DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Environment containing de | all forms | exact matches only
PortuguesePolish
abastardamento da faunadegeneracja fauny (jeden ze skutków wprowadzenia obcego gatunku fauny na danym obszarze; łączy się to z ryzykiem nadmiernej jego ekspansywności kosztem rodzimych gatunków i ich zespołów)
abastardamento da floradegeneracja flory (jeden ze skutków wprowadzenia obcego gatunku rośliny na obszarze, na którym gatunek ten dotąd nie występował)
abastecimento de água zonas urbanaszaopatrzenie miasta w wodę (dostarczanie wody wraz z jej poborem, oczyszczaniem i magazynowaniem na potrzeby komunalne i przemysłowe obszarów miejskich)
abastecimento de água zonas ruraiszaopatrzenie wsi w wodę
abastecimento de água potáveldostarczanie wody do picia (zaopatrzenie i magazynowanie wody pitnej w celu jej wykorzystania przez różnych użytkowników)
adaptação de espéciesprzystosowanie do warunków środowiska (zmiany w organizmie ułatwiające mu przetrwanie i reprodukcję)
alimentação de animaiskarmienie zwierząt (dostarczanie pożywienia zwierzętom i skutki tych działań)
amplitude da temperaturazakres temperatur
análise de dadosanaliza danych (analiza danych cyfrowych np. kolejności znaków kodowych)
análise de detritosanaliza pozostałości (analiza pozostałości środków agrochemicznych stosowanych do ochrony roślin w żywności)
análise de ecossistemasanaliza ekosystemu (szczegółowe badania ekosystemu prowadzone w celu stwierdzenia ich właściwości z punktu widzenia składu gleb, przepływu energii, cyklów biochemicznych, biomasy, organizmów i ich związków ze środowiskiem)
análise de perigoanaliza ryzyka (proces oceny wielkości i prawdopodobieństwa szkód dla ludzi, środowiska i nieruchomości)
análise de poluentesanaliza zanieczyszczeń (wyznaczenie składu substancji powodującej zanieczyszczenie z wykorzystaniem technik laboratoryjnych i innych metod chemii analitycznej)
análise de processo economiaanaliza procesowa
análise de resíduosanaliza odpadów (badania mające na celu ustalenie najbardziej odpowiedniej metody traktowania różnych rodzajów odpadów)
análise de riscosanaliza ryzyka środowiskowego
análise de riscosanaliza ryzyka (określenie prawdopodobieństwa wystąpienia zjawisk niebezpiecznych, np. wybuchu toksycznego gazu i ich następstw)
análise de riscos naturaisanaliza ryzyka wystąpienia katastrof naturalnych
análise de segurançaanaliza bepieczeństwa (proces badania potrzeb lub skutecznośći działań, procedur lub urządzeń w celu zmiejszenia wystąpienia ryzyka lub zagrożenia osób, mienia, środowiska)
análise de sistemasanaliza systemów (sposób organizowania elementów w ujednoliconą, analityczną i/lub wskazującą sposób podejmownia decyzji procedurę, mającą na celu uzyskanie jak najlepszych rezultatów)
análise do ciclo de vidaanaliza pełnego cyklu życia
análise do ciclo de vidaocena cyklu życia
análises da águaanaliza wód (badanie chemicznych, fizycznych i biologicznych właściwości wód)
aparelhos de protecção respiratóriaurządzenia ochrony dróg oddechowych (urządzenia służące do ochrony dróg oddechowych)
aprovação de instalaçõesuzgadnianie instalacji (uzyskanie pozwolenia na zbudowanie lub zmodyfikowanie instalacji)
argilas de filtração usadaszużyte naturalne materiały filtracyjne np. gliny, iły
arseniato de cálcioarsenian wapniowy
aspectos ecológicos das povoaçõesekologiczny aspekt osadnictwa (siedliska ludzkie wywierają negatywny wpływ na ekosystemy i na siebie same poprzez wprowadzenie toksycznych lub niebezpiecznych substancji do litosfery, hydrosfery i atmosfery; głównymi rodzajami zanieczyszczeń środowiskowych są: ścieki kanalizacyjne, metale śladowe, węglowodory petrochemiczne, syntetyczne związki organiczne oraz emisje gazowe; większość, o ile nie wszystkie, powstają w wyniku wzrostu populacji oraz postępu technicznego w społeczeństwach industrialnych)
aterros de resíduos domésticosodpady komunalne (miejsce składowania odpadów z gospodarstw domowych)
biologia da conservaçãobiologia konserwatorska
biologia da água docebiologia wód śródlądowych (dziedzina wiedzy lub swoiste procesy życiowe organizmów wodnych w zbiornikach naturalnych, takich jak rzeki i jeziora)
biomassa da população reprodutorabiomasa stada tarłowego
bolo de filtraçãoosad filtracyjny (substancje stałe, suche lub mokre, gromadzące się na przegrodach filtracyjnych)
bolo de filtração do tratamento de gasesosady filtracyjne np. placek filtracyjny z oczyszczania gazów odlotowych
bolsa de valores ambientaisgiełda ochrony środowiska (kupno, sprzedaż lub wymiana towarów związanych ochroną środowiska)
bombas de aerossolpuszka z aerozolem (puszka z aerozolem do rozpylania farby, dezodorantu itp.)
bombas de calorpompa cieplna (urządzenie przenoszące ciepło z chłodniejszego do cieplejszego zbiornika, wydatkując w procesie energię mechaniczną)
bombas de gasolinastacja benzynowa (punkt sprzedaży paliwa i smarów dla pojazdów samochodowych, zaopatrzony w odpowiednie urządzenia)
bombas de águapompa wodna (maszyna stosowana do wyciągania wody, zwykle ze studni lub z odwiertu, napędzana ręcznie, mechanicznie, siłą wiatru lub inną)
caminhos de acessodroga dojazdowa (wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji)
caminhos de ferrokolej (sieć składająca się z ułożonych na stałe torów, zbudowanych z równoległych szyn żelaznych na podkładach, służąca do transportu ludzi i towarów)
captação de águazbieranie wód (zbieranie wód, szczególnie opadowych, w takim miejscu jak zbiornik lub basen)
carcaças de animaisćwiartowanie (rozcinanie lub rąbanie na ćwierci lub mniejsze kawałki tusz zwierzęcych; eliminação)
carcaças de veículoszłomowane pojazdy
carência bioquímica de oxigéniobiochemiczne zapotrzebowanie tlenu (ilość tlenu potrzebna do biologicznego utlenienia jednostkowej objętości wody, w określonej temperaturze i w określonym czasie)
carência de energiazapotrzebowanie na energię
carência de oxigénioniedobór tlenu (definicja zbędna)
carência química de oxigéniochemiczne zapotrzebowanie na tlen (ilość tlenu potrzebna do biologicznego i niebiologicznego utlenienia zanieczyszczeń zawartych w wodzie; miara jakości wody)
causa da preocupaçãozasada istnienia przyczyn zaniepokojenia (zasada związana z zasadą przezorności: gdy istnieje podejrzenie ryzyka dla środowiska brak pewności jego wystąpienia nie jest wystarczającym argumentem do zaprzestania działań jemu przeciwdziałających)
cenário de basepoziom bazowy
cenário de basescenariusz odniesienia
cenário de statu quodotychczasowy scenariusz postępowania
classe de eficiência energéticaklasa efektywności energetycznej
classificação de imagensklasyfikacja (metoda generalizacji polegająca na grupowaniu w klasy danych mających jakąś wspólną cechę; zbiór powstały w ten sposób jest mniej zróżnicowany i mniejszy objętościowo; klasyfikacja dotyczy najczęściej atrybutów obiektów)
classificação de imagens supervisionadaklasyfikacja nadzorowana (komputerowa analiza zdjęcia, podczas której tworzące je piksele zostają przyporządkowane określonym klasom według zastosowanego kryterium prawdopodobieństwa; klasy zostały tu określone za pomocą zidentyfikowanych obszarów reprezentatywnych)
classificação de imagens não supervisionadaklasyfikacja nienadzorowana (klasyfikacja automatyczna, w której z góry zakłada się podział pikseli na określoną liczbę klas)
classificação de resíduosklasyfikacja odpadów (organizacja podziału zbędnych materiałów odpadowych powstałych w procesie produkcyjnym lub odpadów komunalnych lub zwierzęcych na kategorie oparte na ich cechach chemicznych, mikrobiologicznych lub innych)
classificação de solosklasyfikacja użytkowania gruntów (system kategorii jednostek przestrzennych utworzony w oparciu o właściwości terenu i jego przydatność do określonych celów)
coeficiente de evoluçãowspółczynnik rozwoju emisji
composição da atmosferaskład atmosfery (skład chemiczny atmosfery ziemskiej: tlen, azot, argon, dwutlenek węgla, para wodna, ozon, neon, hel krypton, metan, wodór i tlenki azotu)
composição da corskład koloru (określenie stosowane w teledetekcji dla przypisania różnych kolorów różnym pasmom spektrum)
composição da populaçãostruktura populacji (grupy mieszkańców danego regionu lub kraju i ich wzajemne proporcje)
conquista de terrasrekultywacja gruntów (uproduktywnienie terenu poprzez wprowadzenie zasadniczych zmian jego ogólnego charakteru, np. odwodnienie terenów podmokłych, nawodnienie terenów suchych lub odzyskiwanie terenów przez osuszanie morza, jezior lub rzek)
Conselho da UERada Unii Europejskiej (główny organ legislacyjny UE; Rada reprezentuje interesy państw członkowskich na szczeblu Wspólnoty w procesie kształtowania i realizacji wspólnej polityki w każdej dziedzinie podlegającej działalności legislacyjnej Rady; w skład Rady wchodzą, po jednym z każdego państwa, przedstawiciele na szczeblu ministerialnym; państwo członkowskie sprawuje przewodnictwo (prezydencję) w Radzie przez sześć miesięcy)
Conselho de Administração do PNUAZgromadzenie ONZ ds. Ochrony Środowiska Programu Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska
Conselho de Administração do Programa das Nações Unidas para o AmbienteZgromadzenie ONZ ds. Ochrony Środowiska Programu Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska
Conselho de Ministros da CERada Ministrów Unii Europejskiej (główny organ legislacyjny UE; Rada reprezentuje interesy państw członkowskich na szczeblu Wspólnoty w procesie kształtowania i realizacji wspólnej polityki w każdej dziedzinie podlegającej działalności legislacyjnej Rady; w skład Rady wchodzą, po jednym z każdego państwa, przedstawiciele na szczeblu ministerialnym; państwo członkowskie sprawuje przewodnictwo (prezydencję) w Radzie przez sześć miesięcy)
Conselho Executivo do Mecanismo de Desenvolvimento LimpoRada Zarządzająca Mechanizmem Czystego Rozwoju
conservação da naturezaochrona przyrody (definicja EEA - gospodarowanie zasobami przyrodniczymi Ziemi oraz środowiskiem w celu utrzymania ich walorów jakościowych i zagwarantowania, że będą one prawidłowo użytkowane)
conservação da natureza legislaçãoprawo ochrony przyrody (zbiór przepisów ustalonych przez rząd w celu ochrony, zachowania i odnowy naturalnych siedlisk lub ekosystemów na danym obszarze)
conservação da natureza programaprogram ochrony przyrody (skoordynowany zespół działań i procedur, zwykle prowadzonych przez organizację rządową lub organizację "non-profit" w celu ochrony i zachowania składników świata przyrody, takich jak góry, drzewa, zwierzęta lub rzeki)
conservação da natureza organizaçõesinstytucja zajmująca się ochroną przyrody
conservação da paisagemochrona krajobrazu (ochrona krajobrazu i jego wartości w celu zapewnienia warunków rekreacji społeczeństwa, turystyki itp. również wprowadzanie nowych urządzeń rekreacyjnych)
conservação da paisagem políticapolityka ochrony krajobrazu
conservação da águaochrona wód (ochrona, rozwój i efektywne zarządzanie zasobami wodnymi w celu korzystania z nich)
conservação das espécies programaprogam ochrony gatunków (zorganizowane działania i procedury, zwykle prowadzone przez agencje rządowe lub organizacje pozarządowe, w celu zachowania i ochrony organizmów żywych, które są zagrożone wyginięciem)
conservação das espéciesochrona gatunków (kontrolowane użytkowanie, ochrona lub rozwój wybranych klas roślin i zwierząt ze względu na ich bogactwo, różnorodność biologiczną i korzyści dla ludzkości)
conservação das florestasochrona lasu
conservação de alimentoskonserwacja żywności (przetwarzanie żywności w celu jej ochrony przed zepsuciem spwodowanym przez działanie bakterii, enzymów i samoutlenianie)
conservação de energiaoszczędność energii (strategia redukcji nakładu energii na jednostkę produkcji lub innych dóbr bez naruszania rozwoju socjoekonomicznego lub obniżania poziomu życia; w krajach umiarkowanie rozwiniętych większość energii wykorzystuje się na ogrzewanie i oświetlanie budynków przemysłowych i mieszkalnych; procesy przemysłowe, transport i rolnictwo są również głównym użytkownikiem energii; w latach 70-tych wykazano, że zasadnicze oszczędności można osiągnąć poprzez odpowiednie technologie budowlane oraz wykorzystanie energooszczędnych urządzeń do ogrzewania, wentylacji i oświetlenia; większość dóbr wytwarza się w taki sposób, aby ich wykorzystanie prowadziło do oszczędności energii)
conservação de monumentosochrona zabytków (działania podejmowane dla ochrony zabytków historycznych i pomników sztuki)
conservação de recursosochrona zasobów (redukcja ogólnej konsumpcji i użytkowania zasobów w celu uniknięcia strat)
conservação de recursos genéticosochrona zasobów genowych (kontrolowane wykorzystanie i ochrona zasobów puli genowej)
conservação de terrasochrona gruntów (opieka, ochrona i wtórne użytkowanie terenów, szczególnie tych, które odznaczają się cennymi zasobami glebowymi)
conservação de água doceochrona wód słodkich (kontrolowane wykorzystanie i ochrona zasobów wód słodkich)
construção de estradas materialmateriał do budowy dróg (komponenty stosowane do budowy ulic, autostrad i innych dróg np. piasek, żwir, kamienie, asfalt)
construção de estradasbudowa dróg (definicja zbędna)
construção de instalaçõesbudowa obiektów (definicja zbędna)
construção de obrapodniesienie terenu (podwyższenie poziomu gruntu poprzez nasypanie materiału, np. skalnego, żwirowego itp.)
construção de rotas de escoamento de tráfegobudowanie dróg (definicja zbędna)
correntes de opiniãotrendy opinii publicznej (ogólne kierunki i zmiany punktów widzenia społeczeństwa jako całości)
de papel e cartãopapier i tektura
digestão de lamasfermentacja osadów ściekowych (przetwarzanie stabilizujące osady ściekowe w procesach tlenowych lub beztlenowych)
dimensão das empresaswielkość przedsiębiorstwa (definicja zbędna)
diplomas de regulamentaçãoprawo wdrożeniowe
divulgação selectiva da informaçãoselektywna dystrybucja informacji (periodyczne dostarczanie użytkownikowi przez system informacyjno-wyszukiwawczy (zazwyczaj zautomatyzowany) bieżącej informacji w odpowiedzi na zapytanie informacyjne sformułowane w postaci profilu użytkownika)
educação de adultosedukacja dorosłych (nieformalne lub formalne szkolenie osób dorosłych)
educação de basewykształacenie ogólne (nieformalny lub zinstytucjonalizowany sposób przekazywania wiedzy ogólnej nie ograniczający się do jednej dziedziny)
efeito de estufaefekt szklarniowy (ocieplenie atmosfery ziemskiej w wyniku wzrostu stężenia gazów atmosferycznych, takich jak para wodna i dwutlenek węgla)
efeitos da poluiçãoefekt oddziaływania zanieczyszczeń (zasadniczy skutek (skutki) zanieczyszczenia oddziałującego na ludzkie zdrowie oraz różne aspekty związane ze środowiskiem (powietrze, woda, gleba), np. zmiany klimatu)
efeitos de prolongamentoefekt przenoszenia (oddziaływania powodowane przez zanieczyszczenia na kolejnych etapach łańcucha pokarmowego)
efeitos secundários de fármacosskutek uboczny leków
efeitos sinérgicos das substâncias tóxicasefekt synergiczny działania substancji toksycznych (1. stan, w którym efekt połączenia dwóch lub więcej substancji jest większy niż suma pojedynczych zjawisk; 2. zjawisko, w którym dwie połączone substancje toksyczne mają większą siłę działania niż przewidywano)
embalagens, absorventes, panos de limpeza, materiais filtrantes e vestuário de proteção não especificadosodpady opakowaniowe
embarcações de pescastatek rybacki
ensaios de fitofármacosbadanie środków ochrony roślin (badania prowadzone w celu oceny skuteczności środków ochrony roślin w różnych warunkach klimatycznych i glebowych oraz ich wpływu na człowieka, zwierzęta i rośliny, a także trwałości środków w środowisku)
ensaios de materiaisbadanie materiału (kompleksowe badania w celu ustalenia charakterystyki i zachowania się materiałów; testy dzielą się na fizyczne, chemiczne, mechaniczne i technologiczne)
equilíbrio biológico da águabiologiczny bilans wód (ilości wody wchodzącej i wychodzącej z systemu, które są w założeniu równe w dłuższym okresie, co bilansuje zasoby wodne)
equilíbrio de interessesrównoważenie interesów (uwzględnianie i równoważenie często przeciwstawnych interesów politycznych i finansowych różnych grup społecznych)
equilíbrio de nutrientesbilans składników odżywczych (warunki, w których występuje równowaga pomiędzy pobieraniem i wydalaniem składników)
estabilização de lamasstabilizacja osadu (proces, najczęściej beztlenowy, usuwania z osadów związków łatwo podlegających biodegradacji)
estação de depuração da águaoczyszczalnia wód (instalacja, która poprzez procesy fizyczne i chemiczne oczyszcza wodę na potrzeby konsumpcyjne ludnośći i inne)
estação de recolhaplac manewrowy (obszar, na którym samochód lub pociąg może być przetaczany, obracany lub przemieszczany z jednego toru na drugi)
estação de tratamento de resíduoszakład utylizacji odpadów (miejsce, gdzie materiały odpadowe są obrabiane w celu uzdatnienia ich do ponownego przerobu lub do bezpiecznego składowania)
estação de tratamento de água ETAstacja filtrów (instalacja oczyszczająca wodę przed jej wprowadzeniem do sieci wodociągowej)
estação de tratamento de águas residuais ETARoczyszczalnia ścieków (instalacja, która poprzez procesy fizyko-chemiczne i biologiczne usuwa ze ścieków bytowych, komunalnych i przemysłowych materię organiczną, bakterie, virusy i części stałe, zanim zostaną one odprowadzone do rzek, jezior i mórz)
Estratégia da UE para o Desenvolvimento Sustentávelstrategia zrównoważonego rozwoju UE
Estratégia da União Europeia para a Região do Mar Bálticostrategia Unii Europejskiej dla regionu Morza Bałtyckiego
estratégia de desenvolvimento hipocarbónicostrategia rozwoju niskoemisyjnego
Estratégia Internacional para a Redução de Catástrofesmiędzynarodowa strategia na rzecz ograniczania zakresu klęsk żywiołowych
estâncias de invernoośrodek sportów zimowych (ośrodki, w których możliwe jest uprawianie sportów zimowych na wolnym powietrzu, w szczególności narciarstwa)
estâncias de montanhakurort górski (miejscowość górska, w której ludzie spędzają urlopy i odpoczywają)
existências de peixezasoby ryb (zasoby ryb zachowane w celu przyszłego użytkowania)
exploração de metaisobróbka metali
exploração de pedreirasgórnictwo w kamieniołomach (eksploatacja kopalni odkrywkowych litych surowców skalnych dających kamień drogowy, budowlany, surowce skalne dla przemysłu hutniczego, chemicznego oraz materiały wiążące (wapień, gips) dla przemysłu budowlanego)
exploração de petróleoposzukiwanie ropy naftowej (definicja zbędna)
exploração de recursoseksploatacja zasobów (definicja zbędna)
exploração de regadiouprawa na obszarach nawadnianych (uprawa rolna w oparciu o wodę sztucznie dostarczaną do gleb uprawnych)
factores de bioconcentraçãoczynnik biokoncentracji (współczynnik obrazujący stężenie substancji chemicznej w organizmach wodnych w stosunku do jej stężenia w wodzie w tym samym przedziale czasowym)
factores de emissõeswspółczynnik emisyjności (stosunek wielkości powstających zanieczyszczeń do masy przetworzonych surowców lub zużytego paliwa)
faculdade de germinaçãożywotność nasion
financiamento da luta contra as alterações climáticasfinansowanie działań w związku ze zmianą klimatu
financiamento da luta contra as alterações climáticasfinansowanie działań związanych z klimatem
financiamento de arranque rápidoszybka pomoc finansowa
financiamento de arranque rápidoszybko uruchamiane finansowanie
finanças da habitaçãofinansowanie budownictwa mieszkaniowego
fiscalização de instalaçõeskontrola instalacji (nadzór, kierownictwo nad procesem zakładania, przystosowywania, przygotowywania do budowy lub nadzór nad systemem mechanicznym, elektrycznym lub aparaturą)
fixação de azotowiązanie azotu (asymilacja azotu atmosferycznego przez różne mikroorganizmy glebowe)
fixação de dunas de areiautrwalanie wydm (utrwalanie wydm poprzez sadzenie traw, takich jak piaskownica zwyczajna (Ammophila arenaria), której długie korzenie przerastają warstwy piasku i w ten sposób przeciwdziałąją ich przemieszczaniu przez wiatr)
formação de poluentestworzenie się zanieczyszczeń (proces tworzenia się zanieczyszczeń)
formação de terraskształtowanie terenu
Fundo de Adaptação do Protocolo de Quiotofundusz przystosowawczy dla państw-stron protokołu z Kioto
Fundo Mundial de Proteção da NaturezaŚwiatowy Fundusz na rzecz Przyrody
fundos de incentivofundusz wspierania inicjatyw (środki pieniężne lub fundusze, mające na celu stymulowanie, wspieranie produkcyjności)
fundos de intervençãofundusz interwencyjny (pieniądze lub zasoby finansowe przeznaczone na interwencję w określone działanie w celu wpłynięcia na jego wynik)
fábricas de gásgazownia (zakład przemysłowy wytwarzający gaz świetlny i opałowy przez wysokotemperaturowe odgazowanie węgla)
fábricas de produtos químicosfabryka chemiczna (zakład przemysłowy wytwarzający maszynowo na wielką skalę środki chemiczne)
gases de aterrosbiogaz (gaz składowiskowy powstający w wyniku rozkładu odpadów z gospodarstw domowych; jest to bezbarwna mieszanka gazów o przykrym zapachu z uwagi na obecność organicznych związków siarki)
gases de combustão dispersãodyfuzja zanieczyszczeń w pomieszczeniach (rozkład i przenoszenie w powietrzu zanieczyszczeń powstałych w procesach spalania lub produkcji)
gases de combustãospaliny
gases de combustãogazy powstające na skutek spalania (gazy wylotowe z procesu spalania)
gases de escapegazy spalinowe (mieszanina gazów uchodzących z pieców lub silników spalinowych, będąca produktem spalania paliw (stałych, ciekłych i gazowych) z domieszką tlenu i niepalnych składników powietrza)
gases de escapegaz wylotowy
gases de escape veículosspaliny pojazdów (smuga bardzo drobnych cząstek, zawieszonych w powietrzu, powstałych w procesie pracy silników spalaninowych)
gases de escape veículos motorizadosemisja spalin motoryzacyjnych (gazy uwalniane do atmosfery przez pojazdy napędzane silnikiem spalinowym wewnętrznego spalania)
gases de estufagaz cieplarniany
gás com efeito de estufagaz cieplarniany
gás de aterrogaz składowiskowy
gás de aterrogaz wysypiskowy
gás de aterro sanitáriogaz składowiskowy
gás de aterro sanitáriogaz wysypiskowy
gás de baixo poder caloríficogaz niskokaloryczny
gás de colocação no zerogaz zerowy
gás de escapegaz wydechowy
gás de escapegaz spalinowy
gás de escapegaz wylotowy
gás de estufagaz cieplarniany
gás de estufagazy szklarniowe (zbiorcza nazwa składników atmosfery, które wpływają na efekt szklarniowy; są to dwutlenek węgla, metan, tlenki azotu, ozon, freony i para wodna)
gás de fornalhagazy wylotowe (mieszanina gazów uchodzących z pieców lub silników spalinowych, będąca produktem spalania paliw (stałych, ciekłych i gazowych) z domieszką tlenu i niepalnych składników powietrza)
gás de zeragemgaz zerowy
gás fluorado com efeito de estufafluorowany gaz cieplarniany
gás residual de escapegaz spalinowy
gás residual de escapegaz wydechowy
gás residual de escapegaz wylotowy
harmonização da legislaçãoharmonizacja prawa (proces zmiany i ujednolicania systemu prawnego w dwu lub więcej państwach w celu ułatwienia transgranicznego wdrożenia i egzekucji praw)
hidratos de carbonowęglowodany (organiczne związki chemiczne zbudowane z atomów węgla, wodoru i tlenu, występujące szczególnie obficie w świecie roślinnym (głównie w postaci skrobi i celulozy), stanowiące podstawowe źródło energii, koniecznej do podtrzymania procesów życiowych wszystkich żywych organizmów, niezbędny składnik pożywienia ludzi i zwierząt; cukry)
instalações de alto riscoinstalacje zwiększonego ryzyka (instalacje, których funkcjonowanie wiąże się z możliwością powstania awarii przemysłowej)
instalações de animaiszabudowania dla zwierząt (budynek lub schronienie przeznaczona na przebywanie zwierząt)
instalações de depuraçãosprzęt do oczyszczania (sprzęt do usuwania zanieczyszczeń i innych zbędnych cząstek)
instalações de dessalinizaçãoinstalacje do odsalania (zakłady odsalania)
instituições públicas de natureza administrativaadministracja publiczna (instytucja publiczna wykonująca działania o charakterze administracyjnym)
instituições públicas de natureza industrial e comercialpubliczna instytucja przemysłowo-handlowa (instytucja publiczna zajmująca się zarządzaniem w dziedzinie przemysłu i handlu)
lagoas de decantaçãoodstojnik (zbiornik do usuwania strąconych części stałych ze ścieków, przez który przepuszcza się ścieki w oczyszczalniach)
lagoas de estabilizaçãozbiornik stabilizujący (zbiornik, w którym ścieki są pozostawione na dłuższy czas do dekompozycji, samoistnego napowietrzenia się i działania proimeni słonecznych)
lagoas de recifes de corallaguna rafy koralowej (płytka słonowodna przestrzeń odcięta od otwartego morza rafą koralową)
limpeza de praiasoczyszczanie plaży (proces usuwania odpadów i/lub zanieczyszczeń z brzegu zbiornika wodnego oraz terenów sąsiadujących)
limpeza de ruasoczyszczanie ulic (proces usuwania nieczystości, śmieci z ulic miejskich)
limpeza de terrasoczyszczanie gruntów (usuwanie drzew, krzewów, itp. w celu przygotowania terenu do uprawy rolnej, budowy, itd.)
materiais de construção locaislokalny materiał budowlany
materiais de construçãomateriał budowlany (materiał wykorzystywany w budownictwie)
materiais de enchimentowypełniacz (substancja dodawana do wyrobu w celu nadania mu żądanych właściwości lub obniżenia kosztów produkcji np. wypełniacz farb, tworzyw sztucznych, papieru)
materiais de isolamentoizolacja (materiał nie przewodzący ciepła, prądu lub dźwięków)
materiais de isolamento contendo amiantomateriały izolacyjne zawierające azbest
materiais de revestimento aterrosmateriał wykładzinowy (warstwa materiałów sztucznych lub naturalnych wyściełająca zbocza lub spąg składowiska odpadów albo zbiorniki retencyjne, ograniczająca wgłębny lub boczny dopływ odcieków do środowiska)
materiais de trabalho perigososniebezpieczny materiał (trucizna, czynnik korozyjny, substancja palna, wybuchowa, związek radioaktywny lub jakikolwiek inny materiał stwarzający zagrożenie dla zdrowia ludzi w wypadku niewłaściwego obchodzenia się z nim)
materiais ferrosos removidos das cinzaszłom żelazny usunięty z popiołów paleniskowych
modo de transporteśrodek transportu (pojazdy używane do przemieszczania osób lub towarów)
montículos de detritos de escavaçãozwałowisko materiałów wyrobiskowych (zwałowisko ziemi i materiałów wyrobiskowych)
motores de combustãosilnik spalinowy (silnik cieplny, w którym czynnikiem roboczym są rozprężające się gazy spalinowe powstałe ze spalania się mieszanki paliwowo-powietrznej wewnątrz silnika)
necessidades de águazapotrzebowanie na wodę
padrões de comportamentowzorzec postępowania (wzór, schemat reprezentujący określony typ zjawisk, mogący być normą dla innych zjawisk danego typu)
padrões de consumostruktura spożycia
padrões de consumostruktura konsumpcji
padrões de consumowzorce konsumpcji (typowy dla danego społeczeństwa sposób wykorzystania zasobów dla przetrwania, wygody i rozrywki)
padrões de controlo de pesticidasnorma użycia pestycydów (normy lub miary stosowane w przepisach prawnych odnoszące się do wytwarzania, rozpowszechniania lub wykorzystania substancji eliminujących insekty szkodliwe dla roślin)
padrões de desenvolvimentowzorce rozwoju (charakterystyka przemian gospodarczych i społecznych)
padrões de emissõesnorma emisji (maksymalna ilość zanieczyszczeń wprowadzanych do środowiska legalnie z pojedynczego źródła stacjonarnego lub mobilnego)
padrões de produtosnorma produkcyjna (standard określający apekty fizyczne i skład chemiczny produktów, które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko, a także standard dotyczący opakowań i obchodzenia się z produktem, szczególnie jeśli jest toksyczny)
padrões de qualidadestandard jakości
padrões de qualidade de habitaçãostandard jakości budynków mieszkalnych (norma lub miara stosowana w przypadkach prawnych, odzwierciedlająca stopień lub poziom doskonałości w budowie, konserwacji, funkcjonowaniu, zamieszkaniu, wykorzystaniu lub wyglądzie jednostki mieszkalnej)
padrões de qualidade do ambientenorma jakości środowiska (normatywne dokumenty i wytyczne określające (kwantyfikujące) poziomy warunków środowiska oraz wymogi co do stosowania środków pozwalających na uniknięcie szkodliwych i destrukcyjnych skutków, wpływów i następstw)
pegada ambiental das organizaçõesślad środowiskowy organizacji
pegada de carbonoemisja dwutlenku węgla
pegada de carbonoślad węglowy
película e papel fotográfico contendo prata ou compostos de pratabłony i papier fotograficzny zawierające srebro lub związki srebra
película e papel fotográfico sem prata ou compostos de pratabłony i papier fotograficzny niezawierające srebra
perfil de consumo de água quenteprofil poboru
pilha de mercúrioogniwo guzikowe
pistas de esquitrasa narciarska (szlak, stok lub teren przeznaczony do jazdy na nartach)
poeira de filtros de arpył z odpylania
poeiras dos gases da chaminépyły z gazów odlotowych
poluição da terrazanieczyszczenie gruntu (obecność zanieczyszczeń na danym obszarze lub w którejś z jego części składowych)
poluição da águazanieczyszczenie wód (zaburzenia właściwości chemicznych, fizycznych, biologicznych i radiologiczncyh wody spowodowane działalnośćią człowieka)
poluição da água docezanieczyszczenie wód słodkich (pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich)
poluição das águaszanieczyszczenie wody
poluição de estuárioszanieczyszczenie w ujściach rzek (zanieczyszczenie zlokalizowane w odcinku cieku w pobliżu jego ujścia, w zasięgu pływów zbiornika wodnego, do którego wpadają wody danego cieku)
poluição de águas residuaiszanieczyszczenia od ścieków (pogorszenie jakości przedziału środowiskowego z powodu wprowadzenia zużytej lub wykorzystanej wody pochodzącej z gospodarstw domowych lub przemysłu)
poluição de águas subterrâneaszanieczyszczenie wód gruntowych (zanieczyszczenie wód podziemnych przez substancje przesiąkające, takie jak związki nieorganiczne (chlorki, azotany, metale ciężkie itp.), związki organiczne wytworzone sztucznie (pestycydy, nawozy itp.) oraz patogeny (bakterie, pasożyty itp.))
produto consumidor de energiaprodukt wykorzystujący energię
produto de decomposiçãoprodukt rozpadu
produto de degradaçãoprodukt rozpadu
produtor de detritoswytwórca odpadów
produtores de resíduoswytwórca odpadów
produtos de capturapołów (ilość ryb pozyskanych z łowiska; pesca)
produtos de consumoprodukt konsumpcyjny (produkt, który bezpośrednio zaspokaja ludzkie potrzeby)
produtos de decaímentoprodukt rozpadu promieniotwórczego (izotop powstały na skutek rozpadu innego izotopu)
produtos de degradaçãoprodukty degradacji (produkty chemiczne powstałe na skutek rozpadu substancji)
produtos de limpezaprodukt czyszczący
produtos de madeirawyrób drewniany (definicja zbędna)
produtos de origem animalprodukty zwierzęce (definicja zbędna)
produtos orgânicos não halogenados preservadores da madeiraśrodki do konserwacji i impregnacji drewna niezawierające związków chlorowcoorganicznych
pântanos de mangaisbagna namorzynowe (podmokłe, grząskie obszary lądu wzdłuż wybrzeży w klimatach tropikalnych porośnięte przez namorzyny drzewiaste i krzewiaste, szczególnie przez namorzyny czerwone (Rhizophora), czarne (Avicennia) i białe (Laguncularia))
pântanos de água salgadasłone bagno (obszar słonej, płytkiej wody, zwykle występujący w strefach wybrzeży i w deltach, a w klimacie zwrotnikowym - również z dala od mórz; jako ekosystem odznacza się dużą wrażliwością i podatnością na zanieczyszczenia)
Quadro de Acção para a Adaptaçãoramy działań dostosowawczych
quadro decenal de programas sobre consumo e produção sustentáveisdziesięcioletnie ramy programowe w zakresie zrównoważonej konsumpcji i produkcji
recolha de lixozbiórka odpadów (okresowe usuwanie odpadów stałych lub wywożenie ich na żądanie, z miejsca ich powstania, poprzez stosowanie odpowiednich pojazdów odwożących je na wysypisko lub inne wyznaczone miejsce)
recolha de resíduos na origemzbiórka odpadów u źródła (zbieranie odpadów w miejscu ich powstawania i wywożenie ich)
recolha selectiva de resíduosselektywna zbiórka (zbieranie pojedynczych sztuk odpadów stałych, pochodzących z różnych źródeł, zwykle oddzielanych do osobnych pojemników, w celu ponownego przerobu)
redes de abastecimento de águakomunalny system dystrybucji wody (publicznie lub prywatnie zorganizowany system centralnego uzdatniania wody i dostarczania jej odbiorcom)
redes de biótopossystem biotopów (sieć korytarzy ekologicznych umożliwiających łączność pomiędzy rozdrobnionymi ekosystemami)
redes de distribuição de águasystem zaopatrzenia w wodę (system rur doprowadzających wodę do osiedli i urządzeń przemysłowych)
redes de esgotossystem kanalizacyjny (system rur, zwykle podziemnych, odprowadzających z domów i budynków zużytą wodę i ścieki bytowe do miejsca, gdzie można się ich bezpiecznie pozbyć)
redes de esgotos águas pluviaiskanalizacja deszczowa (system kanalizacyjny służący odprowadzaniu wód opadowych)
redes de gássieć gazowa (wzajemnie połączony system rur w celu dystrybucji i zaopatrzenia w gaz)
redes de informaçãosieć informacyjna (system utworzony przez zbiory informacyjne (bazy danych lub systemy informacyjno-wyszukiwawcze), pomiędzy którymi występują określone relacje)
redes de informação ambientalsieć informacyjna o środowisku (system utworzony przez zbiory informacyjne (bazy danych lub systemy informacyjno-wyszukiwawcze), pomiędzy którymi występują określone relacje)
redes de monitorizaçãosieć monitoringu (grupa stacji pomiaru zanieczyszczeń pozostających w ścisłej łączności ze sobą)
redes electrónicas de informaçãosieć komputerowa (system relacyjnych komputerów automatycznie przetwarzających informacje (dane) zapisane cyfrowo lub analogowo)
redes municipais de aquecimentozbiorczy system centralnego ogrzewania (system ogrzewania ze wspólnego źródła domów mieszkalnych w mieście lub na obszarze miasta)
redução da camada de ozonozubożenie warstwy ozonowej (delikatna osłona ozonowa niszczona jest przez substancje chemiczne uwalniane na ziemi; są to głównie chlorofluorowęglowodory wykorzystywane w chłodziarkach, aerozole oraz czynniki czyszczące)
redução das emissõesredukcja emisji gazów cieplarnianych
redução de catástrofeszmniejszanie ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi
redução de emissões registofinansowe aspekty ograniczenia emisji (system rejestracji ograniczeń oszacowanych ilości emisji do atmosfery w celu ich stosowania w handlu emisjami w różnych układach)
redução de emissõesredukcja emisji (czyn lub proces zmniejszający lub ograniczający zrzut zanieczyszczeń; może to być ustalenie wartości dopuszczalnych emisji lub unowocześnienie źródeł emisji)
redução de emissões da desflorestação e da degradação florestalredukcja emisji spowodowanych wylesianiem i degradacją lasów w krajach rozwijających się
redução de poluentesredukcja zanieczyszczeń (podejmowanie środków nakierowanych na redukcję zanieczyszczeń, często poprzez stosowanie fizycznego lub chenicznego usuwania substancji trujących lub potencjalnie trujących)
redução de resíduosredukcja odpadów (praktyka, która zmniejsza ilość odpadów wytwarzanych przez konkretne źródło poprzez przeprojektowanie produktów lub wzrorców produkcji lub konsumpcji)
redução do risco de catástrofeszmniejszanie ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi
redução verificada de emissõeszweryfikowana redukcja emisji
Regime de Comércio de Emissões da UEunijny system handlu uprawnieniami do emisji
regime de comércio de licenças de emissão da UEunijny system handlu uprawnieniami do emisji
Regime de Comércio de Licenças de Emissão da União Europeiaunijny system handlu uprawnieniami do emisji
regime de descargaswydajność przepływu (tempo przepływu rzeki w określonym przedziale czasowym)
regras de trânsitoprzepisy transportowe (przepisy dotyczące bezpiecznego poruszania się środków transportu na ziemi, w powietrzu i na wodzie)
reintrodução de espéciesreintrodukcja gatunków (wprowadzanie gatunków dzikich roślin i zwierząt do ich naturalnego siedliska)
resíduo da operação de calagemodpady z wapnienia
resíduos contendo amianto provenientes de eletróliseodpady azbestowe z elektrolizy
resíduos cálcicos, na forma sólida, da reação de dessulfuração dos gases da chaminéstałe odpady z wapniowych metod odsiarczania gazów odlotowych
resíduos cálcicos, sob forma de lamas, da reação de dessulfuração dos gases da chaminéprodukty z wapniowych metod odsiarczania gazów odlotowych odprowadzane w postaci szlamu
resíduos da confeção e acabamentosodpady z polerowania i wykańczania
resíduos da destilação de álcoolodpady z destylacji spirytualiów
resíduos da destilação do vinho ou das beterrabaswywar melasowy (ciekła pozostałość z destylacji alkoholu, najczęściej pochodzącego z fermentacji melasy z buraków cukrowych)
resíduos da extração de solventesodpady poekstrakcyjne
resíduos da fabricação de produtos de amiantoodpady z przetwarzania azbestu
resíduos da FFDU de pesticidas orgânicos exceto a categoria 02 01 05odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych środków ochrony roślin zwyłączeniem 02 01 08 i 02 01 09, środków do konserwacji drewna z wyłączeniem 03 02 i innychbiocydów
resíduos da FFDU de pesticidas orgânicos exceto a categoria 02 01 05odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych środków ochrony roślin (zwyłączeniem 02 01 08 i 02 0ေ㆝ 㠀㈀ 㐀㌀
resíduos da FFDU de plásticos, borracha e fibras sintéticasodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania tworzyw sztucznych oraz kauczuków i włókien syntetycznych
resíduos da FFDU de produtos farmacêuticosodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania farmaceutyków
resíduos da FFDU de produtos químicos não especificadosodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania innych niewymienionych produktów chemicznych
resíduos da FFDU de tintas e pigmentos orgânicos excluindo a categoria 06 11 00odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych barwników oraz pigmentów (z wyłączeniem podgrupy 06 ေㄍ 㠀㈀ 㐀㈀
resíduos da FFDU de tintas e pigmentos orgânicos excluindo a categoria 06 11 00odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych barwników oraz pigmentów z wyłączeniem podgrupy 06 11
resíduos da fundição de peças ferrosasodpady z odlewnictwa żelaza
resíduos da fundição de peças não-ferrosasodpady z odlewnictwa metali nieżelaznych
resíduos da incineração ou pirólise de resíduos urbanos e resíduos similares do comércio, indústria e administraçãoodpady z termicznego przekształcania odpadów
resíduos da indústriaodpady przemysłowe
resíduos da indústria de laticíniosodpady z przemysłu mleczarskiego
resíduos da indústria de panificação, pastelaria e confeitariaodpady z przemysłu piekarniczego i cukierniczego
resíduos da indústria do couro e produtos de couroodpady z przemysłu skórzanego i futrzarskiego
resíduos da indústria do ferro e do açoodpady z hutnictwa żelaza i stali
resíduos da indústria fotográficaodpady z przemysłu fotograficznego i usług fotograficznych
resíduos da indústria têxtilodpady z przemysłu tekstylnego
resíduos da limpeza de ruasodpady z czyszczenia ulic i placów
resíduos da limpeza de tanques de transporte e de depósitos de armazenagem exceto 0500 00 et 12 00 00odpady z czyszczenia zbiorników magazynowych, cystern transportowych i beczek z wyjątkiem grup 05 i 13
resíduos da pirometalurgia da prata, do ouro e da platinaodpady z hutnictwa srebra, złota i platyny
resíduos da pirometalurgia de outros metais não-ferrososodpady z hutnictwa pozostałych metali nieżelaznych
resíduos da pirometalurgia do alumínioodpady z hutnictwa aluminium
resíduos da pirometalurgia do chumboodpady z hutnictwa ołowiu
resíduos da pirometalurgia do cobreodpady z hutnictwa miedzi
resíduos da pirometalurgia do zincoodpady z hutnictwa cynku
resíduos da preparação da mistura antes do processo térmico fusãoodpady z przygotowania mas wsadowych do obróbki termicznej
resíduos da preparação da mistura antes dos processos térmicosodpady z przygotowania mas wsadowych do obróbki termicznej
resíduos da preparação de misturas antes dos processos térmicosodpady z przygotowania mas wsadowych do obróbki termicznej
resíduos da preparação e processamento de carne, peixe, e outros produtos alimentares de origem animalodpady z przygotowania i przetwórstwa produktów spożywczych pochodzenia zwierzęcego
resíduos da preparação e processamento de frutos, vegetais, cereais, óleos alimentares, cacau, café e tabaco, e da produção de conservas e de tabacoodpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owoców, warzyw, produktów zbożowych, olejówjadalnych, kakao, kawy, herbaty oraz przygotowania i przetwórstwa tytoniu, drożdży i produkcjiekstraktów drożdżowych, przygotowywania i fermentacji melasy
resíduos da preparação química e física de minérios não metálicosodpady z fizycznej i chemicznej przeróbki kopalin innych niż rudy metali
resíduos da produção de bebidas alcoólicas e não alcoólicas excluindo café, chá e cacauodpady z produkcji napojów alkoholowych i bezalkoholowych z wyłączeniem kawy, herbaty i kakao
resíduos da produção de silício e seus derivadosodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania krzemu oraz pochodnych krzemu
resíduos da produção de ânodos dos processos eletrolíticos aquososodpady z produkcji anod dla procesów elektrolizy
resíduos da produção e da transformação de pasta, papel e cartãoodpady z produkcji oraz z przetwórstwa masy celulozowej, papieru i tektury
resíduos da produção primáriaodpady z rolnictwa, sadownictwa, upraw hydroponicznych, leśnictwa, łowiectwa i rybołówstwa
resíduos da prospeção e exploração de minas e pedreiras e dos tratamentos posteriores das matérias extraídasodpady powstające przy poszukiwaniu, wydobywaniu, fizycznej i chemicznej przeróbce rud oraz innych kopalin
resíduos da purificação de gás naturalodpady z oczyszczania i transportu gazu ziemnego
resíduos da refinação de petróleo, a purificação de gás natural, e do tratamento pirolítico de carvãoodpady z przeróbki ropy naftowej, oczyszczania gazu ziemnego oraz pirolitycznej przeróbki węgla
resíduos da regeneração de óleosodpady z regeneracji olejów
resíduos das indústrias do couro e produtos de couro e têxtilodpady z przemysłu skórzanego, futrzarskiego i tekstylnego
resíduos de agentes conservantesodpady konserwantów
resíduos de carvão ativado utilizado para a produção do clorowęgiel aktywny z produkcji chloru
resíduos de colunas de arrefecimentoodpady z kolumn chłodniczych
resíduos de combustãopozostałości po spalaniu (osad zestalonego popiołu na ścianach komory spalania)
resíduos de construção e demolição incluindo construção de estradasodpady z budowy, remontów i demontażu obiektów budowlanych włączając glebę i ziemię z terenów zanieczyszczonych
resíduos de culturasodpady powstające w czasie żniw (odpady pozostałe po zbiorach)
resíduos de demoliçãoodpady z rozbiórki (gruz i inne odpady powstałe przy wyburzaniu budowli)
resíduos de desengorduramento contendo solventes sem fase aquosaodpady z odtłuszczania zawierające rozpuszczalniki bez fazy ciekłej
resíduos de desfibradorrozdrabniacz odpadów (maszyna stosowana do rozdrabniania odpadów na mniejsze kawałki poprzez rozrywanie lub zgniatanie)
resíduos de destilação e resíduos de reação halogenadospozostałości podestylacyjne i poreakcyjne zawierające związki chlorowców
resíduos de dragagemszlam z pogłębiania (niezestalony materiał usuwany z rzek, strumieni oraz płytkich mórz przy pomocy pogłębiarek)
resíduos de edifíciosodpady budowlane (odpady powstające przy rozbiórce lub budowie konstrukcji lub budynków)
resíduos de embalagemodpady opakowaniowe
resíduos de embalagensodpady opakowaniowe (odpady składające się z materiałów oraz jednostek służących jako opakowania)
resíduos de estações de tratamento de águas residuais não especificadosodpady z oczyszczalni ścieków nieujęte w innych grupach
resíduos de explosivosodpady materiałów wybuchowych
resíduos de FFDU de adesivos e vedantes incluindo produtos impermeabilizantesodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania klejów oraz szczeliw w tym środki do impregnacji wodoszczelnej
resíduos de FFDU de adesivos e vedantes incluindo produtos impermeabilizantesodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania klejów oraz szczeliw w tym środki do impregnacji wodoszczelnej ၞㄅ 㠀㈀ 㔀㔀
resíduos de FFDU de gorduras, banhas, sabões, detergentes, desinfetantes e cosméticasodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków
resíduos de FFDU de gorduras, banhas, sabões, detergentes, desinfetantes e cosméticasodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekującychဠㄡ 㠀㈀ 㐀㔀
resíduos de FFDU de outros revestimentos incluindo materiais cerâmicosodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania innych powłok w tym materiałówceramicznych
resíduos de FFDU de tintas de impressãoodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania farb drukarskich
resíduos de geradores de potência e outras instalações de combustão exceto 19 00 00odpady z elektrowni i innych zakładów energetycznego spalania paliw z wyłączeniem grupy 19
resíduos de gessogips z odsiarczania spalin (produkt uboczny mokrej metody odsiarczania spalin)
resíduos de instalações de tratamento de resíduos, de estações de tratamento de águas residuais e da indústria da águaodpady z instalacji i urządzeń służących zagospodarowaniu odpadów, z oczyszczalni ścieków oraz z uzdatniania wody pitnej i wody do celów przemysłowych
resíduos de jardinsodpady organiczne z ogrodu (naturalny organiczny materiał usuwany z ogrodów i trawników składający się z liści, ściętej trawy, gałęzi, krzewów i pni)
resíduos de madeiraodpady drzewne (odpady powstałe przy obróbce surowego drewna)
resíduos de matadourosodpady z rzeźni (odcięte części, pozostale po rozbiorze tusz zwierzęcych)
resíduos de materiais compósitos têxteis impregnados, elastómeros, plastómerosodpady materiałów złożonych np. tkaniny impregnowane, elastomery, plastomery
resíduos de materiais fibrosos à base de vidroodpady włókna szklanego i tkanin z włókna szklanego
resíduos de mercadosodpady z targowisk
resíduos de metaisodpady metalowe (materiał metalowy, powstający w trakcie produkcji lub obróbki, który nie może być wykorzystany w produkcji)
resíduos de moldagem e do tratamento de superfície de metais e plásticosodpady z kształtowania oraz fizycznej i mechanicznej obróbki powierzchni metali i tworzyw sztucznych
resíduos de muniçõesodpadowa amunicja
resíduos de outros processos químicos inorgânicosodpady z innych nieorganicznych procesów chemicznych
resíduos de papelpapiery odpadowe (gazety, magazyny, kartony i inny papier oddzielony od pozostałych odpadów stałych, w celu ponownego przerobu)
resíduos de pele curtida aparas azuis, surragem, poeiras contendo crómioodpady skóry wygarbowanej zawierające chrom wióry, obcinki, pył ze szlifowania skór
resíduos de pesticidaspozostałości pestycydów (pestycydy pozostające w środowisku w stanie skuteczności przez długi okres czasu)
resíduos de plásticosodpady z tworzyw sztucznych (odpady z tworzyw sztucznych wytwarzane w procesach przemysłowych oraz przez indywidualnych konsumentów)
resíduos de prestação de cuidados de saúdeodpady medyczne
resíduos de processos químicos de azoto e fabrico de fertilizantesodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania chemikaliów azotowych, z chemicznychprocesów przetwórstwa azotu oraz z produkcji nawozów azotowych i innych
resíduos de processos químicos de azoto e fabrico de fertilizantesodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania chemikaliów azotowych, z chemicznychprocesów przetwórstwa azotu oၲㅛ 㠀㈀ ㌀㐀
resíduos de processos químicos de enxofre produção e transformação e de processos de dessulfuraçãoodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania związków siarki oraz z chemicznychprocesów przetwórstwa siarki i odsiarczania
resíduos de processos químicos de enxofre produção e transformação e de processos de dessulfuraçãoodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania związków siarki oraz z chemicznychprocesów przetwórstwa siarki i ၯㄟ 㠀㈀ ㈀㤀
resíduos de processos químicos de halogéneoodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania chlorowców oraz z chemicznych procesów przetwórstwa chloru
resíduos de processos químicos inorgânicosodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania produktów przemysłu chemii nieorganicznej
resíduos de processos químicos orgânicosodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania produktów przemysłu chemii organicznej
resíduos de produção primária da agricultura, horticultura, caça, pesca e aquicultura, e da preparação e processamento de produtos alimentaresodpady z rolnictwa, sadownictwa, upraw hydroponicznych, rybołówstwa, leśnictwa, łowiectwa orazprzetwórstwa żywności"
resíduos de sais e suas soluçõesodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania soli i ich roztworów oraz tlenków metali
resíduos de soldaduraodpady spawalnicze
resíduos de soluções alcalinasodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania wodorotlenków
resíduos de soluções ácidasodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania kwasów nieorganicznych
resíduos de substâncias orgânicas utilizadas como solventes exceto as categorias 07 00 00 e 08 00 00odpady z rozpuszczalników organicznych, chłodziw i propelentów z wyłączeniem grup 07 i 08
resíduos de tabacoodpady tytoniowe
resíduos de tabacosurowiec tytoniowy
resíduos de tecidos animaisodpadowa tkanka zwierzęca
resíduos de tecidos vegetaisodpadowa masa roślinna
resíduos de tratamentos físico-químicos específicos de resíduos industriais ex. descromagem, descianuração, neutralizaçãoodpady z fizykochemicznej przeróbki odpadów w tym usuwanie chromu, usuwanie cyjanków,neutralizacja
resíduos de tratamentos químicosodpady z procesów chemicznych
resíduos de vidroodpady szklane (materiał odpadowy pochodzący z procesu produkcji szkła lub ze zużytych wyrobów szklanych)
resíduos de óleos hidráulicos e fluidos de travõesodpadowe oleje hydrauliczne
resíduos de óleos isolantes e de transmissão de calor e outros líquidosodpadowe oleje stosowane jako elektroizolatory oraz nośniki ciepła
resíduos do descasque de madeiras e cortiçaodpady kory i korka
resíduos do fabrico de cimento, cal e gesso e de artigos fabricados a partir delesodpady z produkcji spoiw mineralnych w tym cementu, wapna i tynku oraz z wytworzonych z nich wyrobów
resíduos do fabrico de peças cerâmicas, tijolos, telhas e produtos para a construçãoodpady z produkcji wyrobów ceramiki budowlanej, szlachetnej i ogniotrwałej wyrobów ceramicznych, cegieł, płytek i produktów konstrukcyjnych
resíduos do fabrico de peças cerâmicas, tijolos, telhas e produtos para a construçãoodpady z produkcji wyrobów ceramiki budowlanej, szlachetnej i ogniotrwałej (wyrobów ceramicznych, cegieł, płytek i produၫㄱ 㠀㈀ 㠀 
resíduos do fabrico do vidro e de produtos de vidroodpady z hutnictwa szkła
resíduos do fabrico, formulação, distribuição e utilização FFDU de produtos químicos orgânicos de baseodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania podstawowych produktów przemysłu chemii organicznej
resíduos do fabrico, formulação, distribuição e utilização FFDU de revestimentos tintas, vernizes e esmaltes vítreos,vedantes e tintas de impressãoodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania powłok ochronnych farb, lakierów, emaliiceramicznych, kitu, klejów, szczeliw i farb drukarskich
resíduos do FFDU de tintas e vernizesodpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania oraz usuwania farb i lakierów
resíduos do processamento de açúcarodpady z przemysłu cukrowniczego
resíduos do processamento de madeira e fabricação de papel, cartão, pasta, painéis e mobiliárioodpady z przetwórstwa drewna oraz z produkcji płyt i mebli, masy celulozowej, papieru i tektury
resíduos do processamento de madeiras e produção de painéis e mobiliárioodpady z przetwórstwa drewna oraz z produkcji płyt i mebli
resíduos do tratamento aeróbio de resíduos sólidosodpady z tlenowego rozkładu odpadów stałych kompostowania
resíduos do tratamento anaeróbio de resíduosodpady z beztlenowego rozkładu odpadów
resíduos do tratamento de água para consumo humano ou de água para consumo industrialodpady z uzdatniania wody pitnej i wody do celów przemysłowych
resíduos do tratamento pirolítico de carvãoodpady z pirolitycznej przeróbki węgla
resíduos e lamas de processos hidrometalúrgicos de metais não-ferrososodpady i szlamy z hydrometalurgii metali nieżelaznych
resíduos inorgânicos com metais provenientes do tratamento de metais e do seu revestimento, e da hidrometalurgia de metais não ferrososodpady z chemicznej obróbki i powlekania powierzchni metali oraz innych materiałów i z procesów hydrometalurgii metali nieżelaznych
resíduos inorgânicos de processos térmicosodpady z procesów termicznych
resíduos líquidos aquosos contendo tintas de impressãoodpady ciekłe zawierające farby drukarskie
resíduos líquidos aquosos do tratamento de gases e outros resíduos líquidos aquosasszlamy i inne odpady uwodnione z oczyszczania gazów odlotowych
resíduos provenientes de colunas de arrefecimentoodpady z kolumn chłodniczych
resíduos radioativos de baixa atividadeodpady niskoaktywne
resíduos radioativos de baixa atividadeodpady o niskim poziomie radioaktywności
resíduos radioativos de baixa atividadeodpady promieniotwórcze niskoaktywne
resíduos sólidos do tratamento de gasesodpady stałe z oczyszczania gazów odlotowych
retorno das embalagens usadas e/ou de resíduos de embalagenszwrot opakowań i odpadów opakowaniowych
reutilização da águaponowne wykorzystanie wody (wykorzystanie oczyszczonych ścieków w innym procesie wytwórczym)
reutilização de materiaisponowne użytkowanie materiałów (ponowne użytkowanie materiałów, przedmiotów i komponentów, w ich oryginalnej formie, np. opakowania szklane)
salinização de aquíferoszasolenie wód (proces podwyższania zawartości soli w wodzie, zwłaszcza w krajach gorących, gdzie stosuje się nawadnianie)
Sistema Comunitário de Ecogestão e Auditoriasystem ekozarządzania i audytu we Wspólnocie
sistema de compensação de carbonoprogram kompensacji emisji CO2
Sistema de Informação Ambiental Partilhadawspólny system informacji o środowisku
Sistema de Informação sobre a Água para a EuropaEuropejski System Informacji Wodnej
sistema de limitação e comércio de emissõessystem ograniczania emisji i handlu uprawnieniami do nich
sistema de limitação e comércio de emissõessystem typu "limit i handel"
sistema de reciclagem dos gases de escapeukład recyrkulacji spalin
sistema de reciclagem dos gases de escapesystem recyrkulacji spalin
Sistema de Rótulo Ecológico da UEprogram oznakowania ekologicznego UE
sistema de torreinstalacja wieżowa
sistema de transação de licenças de emissãosystem handlu emisjami
sistema de águas residuaissystem kanalizacyjny
Sistema Europeu de Dados de Referência sobre o Ciclo de Vidaeuropejska referencyjna baza danych na temat cyklu życia produktów
sistema fixo de proteção contra incêndiosstacjonarny system ochrony przeciwpożarowej
Sistema Internacional de Dados de Referência sobre o Ciclo de Vidamiędzynarodowy referencyjny system danych na temat cyklu życia produktów
sistemas de alerta imediatosystem wczesnego ostrzegania (szereg procedur i urządzeń zaprojektowanych w celu wykrycia nagłych lub potencjalnych zagrożeń w stosunku do ludzi, mienia lub środowiska na podstawie pierwszych oznak niebezpieczeństwa; w szczególności system wykorzystujący technologię radarową)
sistemas de apoio à decisãosystem wspomagania decyzji (usystematyzowany zbiór ludzi, urządzeń i innych zasobów służących do analizowania danych i przedstawiania ich decydentowi w sposób najlepiej służący podejmowanej decyzji)
sistemas de avisosystem ostrzegania (zestaw procedur i urządzeń przeznaczonych do wykrywania nagłego lub potencjalnego zagrożenia osób, mienia lub środowiska, często z zastosowaniem techniki radarowej)
sistemas de comunicaçõessystem komunikowania się (usystematyzowany zbiór ludzi, urządzeń i innych zasobów służących do wymiany informacji i danych za pomocą zrozumiałaych symboli)
sistemas de condutassystem dystrybucji (system podziału dóbr materialnych (m.in. woda, gaz, energia elektryczna) między członków społeczeństwa)
sistemas de contabilidadeksięgowość (system ustanowienia, prowadzenia i sprawdzania ksiąg, w które wpisuje się wpływy, wydatki, transakcje i inne zmiany stanu majątkowego przedsiębiorstwa lub instytucji)
sistemas de coordenadassystem współrzędnych (wielkości określające położenie dowolnego punktu na powierzchni kuli ziemskiej (szerokość i długość geograficzna))
sistemas de cultivouprawa roli (procesy i metody związane z przygotowaniem gleby do uprawy lub polepszeniem warunków wzrostu roślin)
sistemas de drenagemdorzecze (ciek powierzchniowy wraz z dopływami)
sistemas de drenagem artificiaissystemy odwodnienia (urządzenia i sposób odprowadzania nadmiaru wody)
sistemas de drenagem naturaissystem naturalnego odwodnienia
sistemas de exploração agrícolametody agrotechniczne (ogół zabiegów, stosowanych przy uprawie roli i roślin w celu uzyskania jak najlepszych plonów)
sistemas de impostossystem podatkowy (koordynowany zespół metod lub plan procedur nakładania i ściągania obowiązkowych opłat na rzecz skarbu państwa)
sistemas de informaçãosystem informacyjny (system, którego zbiór wyszukiwawczy składa się z baz danych lub systemów informacyjno-wyszukiwawczych z zakresu danej dziedziny wiedzy; określony pewnymi zasadami przepływ informacji zapewnia jak najlepszy do niej dostęp)
sistemas de informação ambientalsystem informacji o środowisku (system informacyjno-wyszukiwawczy, którego zbiorem informacyjnym są zazwyczaj dokumenty (zbiór informacji źródłowej) z dziedziny środowiska)
sistemas de informação bibliográficasystem informacji bibliograficznej (usystematyzowany zbiór ludzi, urządzeń i innych zasobów służących do wymiany danych dotyczących historii, opisu, porównania i klasyfikacji książek i innych prac)
sistemas de informação de referênciareferencyjny system informacyjny (usystematyzowany zbiór ludzi, urządzeń i innych zasobów służących pomocą w odnalezieniu innych źródeł informacji dotyczących tego samego zagadnienia)
sistemas de informação estatísticasystem informacji statystycznej (usystematyzowany zbiór ludzi, urządzeń i innych zasobów służących do wymiany danych numerycznych uprzednio zebranych, zaklasyfikowanych i zinterpretowanych)
sistemas de informação geográficasystem informacji geograficznej (zorganizowany system składający się z komputera, oprogramowania, danych geograficznych i obsługi, zaprojektowany w celu efektywnego przechowywania, uaktualniania, przetwarzania, analizowania i wyświetlania wszystkich form informacji mających odniesienie geograficzne)
sistemas de irrigaçãosystem melioracycjny (system stworzonych przez człowieka kanałów nawadniających, który umożliwia uprawę)
sistemas de monitorizaçãoukład urządzeń aparatury monitoringowych (skoordynowany zestaw urządzeń do wykrywania i przekazywania, którego zadaniem jest wykrywanie i zapis wyników działania układów naturalnych lub sztucznych, celem ustalenia faktów w przyszłości lub ich rekonstrukcji historycznej)
sistemas de processamento de dadossystem przetwarzania danych (system przetwarzania przez komputer dowolnych informacji)
sistemas de protecçãosystem ochrony (zespół procedur i urządzeń przeznaczonych dla ochrony ludzi, ich własności lub środowiska przed niebezpieczeństwem i szkodami)
sistemas de salvamentosystem ratownictwa (zespół procedur i urządzeń stosowanych przez wykwalifikowany personel w celu udzielania natychmiastowej pomocy rannym i zagrożonym)
sistemas de saláriossystem płac (system wynagradzania pracowników przez wypłacanie ustalonej kwoty za jednostkę, godzinę, dzień lub inny okres, pokrywający wszelkie świadczenia wraz z pensją)
sistemas de segurançasystem bezpieczeństwa (ujednolicony, skoordynowany układ urządzeń lub plan procedur postępowania mający na celu ograniczenie wystąpienia ryzyka obrażeń, uszkodzeń, strat lub niebezpieczeństwa dla człowieka)
sistemas de transportesystem transportu (system ruchu składający się z linii komunikacyjnych takich jak drogi, tory kolejowe, szlaki wodne i korytarze powietrzne)
sistemas de tratamento de águas residuaissystem oczyszczania ścieków (dwustopniowe oczyszczanie ścieków; oddzielanie części stałych od wody, która podlega dalszemu oczyszczaniu)
sistemas digitais de processamento de imagensnumeryczny system przetwarzania obrazów (zestaw urządzeń przeznaczony do zbierania i przetwarzania obrazów w formie danych dyskretnych lub liczbowych)
solventes, líquidos de lavagem e licores-mae orgânicos halogenadosrozpuszczalniki chlorowcoorganiczne, roztwory z przemywania i ciecze macierzyste
sucata de ferrozłom (odpady produkcyjne i zużyte przedmioty metalowe nadające się do przetopienia w piecach hutniczych lub innych procesach metalurgicznych)
sucata de veículospojazd przeznaczony na złom (samochód zepsuty lub porzucony z powodu zużycia)
sucatas de ânodosodpadowe anody
taxas de dióxido de carbonopodatek od dwutlenku węgla (obowiązkowe opłaty za stosowanie paliwa, pobierane proporcjonalnie do ilości emitowanego dwutlenku węgla)
taxas de reciclagemwspółczynnik recyklingu
terras provenientes da limpeza e lavagem da beterrabaosady z oczyszczania i mycia buraków
tonelada de equivalente dióxido de carbonotona ekwiwalentu dwutlenku węgla
tonelada de equivalente-COsub2subtona ekwiwalentu dwutlenku węgla
tonelada ponderada de COsub2subCWT
tonelada ponderada de COsub2subtona ważona CO2
vítimas da guerraofiara wojny (osoba, która ucierpiała na skutek niszczących działań podejmowanych w ramach konfliktu zbrojnego w szczególności śmierć, uszczerbek na zdrowiu, utrata własności, konieczność przemieszczania się)
zonas de ar não poluídoobszar czystego powietrza (obszary, na których osiągnięto istotną redukcję zanieczyszczeń ozonotwórczych dzięki inicjatywom przemysłu polegającym na kontroli i/lub przeciwdziałaniu zanieczyszczeniom)
zonas de catástrofesobszar klęski (obszar dotknięty klęską, gdzie należy podjąć działania dla ochrony ludzi i zmniejszenia rozmiarów strat)
zonas de interesse históricoobiekt zabytkowy (obiekt lub zespół obiektów stanowiący świadectwo epoki lub zdarzenia, mający wartość historyczną, naukową, kulturalną, artystyczną i podlegający ochronie prawnej)
zonas de preempçãoprawo pierwokupu ziemi (tereny, w odniesieniu do których użytkownik terenu ma prawo pierwszeństwa zakupu ziemi)
água das maréswoda pływowa (woda w jakiejkolwiek postaci, której poziom zmienia się cyklicznie, w zależności od ruchów pływowych)
água das nascenteswoda źródlana (woda uzyskiwana z formacji podziemnych, z których woda wypływa naturalnie na powierzchnię)
água de abastecimento zonas urbanaswoda miejska (woda przeznaczona do prywatnego i publicznego użytku w mieście)
água de banhoszbiorniki wodne do kąpieli (wody śródlądowe lub morskie, przeznaczone do kąpieli lub w których kąpiel nie jest zabroniona)
água de filtraçãowoda przesiąkająca (woda powolnie przedostająca się poprzez niewielkie przestrzenie porowatego materiału, takiego jak gleba)
água de fusão do gelowoda powstała wskutek topnienia lodu
água de infiltraçãowoda przesiąkająca (woda podpowierzchniowa przepływająca pod działaniem siły ciężkości przez skały lub glebę wzdłuż linii najmniejszego oporu)
água de superfíciewody powierzchniowe
águas de arrefecimentowoda chłodnicza (woda stosowana do obniżenia temperatury)
águas de drenagemwody drenujące (incydentalnie powstające wody powierzchniowe z takich źródeł jak opady deszczu, topniejący śnieg lub lód)
águas de lixiviaçãoodciek
águas de processowoda technologiczna (woda używana w procesach produkcji lub przetwarzania lub podczas wytwarzania konkretnego wyrobu)
águas interiores de superfícieśródlądowe wody powierzchniowe
óleos de arrefecimentoolej chłodniczy (olej używany jako czynnik chłodzący)
óleos de marinhaoleje zęzowe
óleos de marinha de gases de propulsãooleje zęzowe z nabrzeży portowych
óleos de marinha de outros tipos de navegaçãooleje zęzowe ze statków morskich
óleos de marinha para navegação em águas interioresoleje zęzowe ze statków żeglugi śródlądowej
óleos de motores, transmissões e lubrificaçãoodpadowe oleje silnikowe, przekładniowe i smarowe
óleos isolantes ou de transmissão de calor e outros líquidos contendo PCBs ou PCTsoleje i ciecze stosowane jako elektroizolatory i nośniki ciepła zawierające PCB
óleos isolantes ou de transmissão de calor, e outros líquidos, sintéticossyntetyczne oleje i ciecze stosowane jako elektroizolatory oraz nośniki ciepła
óleos sintéticos de maquinaçãosyntetyczne oleje z obróbki metali
óxidos de azotoNOx
óxidos de azototlenki azotu (tlenki, które tworzą się i uwalniają podczas spalania; powstają w wyniku utleniania azotu atmosferycznego w wysokich temperaturach; wprowadzane są do atmosfery ze spalin samochodowych oraz z obiektów spalających paliwa i odpady; tlenki azotu składają się z podtlenku azotu, tlenku azotu, dwutlenku azotu i pięciotlenku azotu oraz kwasu azotowego; tlenki azotu wchodzą w wiele reakcji w atmosferze tworząc fotochemiczny smog)
Showing first 500 phrases