituição de realização de planos de pensão profissionais | instytucja pracowniczych programów emerytalnych |
instituição de reforma profissional | instytucja pracowniczych programów emerytalnych |
instituição de transição | bank pomostowy |
instituição de transição | instytucja pomostowa |
instituição externa de avaliação de crédito | zewnętrzna instytucja oceny wiarygodności kredytowej |
instituição financeira de importância sistémica | instytucja finansowa o znaczeniu systemowym |
instituição objeto de supervisão | nadzorowana instytucja |
instituição que não é de crédito | instytucja niekredytowa |
instrumento que dê origem a uma liquidação em dinheiro | instrument rozliczany w gotówce |
instrução de débito direto | instrukcja obciążenia bezpośredniego |
instrução no caso de a cobertura falhar | zlecenie na wypadek niedokonania pokrycia |
intermediário de crédito vinculado | powiązany pośrednik kredytowy |
lavagem de dinheiro | pranie pieniędzy |
ligação entre sistemas de liquidação de títulos | powiązanie między systemami rozrachunku papierów wartościowych |
moeda de euro | moneta euro |
no caso de insolvência do devedor verificada por via judicial | w przypadku niewypłacalności dłużnika stwierdzonej drogą sądową |
nocional de vega | wartość referencyjna współczynnika vega |
nota de embalagem | wykaz opakowań |
nova face nacional de moedas de euro destinadas à circulação | nowa strona narodowa obiegowych monet euro |
objetivo direto de inflação | strategia bezpośredniego celu inflacyjnego |
objeto de compensação centralizada | rozliczany centralnie |
objeto de compensação centralizada | rozliczany w systemie partnerów centralnych |
objeto de compensação não centralizada | nierozliczany centralnie |
objeto de compensação não centralizada | rozliczany poza systemem partnerów centralnych |
objeto de imparidade | o obniżonej jakości |
objeto de imparidade | zagrożony |
opção de compra | opcja kupna |
opção de conversão de moeda | opcja walutowa |
opção de recompra de ativos residuais | opcja odkupu końcowego |
opção sobre swaps de tipo corrente | opcja na swapy typu uiplain vanilla |
passaporte das sociedades gestoras | paszport spółki zarządzającej |
passaporte para o capital de risco | paszport dla kapitału wysokiego ryzyka |
passaporte para os fundos de capital de risco | paszport dla kapitału wysokiego ryzyka |
perfil de risco | profil ryzyka |
perfil de risco interno | wewnętrzny profil ryzyka |
perfil de risco linear | liniowy profil ryzyka |
perfil de risco verificado | faktycznie powstały profil ekspozycji |
perfil de risco verificado | faktyczny profil zrealizowanych ekspozycji |
ponderador de risco ajustado | skorygowana waga ryzyka |
ponderador de risco efetivo | efektywna waga ryzyka |
posição associada à concessão de empréstimos especializados | ekspozycja z tytułu kredytowania specjalistycznego |
posição associada à concessão de empréstimos especializados | ekspozycja związana z kredytowaniem specjalistycznym |
posição com um grau de prioridade elevado | pozycja uprzywilejowana |
posição da carteira de negociação | pozycja portfela handlowego |
posição da tesouraria | poziom płynności |
posição da tesouraria | stan środków finansowych |
posição de capital | pozycja kapitałowa |
posição de liquidação | pozycja do rozrachunku |
posição de liquidez | poziom płynności |
posição de liquidez | stan środków finansowych |
posição de melhoria do risco de crédito | pozycja wsparcia jakości kredytowej |
posição de primeira perda | pozycja pierwszej straty |
posição de primeira perda mantida pela instituição | zachowana pozycja pierwszej straty |
posição de referência | pozycja odniesienia |
posição de risco da caução | pozycja ryzyka z tytułu zabezpieczenia |
posição de risco da operação | pozycja ryzyka z tytułu transakcji |
posição de risco de sinal oposto | pozycja ryzyka o przeciwnym znaku |
posição de risco de taxa de juro | pozycja ryzyka stopy procentowej |
posição de risco líquida | pozycja ryzyka netto |
posição de titularização intermédia | pozycja sekurytyzacyjna typu mezzanine |
posição de titularização objeto de notação | pozycja sekurytyzacyjna z ratingiem |
posição de titularização retida | utrzymana pozycja sekurytyzacyjna |
posição de titularização tradicional | pozycja sekurytyzacyjna stanowiąca pozycję bilansową |
posição de tomada firme reduzida | obniżona pozycja z tytułu gwarantowania emisji |
posição decorrente de uma operação de titularização objeto de notação | pozycja sekurytyzacyjna z ratingiem |
posição em derivados de mercado de balcão | pozycja w instrumentach pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym |
posição em risco correspondente a participações em empresas de capital fechado | ekspozycja z tytułu niepublicznych instrumentów kapitałowych |
posição em risco do tipo das titularizadas | ekspozycje typu podlegającego sekurytyzacji w danej transakcji |
posição em risco do tipo das titularizadas | ekspozycje typu sekurytyzowanego |
posição em risco renovável elegível sobre a carteira de retalho | kwalifikowana odnawialna ekspozycja detaliczna |
posição em risco renovável elegível sobre a carteira de retalho | uprawniona odnawialna ekspozycja detaliczna |
posição em risco renovável sobre a carteira de retalho | odnawialna ekspozycja detaliczna |
posição em risco sobre títulos de dívida | ekspozycja dłużna |
posição em situação de incumprimento | ekspozycja, której dotyczy niewykonanie zobowiązania |
posição em situação de incumprimento | ekspozycja, w przypadku której nie wykonano zobowiązania |
posição líquida de investimento internacional | międzynarodowa pozycja inwestycyjna netto |
posição no quadro da titularização | pozycja sekurytyzacyjna danej sekurytyzacji |
posição não objeto de notação | pozycja bez ratingu |
posição objeto de notação | pozycja posiadająca rating |
posição objeto de notação | pozycja z ratingiem |
posição objeto de titularização | sekurytyzowana ekspozycja |
posição proporcional aos montantes não utilizados das linhas de crédito | ekspozycja proporcjonalna w stosunku do niewykorzystanych kwot linii kredytowych |
posição relativa a perdas de segundo grau | pozycja drugiej straty |
prestador da cobertura | dostawca instrumentu zabezpieczającego |
prestador de proteção de crédito | dostawca ochrony kredytowej |
prestador de serviços de pagamento | dostawca usług płatniczych |
prestamista de última instância | kredytodawca ostatniego stopnia |
prestamista de última instância | pożyczkodawca ostatniej instancji |
produto da pesca | produkt rybołówstwa |
produto de base agrícola | towar rolny |
produto de investimento | produkt inwestycyjny |
produto de transição | produkt pomostowy |
produto sujeito a imposto especial de consumo | wyrób akcyzowy |
produto sujeito a imposto especial de consumo | wyrób podlegający akcyzie |
provedor de fundos | darczyńca |
provedor de fundos | donator |
proveitos da atividade de seguros | dochód z tytułu ubezpieczenia |
proveitos da atividade de seguros | przychód z tytułu odszkodowań ubezpieczeniowych |
proveitos de exploração | dochód z działalności operacyjnej |
proveitos de exploração | zysk z działalności operacyjnej |
quadro de avaliação do impacto no desenvolvimento | ramy oceny wpływu na rozwój |
Quadro de Investimento para os Balcãs Ocidentais | ramy inwestycyjne dla Bałkanów Zachodnich |
quadro de supervisão macroeconómica | ramy nadzoru makroekonomicznego |
reafetação das despesas | realokacja wydatków |
recolha interna de dados referentes às perdas | gromadzenie wewnętrznych danych na temat strat |
recolha interna de dados referentes às perdas | gromadzenie wewnętrznych danych o stratach |
redução da qualidade creditícia da SPE | pogorszenie jakości kredytowej SPE |
redução das barreiras alfandegárias | obniżenie barier celnych |
redução das despesas | ograniczanie wydatków |
redução das posições | obniżanie pozycji |
redução de capital | obniżenie kapitału |
redução de riscos | ograniczający ryzyko |
redução do efeito de alavanca | eliminacja dźwigni finansowej |
redução do efeito de alavanca | zmniejszenie udziału finansowania dłużnego |
redução do efeito de alavanca | delewarowanie |
redução do efeito de alavanca | zmniejszenie zadłużenia |
redução do nível de endividamento | zmniejszenie udziału finansowania dłużnego |
redução do nível de endividamento | delewarowanie |
redução do nível de endividamento | eliminacja dźwigni finansowej |
redução do nível de endividamento | zmniejszenie zadłużenia |
redução do nível de endividamento de fundos de cobertura | delewarowanie funduszy hedgingowych |
redução do risco de crédito | ograniczenie ryzyka kredytowego |
redução dos requisitos de fundos próprios | zmniejszenie wymogu kapitałowego |
reembolso de passivos | spłata należności |
reembolso de passivos | spłata zobowiązań |
reembolso de valores mobilizados da facilidade | spłata z tytułu wykorzystania instrumentu |
regime aplicável aos bens de equipamento para a promoção das exportações | program "Export Promotion Capital Goods" |
regime complementar de pensões | pracowniczy program emerytalny |
regime comunitário das franquias aduaneiras | wspólnotowy system zwolnień celnych |
regime de adequação dos fundos próprios | ramy adekwatności kapitałowej |
regime de adequação dos fundos próprios | rachunek adekwatności kapitału |
regime de adequação dos fundos próprios | zasady adekwatności kapitałowej |
regime de créditos sobre os direitos de importação | program "Duty Entitlement Passbook" |
regime de depósito | procedura składowania |
regime de entreposto aduaneiro | procedura składu celnego |
regime de garantia | system gwarancji |
regime de garantia de crédito | program gwarancji kredytowych |
regime de recapitalização | program dokapitalizowania |
regime de sanções | system sankcji |
regime de titularização com múltiplos vendedores | program sekurytyzacyjny z wieloma zbywającymi |
regime de transição de dotações | systemy przewozu |
regime profissional de pensões | pracowniczy program emerytalny |
regime proporcionado de divulgação de informações | proporcjonalny system obowiązków informacyjnych |
regime transitório de supervisão | nadzorczy okres przejściowy |
registo das ofertas | arkusz zleceń |
registo de incidentes | rejestrowanie zdarzeń |
sessão de bolsa | dzień handlowy |
sindicato de tomada firme | grupa ubezpieczeniowa zawierająca porozumienie o podziale ryzyka |
sindicato de underwriting | grupa ubezpieczeniowa zawierająca porozumienie o podziale ryzyka |
sistema de alerta rápido | system wczesnego ostrzegania |
Sistema de Controlo da Circulação dos Produtos Sujeitos a Impostos Especiais de Consumo | system przemieszczania wyrobów akcyzowych |
sistema de garantia | system gwarancji |
sistema de garantia de depósitos | system gwarantowania depozytów |
sistema de garantia de depósitos | system gwarancji depozytów |
sistema de garantia de depósitos | system ubezpieczania depozytów |
sistema de garantia global | system zabezpieczeń typu pooling |
sistema de garantias individuais | earmarking |
sistema de garantias individuais | system zabezpieczeń typu earmarking |
sistema de gestão de risco | system zarządzania ryzykiem |
Sistema de Informação Aduaneiro | system informacji celnej |
Sistema de Informação Antifraude | system informacji w celu zwalczania nadużyć finansowych |
sistema de informação consolidada | system publikacji informacji skonsolidowanych |
sistema de liquidação por bruto | system rozrachunku brutto |
sistema de medição do risco | system pomiaru ryzyka |
sistema de medição do risco operacional | system pomiaru ryzyka operacyjnego |
sistema de negociação multilateral | MTF |
sistema de negociação multilateral | wielostronna platforma obrotu |
sistema de pagamentos de importâncias avultadas | system płatności wysokokwotowych |
Sistema de Preferências Generalizadas | ogólny system preferencji taryfowych |
sistema de preferências pautais generalizadas | ogólny system preferencji taryfowych |
sistema de proteção institucional | instytucjonalny system ochrony |
sistema de recursos próprios da União | system zasobów własnych Unii |
sistema de resolução de problemas | system asekuracyjny |
Sistema de Transparência Financeira | system przejrzystości finansowej |
Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadorias | System Zharmonizowany |
Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadorias | Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów |
sistema quadripartido de cartão | czterostronny system kart płatniczych |
Sistema Transeuropeu de Liquidação por Bruto em Tempo Real | transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym |
sistema tripartido de cartão | trójstronny system kart płatniczych |
Sistemas Alternativos de Negociação | alternatywny system obrotu |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | bank likwidujący złe aktywa |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | podmiot zarządzający aktywami |
sociedade de capital de risco | przedsiębiorstwo venture capital |
sociedade de factoring | faktor |
Sociedade Mundial de Telecomunicações Financeiras Interbancárias | Stowarzyszenie Międzynarodowej Teletransmisji Danych Finansowych |
sociedade-veículo de papel comercial garantido por ativos | spółka do celów programu ABCP |
sociedade-veículo de papel comercial garantido por ativos | spółka do celów programu emisji papierów dłużnych przedsiębiorstw zabezpieczonych aktywami |
subordinação das tranches | hierarchia transz |
subordinação das tranches | podporządkowanie transz |
suspensão das cotações | zawieszenie notowań |
sustentabilidade a longo prazo das finanças públicas | długoterminowa stabilność finansów publicznych |
tabela de repartição | klucz do ustalenia wkładu |
tabela de repartição para subscrição de capital | klucz subskrypcji |
tabela de repartição para subscrição do capital do BCE | klucz subskrypcji |
tabela normalizada de custos unitários | standardowa skala kosztów jednostkowych |
taxas de câmbio flutuantes | płynny kurs walutowy |
taxas de perda de compromissos renováveis, reconhecidas como elegíveis, sobre a clientela de retalho | stopy strat dla kwalifikowanych odnawialnych ekspozycji detalicznych |
taxas efetivas de incumprimento | odnotowane współczynniki niewykonania zobowiązania |
taxas efetivas de incumprimento | zrealizowane współczynniki niewykonania zobowiązania |
titularização de posições em risco renováveis | sekurytyzacja ekspozycji odnawialnych |
todas as carteiras de compromissos renováveis, reconhecidas como elegíveis, sobre a clientela de retalho | subportfel kwalifikowanych odnawialnych ekspozycji detalicznych |
todas as carteiras de compromissos renováveis, reconhecidas como elegíveis, sobre a clientela de retalho | subportfel uprawnionych odnawialnych ekspozycji detalicznych |
tomada de participação | inwestycje kapitałowe |
transação de carteira | transakcja portfelowa |
transação sem identificação mútua das partes | wewnątrzgrupowa transakcja zabezpieczająca |
tratamento de capital | sposób ujmowania w kapitale |
tratamento de capital | wymagania kapitałowe |
tratamento de capital relativamente à carteira de negociação | stosowanie metody ujmowania pozycji w portfelu handlowym |
tratamento de deduções | odliczenie |
técnica de comunicação à distância | środki porozumiewania się na odległość |
técnica de mitigação do risco | techniki ograniczania ryzyka |
validar pressupostos em matéria de correlação | weryfikować założenia odnośnie do korelacji |
vencimento de base | płaca podstawowa |
venda a descoberto com garantia de detenção dos ativos | pokryta krótka sprzedaż |
venda com acordo de recompra | umowa repo |
venda com acordo de recompra | umowa z udzielonym przyrzeczeniem odkupu |
venda de opção a descoberto | opcja naga |
venda de opção a descoberto | opcja niepokryta |
ventilação das perdas | zestawienie strat |
verificação das contas | badanie sprawozdania finansowego |
verificação das mercadorias | kontrola towarów |
verificação das mercadorias | weryfikacja towarów |
vigência residual decrescente da apólice | zmniejszający się okres ważności polisy |
zona extrema das estimativas relativas às perdas | ogon rozkładu oszacowań straty |
área única de pagamentos em euros | jednolity obszar płatności w euro |