DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Law containing de | all forms | exact matches only
PortuguesePolish
a aproximação das legislações nacionaiszbliżanie ustawodawstw krajowych
abertura da sucessãootwarcie spadku
abuso de posição dominantenadużycie pozycji dominującej
acervo da Uniãounijny dorobek prawny
acervo da Uniãodorobek prawny UE
acesso ao processo da Comissãodostęp do akt Komisji
acto da Uniãoakt Unii
acto de execuçãoakt wykonawczy
acto jurídico da Uniãoakt prawny Unii
acto que determine o início da instânciadokument wszczynający postępowanie
acto que determine o início da instânciapismo wszczynające postępowanie
acção de indemnização civilpowództwo adhezyjne
acção de indemnização civilpowództwo cywilne
acção de restituiçãoroszczenie o przywrócenie stanu poprzedniego
acórdão do Tribunal de Justiçawyrok Trybunału
administrador da insolvênciaadministrator
administrador de falênciasadministrator
administrador de insolvênciazarządca w postępowaniu dotyczącym niewypłacalności
administração da herançaadministrowanie spadkiem
administração da herançazarząd spadkiem
administração da herançazarządzanie spadkiem
admissibilidade da provadopuszczalność dowodu
ameaça de violação da intimidade da vida privadanaruszenie prywatności
anulação de vistounieważnienie wizy
análise da subsidiariedadeanaliza zgodności z zasadą pomocniczości
análise do pedido de asilorozpatrywanie wniosku o nadanie statusu uchodźcy
análise do pedido de asilorozpatrywanie wniosku o udzielenie azylu
aprendizagem e divulgação das línguas dos Estados-membrosnauczanie i upowszechnianie języków Państw Członkowskich
argumento da empresa insolventeobrona upadającego przedsiębiorstwa
argumento da empresa insolventepołączenie ratujące przedsiębiorstwo
artista estrangeiro de espectáculoscudzoziemiec świadczący usługi artystyczne
Associação de Advogados NegrosZwiązek Czarnych Prawników
associação de fim não lucrativostowarzyszenie o charakterze niezarobkowym
ato de malevolênciaczyn dokonany w złym zamiarze
ato de pedofiliaakt pedofilii
ato de pedofiliaprzestępstwo pedofilii
ato de violênciaprzemoc
auditoria de resultadoskontrola wykonania zadań
autoridade competente para o exercício da acção penalorgan ścigania
autoridade de aplicação da leiorgan egzekwowania prawa
autoridade de aplicação da leiorgan ścigania
Autoridade de Aprovação Criptográficaorgan ds. zatwierdzania produktów kryptograficznych
autorização de contrataçãozezwolenie na zatrudnienie cudzoziemca
autorização de entrada no territóriozezwolenie na wjazd
autorização de entrada no territóriozgoda na wjazd
autorização de residênciazezwolenie na pobyt
autorização de residência de duração determinadazezwolenie na pobyt czasowy
autorização de residência de duração indeterminadazezwolenie na pobyt na czas nieoznaczony
autorização de residência para exercício de actividade profissional independentezezwolenie na pobyt w celu wykonywania działalności gospodarczej
autorização de residência por razões humanitáriaszezwolenie na pobyt ze względów humanitarnych
autorização de residência por razões humanitáriaszgoda na pobyt ze względów humanitarnych
autorização de residência por tempo determinadozezwolenie na pobyt czasowy
autorização de residência por tempo indeterminadozezwolenie na pobyt na czas nieoznaczony
autorização de residência temporáriazezwolenie na pobyt czasowy
autorização de trabalhozezwolenie na wykonywanie działalności zarobkowej
autorização de trabalhozezwolenie na pracę
autorização excepcional de residênciaN/A
autorização para o exercício de uma actividade profissional subordinadazezwolenie na wykonywanie pracy najemnej
autorização provisória de permanênciatymczasowe zezwolenie na pobyt
avaliação de impactoocena skutków
ações de incentivośrodki zachęcające
ações de indemnização por perdas e danospowództwo o odszkodowanie
ações de indemnização por perdas e danospowództwo odszkodowawcze
ações de indemnização por perdas e danosroszczenie o odszkodowanie
balança de pagamentos sustentáveltrwała równowaga płatnicza
Base de Dados Europeia de Legislação sobre Drogaseuropejska baza aktów prawnych na temat narkotyków
base de dados nacional da políciaKrajowy Komputer Policyjny
beneficiário da sucessãobeneficjent
bilhete de identidadedowód tożsamości
bilhete de identidadedowód osobisty
bilhete de identidadekrajowy dokument tożsamości
campo de aplicação territorialterytorialny zakres stosowania
campo de refugiadosobóz uchodźców
capital de desenvolvimentokapitał na rozwój
cartão de residente permanentekarta stałego rezydenta
cartão de residênciadokument pobytowy
cartão de residênciakarta pobytu
cartão de residência de membro da família de um cidadão da Uniãokarta pobytowa członka rodziny obywatela Unii
cartão de residência de membro da família de um cidadão da Uniãokarta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej
casamento de conveniênciamałżeństwo dla pozoru
cautela de açõesświadectwo depozytowe
certidão de declaração feita sob juramento perante uma autoridade competenteprzyrzeczenie
chamamento de garante à ação powództwo z tytułu rękojmi i gwarancji
cidadão da UEobywatel Unii
cidadão da UEobywatel Unii Europejskiej
cidadão da UEobywatel wspólnotowy
cidadão da Uniãoobywatel wspólnotowy
cidadão da União Europeiaobywatel Unii
cidadão da União Europeiaobywatel Unii Europejskiej
cidadão da União Europeiaobywatel wspólnotowy
classes de sucessíveiskolejność dziedziczenia
cláusula atributiva de jurisdiçãoklauzula forum
cláusula atributiva de jurisdiçãoklauzula prorogacyjna
cláusula de anterioridadezasada praw nabytych
cláusula de direitos humanosklauzula praw człowieka
cláusula de não concorrênciaklauzula o zakazie konkurencji
cláusula de não discriminaçãoklauzula o niedyskryminacji
cláusula de participação nos lucros de devedorprawo do udziału w zyskach dłużnika
cláusula de salvaguardaklauzula korekcyjna
Comissão Consultiva de Compras e ContratosKomitet Doradczy ds. Zamówień Publiczych i Umów
Comissão de Assuntos Financeiros e AdministrativosKomisja Spraw Finansowych i Administracyjnych
Comissão Internacional de JuristasMiędzynarodowa Komisja Prawników
comprovativo da existência de meios de subsistênciadokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków finansowych na pokryce kosztów utrzymania
comprovativo da existência de meios de subsistênciadokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków na pokrycie kosztów utrzymania
comprovativo de alojamentopoświadczenie zakwaterowania u osoby prywatnej
comprovativo de seguro de seguro médicodokument potwierdzający posiadanie ubezpieczenia medycznego
comprovativo de seguro de seguro médicodowód ubezpieczenia medycznego
comunicação da Comissãoobwieszczenie Komisji
comunicação da Comissãozawiadomienie Komisji
comunicação de acusaçõespisemne zgłoszenie zastrzeżeń
comunicação de dados dos passageiros pelas transportadorasprzekazywanie danych pasażerów przez przewoźnika
comunicação de minimisobwieszczenie de minimis
comunicação de objeções pisemne zgłoszenie zastrzeżeń
concentração de recuperaçãoobrona upadającego przedsiębiorstwa
concentração de recuperaçãopołączenie ratujące przedsiębiorstwo
concessão de asilonadanie statusu uchodźcy
concessão de asiloudzielenie azylu
concessão do estatuto de refugiadonadanie statusu uchodźcy
concessão do estatuto de refugiadoudzielenie azylu
condenação em pena de mortewyrok śmierci
condição de entrada no território nacionalwarunek wjazdu na terytorium
condições das prisõeswarunki panujące w więzieniach
condições das prisõeswarunki przetrzymywania
condições de detençãowarunki panujące w więzieniach
condições de detençãowarunki przetrzymywania
condições de vida dos presoswarunki panujące w więzieniach
condições de vida dos presoswarunki przetrzymywania
condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membrowarunki dostępu przewoźników nie mających stałej siedziby w Państwie Członkowskim
confidencialidade das comunicações entre advogados e clientespoufność wymiany informacji między prawnikiem a klientem
confisco de géneros alimentícioszajęcie mienia
conflito de jurisdiçãokolizja jurysdykcji
conflito de jurisdiçãokonflikt jurysdykcji
conflito de jurisdiçãospór o jurysdykcję
conflito de leiskolizja przepisów
conflito de leissprawy powiązane z prawem różnych państw
conjunto único de regrasjednolity zbiór przepisów
Conselho das Ordens de Advogados da União EuropeiaRada Izb Adwokackich i Stowarzyszeń Prawniczych Unii Europejskiej
Conselho de Gestão de CrisesRada Zarządzania Kryzysowego
Conselho do Notariado da União EuropeiaRada Notariatów Unii Europejskiej
Conselho dos Aspetos dos Direitos de Propriedade IntelectualRada Handlowych Aspektów Praw Własności Intelektualnej
Conselho Superior da Magistratura e do Ministério PúblicoWysoka Rada Sędziów i Prokuratorów
considerações de ordem prudencialwzględy o charakterze ostrożnościowym
contornamento do ciclo de ensaiopodbijanie cykli testowych
contrafação de meios de pagamentofałszowanie środków płatniczych
controlo de documentos pela transportadorakontrola dokumentów przez przewoźnika
controlo de identidadelegitymowanie
Convenção da Haia sobre Cobrança de AlimentosKonwencja o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny
Convenção da Haia sobre Valores MobiliáriosKonwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej
Convenção da Haia sobre Valores MobiliáriosKonwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na ๲㥏㈀㘀 㔀㘀
Convenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e de Substâncias PsicotrópicasKonwencja Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi
Convenção de ArbitragemKonwencja w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych
Convenção de Arbitragemkonwencja arbitrażowa
Convenção de Bruxelas de 1968Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
Convenção de Bruxelas de 1968konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowana
Convenção de Bruxelas de 1968konwencja brukselska
Convenção de Haia, de 25 de novembro de 1965, sobre os pactos de eleição de foroKonwencja o umowach dotyczących właściwości sądu
Convenção de LuganoKonwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
Convenção de Luganokonwencja lugańska
convenção de parceriaumowa partnerska majątkowa
Convenção de Viena sobre o Direito dos TratadosKonwencja wiedeńska o prawie traktatów
Convenção Europeia para a Vigilância de Pessoas Condenadas ou Libertadas CondicionalmenteEuropejska konwencja o nadzorze nad warunkowo skazanymi lub warunkowo zwolnionymi
Convenção Europeia que estabelece uma Lei Uniforme em matéria de ArbitragemEuropejska konwencja ustanawiająca jednolite prawo arbitrażowe
Convenção Europeia sobre a Notificação no Estrangeiro de Documentos em Matéria AdministrativaEuropejska konwencja o doręczaniu za granicę dokumentów dotyczących spraw administracyjnych
Convenção Europeia sobre a Obtenção no Estrangeiro de Informações e Provas em Matéria AdministrativaEuropejska konwencja o uzyskiwaniu za granicą informacji i zaświadczeń w sprawach administracyjnych
Convenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças PenaisEuropejska konwencja o międzynarodowej ważności wyroków karnych
Convenção para a Conservação e Gestão dos Recursos de Escamudo no Mar de Bering CentralKonwencja o ochronie i zarządzaniu zasobami mintaja w centralnej części Morza Beringa
Convenção para a elaboração do projecto de Carta dos Direitos Fundamentais da União EuropeiaKonwent przygotowujący Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej
Convenção que cria a Organização Mundial da Propriedade IntelectualKonwencja o ustanowieniu Światowej Organizacji Własności Intelektualnej
Convenção relativa à Adesão da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais bem como ao Primeiro e Segundo Protocolos relativos à sua Interpretação pelo Tribunal de JustiçaKonwencja o przystąpieniu Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Konwencji o prawie właściwym dla zobowiązań umownych, otwartej do podpisu w Rzymie dnia 19 czerwca 1980 roku,oraz do Pierwszego i Drugiego Protokołu w sprawie jej wykładni przez Trybunał Sprawiedliwości
Convenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialKonwencja o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialKonwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercialkonwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowana
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercialkonwencja brukselska
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercialkonwencja lugańska
Convenção relativa à Extradição entre os Estados-Membros da União EuropeiaKonwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej dotycząca ekstradycji między państwami członkowskimi Unii Europejskiej
Convenção sobre a citação e notificação no estrangeiro de atos judiciais e extrajudiciais em matéria civil e comercialKonwencja o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych
Convenção sobre a Cobrança Internacional de Alimentos em benefício dos Filhos e de outros Membros da FamíliaKonwencja o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny
Convenção sobre a Informação e a Cooperação Jurídica relativas aos "Serviços da Sociedade da Informação"Konwencja Rady Europy nr 180 w sprawie informacji oraz współpracy prawnej w zakresie usług społeczeństwa informacyjnego
Convenção sobre a Informação e a Cooperação Jurídica relativas aos "Serviços da Sociedade da Informação"Konwencja Rady Europy nr 180 w sprawie informacji oraz współpracy prawnej w zakresie usług społeczeństwa informacyjneg๯㤉㌀㈀ ㈀㐀
Convenção sobre a Lei Aplicável a certos Direitos sobre Valores Mobiliários detidos junto de IntermediáriosKonwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à RepresentaçãoKonwencja o prawie właściwym dla umów zawartych przez pośrednika oraz dla przedstawicielstw
Convenção sobre a Lei Aplicável em matéria de Acidentes de Circulação RodoviáriaKonwencja o prawie właściwym dla wypadków drogowych
Convenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de InvençãoKonwencja o unifikacji niektórych elementów prawa o patentach na wynalazki
Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais EstrangeirasKonwencja o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń arbitrażowych
Convenção sobre os Aspectos Civis do Rapto Internacional de CriançasKonwencja dotycząca cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę
convergência sustentada dos comportamentos das economias dos Estados-membrostrwała konwergencja dokonań gospodarczych Państw Członkowskich
cooperação em matéria de luta contra o terrorismowspółpraca w zwalczaniu terroryzmu
cooperação entre estabelecimentos de ensinowspółpraca między instytucjami edukacyjnymi
credor de alimentosuprawniony do alimentów
crédito de aceitekredyt akceptacyjny
Código Aduaneiro da Uniãounijny kodeks celny
de boa-féw dobrej wierze (bona fide)
de cuiusspadkodawca (de cujus (hereditate agitur))
de cujusspadkodawca
Departmento da Comunicação e InformaçãoDepartament Komunikacji i Informacji
desvio de substânciasnielegalne wykorzystywanie substancji
Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoDyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE
direito ao apagamento de dadosprawo do usunięcia danych
direito de subscriçãoprawo pierwszeństwa
direito de subscriçãoprawo poboru
direito de subscrição preferenteprawo poboru
direito de visitaprawo do kontaktów z dzieckiem
direito internacional em matéria de direitos humanosmiędzynarodowe prawo dotyczące praw człowieka
direito sobre as bases de dadosprawo do bazy danych
Diretiva "Condições de Acolhimento"dyrektywa ustanawiająca minimalne normy dotyczące przyjmowania osób ubiegających się o azyl
Diretiva "Condições de Acolhimento"dyrektywa w sprawie warunków przyjmowania
diretiva de aplicaçãodyrektywa wykonawcza
diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membrosdyrektywa w sprawie warunków przyjmowania
diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membrosdyrektywa ustanawiająca minimalne normy dotyczące przyjmowania osób ubiegających się o azyl
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membrosdyrektywa Rady 2005/85/WE z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia minimalnych norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w Państwach Członkowskich
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membrosdyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich
Diretiva "Gestores de Fundos de Investimento Alternativos"dyrektywa w sprawie ZAFI
Diretiva "Gestores de Fundos de Investimento Alternativos"dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi i zmiany dyrektyw 2003/41/WE i 2009/65/WE oraz rozporządzeń WE nr 1060/2009 i UE nr 1095/2010
Diretiva "Procedimentos de Asilo"dyrektywa Rady 2005/85/WE z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia minimalnych norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w Państwach Członkowskich
Diretiva "Procedimentos de Asilo"dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich
Diretiva relativa a um quadro regulamentar comum para as redes e serviços de comunicações eletrónicasdyrektywa w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej
Diretiva relativa ao reconhecimento das qualificações profissionaisdyrektywa w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych
Diretiva relativa à autorização de redes e serviços de comunicações eletrónicasdyrektywa o zezwoleniach
Diretiva relativa à autorização de redes e serviços de comunicações eletrónicasdyrektywa w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
Diretiva 2011/61/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos e que altera as Diretivas 2003/41/CE e 2009/65/CE e os Regulamentos CE n.º 1060/2009 e UE n.º 1095/2010dyrektywa w sprawie ZAFI
Diretiva 2011/61/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos e que altera as Diretivas 2003/41/CE e 2009/65/CE e os Regulamentos CE n.º 1060/2009 e UE n.º 1095/2010dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi i zmiany dyrektyw 2003/41/WE i 2009/65/WE oraz rozporządzeń WE nr 1060/2009 i UE nr 1095/2010
Direção de Assuntos GeraisDyrekcja Spraw Ogólnych
Direção de Finanças, Orçamento e ContabilidadeDyrekcja Finansów, Budżetu i Księgowości
Direção de Recursos Humanos e Serviços InternosDyrekcja Zasobów Ludzkich i Usług Wewnętrznych
Direção de Trabalhos Consultivos - ADyrekcja Prac Konsultacyjnych - A
Direção de Trabalhos Consultivos - BDyrekcja Prac Konsultacyjnych - B
disponibilidade de meios de subsistência suficientesdokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków finansowych na pokryce kosztów utrzymania
disponibilidade de meios de subsistência suficientesdokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków na pokrycie kosztów utrzymania
elaboração interativa das políticasinteraktywne kształtowanie polityki
elemento de conexãołącznik
elemento de provadowód
elemento de provamateriał dowodowy
embarcação de recreiożegluga niehandlowa
embarcação de recreiorekreacyjna jednostka pływająca
encaminhamento de mercadoriastransport towarowy
equipa conjunta de investigaçãowspólny zespół dochodzeniowo-śledczy
equipa conjunta de investigaçãowspólny zespół śledczy
Espaço equiparado a centro de instalação temporáriastrefa oczekiwania
espaço europeu de justiçaeuropejska przestrzeń sprawiedliwości
esquema de separação de tráfegosystem rozgraniczenia ruchu
Estado de acolhimentodocelowe państwo członkowskie
Estado de acolhimentopaństwo przyjmujące
Estado de acolhimentokraj przyjmujący
Estado de acolhimentoprzyjmujące państwo członkowskie
Estado de direitopaństwo konstytucyjne
Estado de direitopaństwo prawa
Estado de direitopraworządność
Estado de direitorządy prawa
Estado de direitopaństwo prawne
Estado de execuçãopaństwo wykonania
Estado de origemkraj pochodzenia
Estado de origempaństwo pochodzenia
Estado de trânsitokraj tranzytu
Estado de trânsitopaństwo tranzytu
Estado responsável pela análise do pedido de asilopaństwo odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o nadanie statusu uchodźcy
Estado responsável pela análise do pedido de asilopaństwo odpowiedzialne za rozpatrywanie wniosku o azyl
Estado responsável pela análise do pedido de asilopaństwo właściwe dla rozpatrywania wniosku o azyl
Estado responsável pela instrução do pedido de asilopaństwo odpowiedzialne za rozpatrywanie wniosku o azyl
Estado responsável pela instrução do pedido de asilopaństwo odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o nadanie statusu uchodźcy
Estado responsável pela instrução do pedido de asilopaństwo właściwe dla rozpatrywania wniosku o azyl
Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilopaństwo odpowiedzialne za rozpatrywanie wniosku o azyl
Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilopaństwo odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o nadanie statusu uchodźcy
Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilopaństwo właściwe dla rozpatrywania wniosku o azyl
Estado-Membro de acolhimentodocelowe państwo członkowskie
Estado-Membro de acolhimentokraj przyjmujący
Estado-Membro de acolhimentopaństwo przyjmujące
Estado-Membro de acolhimentoprzyjmujące państwo członkowskie
Estado-membro que beneficia de uma derrogaçãoPaństwo Członkowskie objęte derogacją
Estado-membro que não beneficia de uma derrogaçãoPaństwo Członkowskie nieobjęte derogacją
Estatuto da Conferência da Haia de Direito Internacional PrivadoStatut Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego
estatuto de refugiadostatus uchodźcy
estatuto de residente de longa duraçãostatus rezydenta długoterminowego
Estatuto de Roma do Tribunal Penal InternacionalRzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego
Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central EuropeuStatut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego
exame do pedido de asilorozpatrywanie wniosku o nadanie statusu uchodźcy
exame do pedido de asilorozpatrywanie wniosku o udzielenie azylu
exceção de caso julgadozarzut powagi rzeczy osądzonej
exceção de nulidadezarzut nieważności
exclusão do estatuto de refugiadocofnięcie statusu uchodźcy
exclusão do estatuto de refugiadopozbawienie statusu uchodźcy
exoneração de responsabilidadeklauzula o wyłączeniu odpowiedzialności
exoneração de responsabilidadezastrzeżenie prawne
exploração abusiva de uma posição dominantenadużycie pozycji dominującej
"exportação" de resíduosturystyka odpadowa
extorsão de proteção wymuszanie
extorsão de proteção e extorsãowymuszenie rozbójnicze
fator de conexãołącznik
ficha de informaçõesdokument informacyjny
fixação de preços predatóriospraktyka rażącego zaniżania cen
fixação de preços predatóriospraktyka stosowania cen drapieżnych
fixação irrevogável das taxas de câmbionieodwołalne ustalenie kursów wymiany walut
furto de coisa exposta para venda ao públicokradzież sklepowa
grelha comunitária de classificação das carcaças de porcowspólnotowa skala klasyfikacji tusz wieprzowych
guarda de menoresprawo pieczy nad dzieckiem
idade mínima para exercer o direito de votowiek uprawniający do głosowania
imposição de preços de vendanarzucenie cen odsprzedaży
incisão de segurançasztancowanie
indicação para efeitos de não admissãowpis do celów odmowy pozwolenia na wjazd
indicação para efeitos de não admissãowpis do celów odmowy wjazdu
inquérito de iniciativa própriadochodzenie z własnej inicjatywy
instruções da Mesazarządzenia Prezydium
integração da perspetiva de génerouwzględnianie aspektu płci
interceção de impulsos eletrónicos podsłuch elektromagnetyczny
interceção de impulsos eletrónicos podsłuch elektroniczny
interceção legal de telecomunicaçõesuprawnione przechwytywanie połączeń
interdição de entradazakaz ponownego wjazdu
interdição de entradazakaz wjazdu
interdição de regressozakaz ponownego wjazdu
interdição de regressozakaz wjazdu
intervalo de prazos de vencimentoprzedział zapadalności
juízo de instruçãoIzba Przygotowawcza
legislação da Uniãoprawodawstwo Unii
legislação da Uniãoprzepisy Unii
liberdade de circulaçãoswoboda przemieszczania się
liberdade de circulaçãoswobodny przepływ
liberdade de empresawolność prowadzenia działalności gospodarczej
liberdade de estabelecimentoprawo przedsiębiorczości
liberdade de estabelecimentoswoboda przedsiębiorczości
liberdade de opiniãowolność opinii
liberdade de reunião e de associaçãowolność zgromadzania się i stowarzyszania się
liberdade de reunião e de associaçãowolność zgromadzeń i stowarzyszania się
liberdade de reunião e de associaçãowolność zrzeszania się i zgromadzeń
linha de baselinia podstawowa
livre circulação de pessoas,de serviços e de capitaisswobodny przepływ osób, usług i kapitału
livre circulação de trabalhadoresswoboda przepływu pracowników
livre escolha da profissãoswobodny wybór pracy
Livro Verde - A presunção de inocênciazielona księga - Domniemanie niewinności
Livro Verde relativo a tecnologias de deteção no âmbito do trabalho das autoridades de aplicação da lei, das autoridades aduaneiras e de outras autoridades de segurançazielona księga w sprawie technologii wykrywania w pracy organów ścigania, celnych i pozostałych organów bezpieczeństwa
luta contra o tráfico de seres humanoszwalczanie handlu ludźmi
magistrado de ligaçãosędzia łącznikowy
manutenção da lei e da ordemutrzymanie porządku publicznego
manutenção da ordem públicautrzymanie porządku publicznego
margem de apreciaçãomargines swobody
margem de apreciaçãozakres uznania
material de pornografia infantilmateriały z pornografią dziecięcą
memorando de acordoprotokół ustaleń
memorando de entendimentoprotokół ustaleń
modelo-tipo de vistojednolity wzorzec wizy
nacional de países terceirosobywatel państwa trzeciego
nacional de um país terceiroobywatel państwa trzeciego
Nova Convenção de LuganoKonwencja o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
o reembolso de certas prestações inerentes à noção de serviço públicozwrot za wykonanie pewnych świadczeń nierozerwalnie związanych z pojęciem usługi publicznej
obrigação de abandonar o territóriodecyzja nakazująca powrót
obrigação de abandonar o territóriodecyzja o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu
obrigação de informação préviaobowiązek wcześniejszego poinformowania
obrigação de não concorrênciazakaz konkurowania
obrigação de não fazerobowiązek negatywny
obrigação de não fazerobowiązek zaniechania
obrigação de posse, de porte e de apresentação de documentoobowiązek posiadania i okazania dokumentów
obrigação de reencaminhamento pela transportadoraobowiązek dalszego przewozu przez przewoźnika
obrigação de reencaminhamento pela transportadoraobowiązek odwiezienia przez przewoźnika
obrigação de resultadozobowiązanie rezultatu
obrigação de vistoobowiązek wizowy
ofício de arquivamentopismo o braku zastrzeżeń
ofício de compatibilidadepismo o braku zastrzeżeń
operações de ressegurodziałalność reasekuracyjna
orientação da Comissãoobwieszczenie Komisji
orientação da Comissãozawiadomienie Komisji
orientações estratégicas da programação legislativa e operacionalstrategiczne wytyczne planowania prawodawczego i operacyjnego
pacto atributivo de jurisdiçãoumowa dotycząca właściwości sądu
país de acolhimentodocelowe państwo członkowskie
país de acolhimentopaństwo przyjmujące
país de acolhimentoprzyjmujące państwo członkowskie
país de origempaństwo pochodzenia
país de origem segurobezpieczny kraj pochodzenia
país de trânsitopaństwo tranzytu
prejuízo de prazerutrata przyjemności
presidente de grupoprzewodniczący grupy politycznej
presidente de grupo inter-regionalprzewodniczacy grupy międzyregionalnej
Presidente do Tribunal de Contasprezes Trybunału Obrachunkowego
presidente do Tribunal de Primeira Instânciaprezes Sądu Pierwszej Instancji
prestação de juramentozłożenie ślubowania
prestação de serviços financeirosświadczenie usług finansowych
Procurador-Geral da EscóciaLord Adwokat
Procurador-Geral da EscóciaProkurator Generalny
produtos à base de carneprodukty mięsne
programa de clemênciaprogram łagodzenia kar
Programa de Deteção do Financiamento do TerrorismoProgram śledzenia środków finansowych należących do terrorystów
programa de não aplicação ou redução de coimasprogram łagodzenia kar
programa específico de prevenção e de combate à violência contra as crianças, os jovens e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de riscoProgram szczegółowy na rzecz zapobiegania i zwalczania przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet oraz na rzecz ochrony ofiar i grup ryzyka
Programa Hercule III para a promoção de ações no domínio da proteção dos interesses financeiros da União Europeiaprogram na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej
proibição de concorrênciaklauzula o zakazie konkurencji
proibição de entradazakaz ponownego wjazdu
proibição de entradazakaz wjazdu
proibição de exportaçãozakaz eksportu
proibição de exportaçãozakaz wywozu
proibição de expulsar e de repelirzakaz wydalania lub zawracania
proibição de expulsar e de repelirzasada niewydalania
proibição de expulsar e de repelirzasada non-refoulement
proibição de repelirzakaz wydalania lub zawracania
proibição de repelirzasada niewydalania
proibição de repelirzasada non-refoulement
proibição de saída do territóriozakaz opuszczania kraju
proposta da Comissãowniosek Komisji
Proposta de lei sobre a proibição dos tratadores manuais de detritos e a sua reabilitaçãozakaz zatrudniania do ręcznego usuwania ludzkich odchodów oraz projekt ustawy o reintegracji społecznej
proposta de reformulaçãowniosek o przekształcenie
prova de suficiência dos meios de subsistênciadokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków finansowych na pokryce kosztów utrzymania
prova de suficiência dos meios de subsistênciadokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków na pokrycie kosztów utrzymania
prova de tomada a cargodowód na pokrywanie kosztów pobytu przez inną osobę
Provedoria de JustiçaBiuro Obrońcy Publicznego
rapto de criançasuprowadzenie dziecka
reconhecimento académico de diplomas e períodos de estudoakademickie uznawanie dyplomów i okresów studiów
reconhecimento de paternidadeuznanie ojcostwa
redução de horáriokrótszy tydzień pracy
regime de segurança especialreżim zaostrzonego bezpieczeństwa
Registo de Comitologiarejestr dokumentów procedury komitetowej
regra da especialidadezasada specjalności
regras comuns relativas à concorrência, à fiscalidade e à aproximação das legislaçõeswspólne reguły w dziedzinie konkurencji, podatków i zbliżenia ustawodawstw
regras em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantesochrona konkurencji
regras em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantesprzeciwdziałanie praktykom monopolistycznym
regras em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantesprzeciwdziałanie praktykom ograniczającym konkurencję i nadużywaniu pozycji dominującej
Regras Mínimas para o Tratamento de ReclusosWzorcowe reguły minimalne postępowania z więźniami
regulamento das concentraçõesrozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw
regulamento de habilitaçãorozporządzenie upoważniające
regulamento de isenção por categoriarozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych
Regulamento do Conselho que altera o Regulamento CE n.º 2201/2003 no que diz respeito à competência e introduz regras relativas à lei aplicável em matéria de divórcio e separaçãorozporządzenie Rady UE nr 1259/2010 w sprawie wprowadzenia w życie wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodu i separacji prawnej
Regulamento do Conselho relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercialrozporządzenie Rady w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych
Regulamento do Conselho relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercialrozporządzenie Bruksela I
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece regras para os pagamentos diretos aos agricultores ao abrigo de regimes de apoio no âmbito da política agrícola comumrozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej
Regulamento Interno do Conselho de MinistrosRegulamin wewnętrzny Rady Ministrów AKP–UE
Regulamento Interno do Conselho de Ministros ACP-CERegulamin wewnętrzny Rady Ministrów AKP–UE
Regulamento Interno do Conselho de Ministros ACP-UERegulamin wewnętrzny Rady Ministrów AKP–UE
regulamento relativo aos derivados do mercado de balcão, às contrapartes centrais e aos repositórios de transaçõesrozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, partnerów centralnych i repozytoriów transakcji
regulamento relativo aos derivados do mercado de balcão, às contrapartes centrais e aos repositórios de transaçõesrozporządzenie w sprawie infrastruktury rynku europejskiego
regulamento relativo às redes transeuropeias de energiarozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 347/2013 z dnia 17 kwietnia 2013 r. w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej, uchylające decyzję nr 1364/2006/WE oraz zmieniające rozporządzenia WE nr 713/2009, WE nr 714/2009 i WE nr 715/2009
remanescente da herançaspadek oczyszczony z długów i obciążeń
repertório de competências técnicas e conhecimentos específicos em matéria de luta contra o terrorismospis szczególnych uprawnień, umiejętności i wiedzy specjalistycznej w zwalczaniu terroryzmu
repúdio da herançaodrzucenie spadku
requisito de entrada no território nacionalwarunek wjazdu na terytorium
respeito das garantias processuaisrzetelne postępowanie sądowe
respeito das garantias processuaisrzetelny proces sądowy
respeito das garantias processuaissprawiedliwość proceduralna
responsabilidade de produtoodpowiedzialnośc za produkt
retificação de errospoprawianie błędów
retoma a cargo de um requerente de asiloprzyjęcie z powrotem osoby ubiegającej się o azyl
salvaguarda da segurança internaochrona bezpieczeństwa wewnętrznego.
secretário do Tribunal de Justiçasekretarz Trybunału Sprawiedliwości
Secretário-Geral Adjunto do Conselho da União EuropeiaZastępca Sekretarza Generalnego Rady Unii Europejskiej
Secretário-Geral da Comissão EuropeiaSekretarz Generalny Komisji Europejskiej
Secretário-Geral do Conselho da União Europeia e Alto Representante para a Política Externa e de Segurança ComumSekretarz Generalny, Wysoki Przedstawiciel ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa
sede de exploraçãomiejsce prowadzenia działalności
segredo de instruçãotajemnica śledztwa
Segundo Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria PenalDrugi protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych
segurança da navegaçãobezpieczeństwo żeglugi
seguro de vida ligado a produto de investimentoubezpieczenie na życie związane z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym
seguro ligado a produto de investimentoubezpieczenie na życie związane z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym
ser competente para conhecer do mérito da causawłaściwość orzekania co do istoty sprawy
sigilo de empresatajemnica handlowa
sigilo de empresatajemnica przedsiębiorstwa
sigilo de negóciotajemnica handlowa
sigilo de negóciotajemnica przedsiębiorstwa
Sistema Alargado de Execução Descentralizadarozszerzony zdecentralizowany system wdrażania
sistema de gestão de irregularidadessystem zarządzania nieprawidłowościami
Sistema de Gestão de Processoszautomatyzowany system zarządzania sprawami
Sistema de Informação de Schengen de Segunda Geraçãosystem informacyjny Schengen drugiej generacji
Sistema de informação SchengenSIS
Sistema de Intercâmbio de Informações sobre o IVAVIES
sistema de partido únicosystem monopartyjny
Sistema Europeu de Informação sobre Veículos e Cartas de Conduçãoeuropejski system informacji o pojazdach i prawach jazdy
Sistema Europeu de Supervisão FinanceiraEuropejski System Nadzoru Finansowego
Sistema Mundial Harmonizado de Classificação e Rotulagem de Produtos Químicosglobalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów
subsídio de Estadosubwencja
subvenção de Estadosubwencja
suspensão da execução da penazawieszenie wykonania kary
suspensão de pagamentoszaprzestanie płacenia długów
tabela comunitária de classificação das carcaças de suínoswspólnotowa skala klasyfikacji tusz wieprzowych
taxa de investigaçãooplata za poszukiwanie
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadaskursy wymiany, zgodnie z którymi waluty są nieodwołalnie powiązane
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membroswszelka dyskryminacja pracowników z państw członkowskich ze względu na ich przynależność państwową
trabalho de grupopraca zespołowa
transferência de pessoas condenadasprzekazywanie osób skazanych
transferência de propriedadeprzekazanie prawa własności
transferência de propriedadeprzeniesienie tytułu własności
transferência de propriedadeprzeniesienie własności
transferência do requerente de asiloprzekazanie osoby ubiegającej się o azyl
transferência do requerente de asiloprzeniesienie osoby ubiehającej się o azyl
transferência formal de propriedadeprzekazanie prawa własności
transferência formal de propriedadeprzeniesienie tytułu własności
transferência formal de propriedadeprzeniesienie własności
tráfico de mulhereshandel kobietami
tráfico de seres humanoshandel ludźmi
tráfico de órgãoshandel narządami
tráfico ilícito de estupefacientesnielegalny handel narkotykami
tráfico ilícito de estupefacientesnielegalny obrót środkami odurzającymi
tráfico ilícito de substâncias psicotrópicasnielegalny obrót środkami psychotropowymi
unidade comum europeia em matéria de precursoresWspólna Europejska Jednostka ds. Prekursorów
Unidade de Finanças e Verificação FinanceiraDział Finansów i Kontroli Finansowej
Unidade de Programação e Gestão Financeira e ContratualDział Planowaniai i Zarządzania dotyczącego Finansów i Umów
Unidade de Recrutamento, Carreiras e FormaçãoDział Rekrutacji, Kariery Zawodowej i Szkoleń
Unidade de Relações com as Organizações da Sociedade Civil e Assuntos ConstitucionaisDział Stosunków z Organizacjami Społeczeństwa Obywatelskiego i Kwestii Konstytucyjnych
verificação da conformidadesprawdzenie zgodności
verificação da conformidadeweryfikacja zgodności
vigilância de fronteirasochrona granicy
violação da vida privadanaruszenie prywatności
violação do direito de propriedadenielegalne przekroczenie zabudową granic sąsiedniej posesji
vítima da criminalidadeofiara przestępstwa
zona de esperastrefa oczekiwania
índice do dossier de receçãospis treści pakietu informacyjnego
índice do dossiê de homologaçãospis treści pakietu informacyjnego
órgão jurisdicional de reenviosąd odsyłający
Showing first 500 phrases