Portuguese | Polish |
Academia de Polícia Nórdico-Báltica | Nordic Baltic Police Academy |
Acordo Comercial Anticontrafação entre a União Europeia e os seus Estados Membros, a Austrália, o Canadá, o Japão, a República da Coreia, os Estados Unidos Mexicanos, o Reino de Marrocos, a Nova Zelândia, a República de Singapura, a Confederação Suíça e os Estados Unidos da América | Umowa handlowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, Australią, Kanadą, Japonią, Republiką Korei, Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, Królestwem Marokańskim, Nową Zelandią, Republiką Singapuru, Konfederacją Szwajcarską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki |
actividades ilícitas de branqueamento de capitais | nielegalna działalność związana z praniem pieniędzy |
Acção Comum sobre o Branqueamento de Capitais | Wspólne działanie w sprawie prania pieniędzy |
aliciamento de crianças para fins sexuais | nagabywanie dzieci w celach seksualnych |
aliciamento de crianças por via eletrónica para fins sexuais | nagabywanie dzieci w celach seksualnych |
aplicação da lei | egzekwowanie prawa |
ataque de negação de serviço | atak typu "odmowa usługi" |
ativos de origem criminosa | mienie pochodzące z działalności przestępczej |
ato de agressão | akt agresji |
autor de crime de abuso sexual de crianças | osoba wykorzystująca seksualnie dzieci |
avaliação da ameaça da criminalidade organizada | ocena zagrożenia przestępczością zorganizowaną |
avaliação da probabilidade | ocena szans |
bloco da culatra | blokada zamka |
Centro de Análise e Operações Marítimas - Narcóticos | Morskie Centrum Analiz i Operacji ds. Zwalczania Narkotyków |
Centro de Prevenção da Criminalidade Internacional | Centrum ds. Zapobiegania Przestępczości Międzynarodowej |
Centro Europeu da Cibercriminalidade | Europejskie Centrum ds. Walki z Cyberprzestępczością |
Centro Internacional para a Prevenção da Criminalidade | Międzynarodowe Centrum ds. Zapobiegania Przestępczości Zorganizowanej |
centro nacional de análise de moedas | Krajowe Centrum Analiz Monet |
Centro Regional de Informação e Coordenação para a Ásia Central | CARICC |
Centro Regional de Informação e Coordenação para a Ásia Central | Środkowoazjatyckie Regionalne Centrum Informacji i Koordynacji |
Centro Regional de Luta contra a Criminalidade Transfronteiras da SECI | Centrum Zwalczania Przestępczości Transgranicznej |
ciclo político da UE para a criminalidade internacional grave e organizada | cykl polityki unijnej dotyczącej poważnej i zorganizowanej przestępczości międzynarodowej |
Comissão da Prevenção do Crime e da Justiça Penal | Komisja ds. Zapobiegania Przestępczości i Wymiaru Sprawiedliwości Sądownictwa Karnego |
compra de confiança | zakup kontrolowany |
Consulta do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal | Konsultacje z Parlamentem w dziedzinie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych |
contrabando de pessoas | przemyt ludzi |
Convenção das Nações Unidas contra a Corrupção | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji |
Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Convenção de Palermo | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Convenção do Conselho da Europa relativa ao Branqueamento, Detecção, Apreensão e Perda dos Produtos do Crime e ao Financiamento do Terrorismo | Konwencja o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa oraz o finansowaniu terroryzmu |
Convenção Europeia de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal | Europejska konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych |
Convenção Europeia de Extradição | Europejska konwencja o ekstradycji |
Convenção Europeia sobre a Transmissão de Processos Penais | Europejska konwencja o przekazywaniu ścigania w sprawach karnych |
Convenção Internacional contra a Tomada de Reféns | Międzynarodowa konwencja przeciwko braniu zakładników |
Convenção Internacional para a Repressão de Atentados Terroristas à Bomba | Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu terrorystycznych ataków bombowych |
Convenção relativa ao Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal entre os Estados-Membros da União Europeia | Konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej |
Convenção relativa à Transferência de Pessoas Condenadas | Konwencja o przekazywaniu osób skazanych |
Convenção sobre a Luta contra a Corrupção de Agentes Públicos Estrangeiros nas Transações Comerciais Internacionais | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych |
Convenção sobre a Luta contra a Corrupção de Agentes Públicos Estrangeiros nas Transações Comerciais Internacionais | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych ^ิ㤃 㜀㐀㤀㌀ |
crime de apartheid | zbrodnia apartheidu |
crime de colarinho branco | przestępczość "białych kołnierzyków" |
criminalidade de massa | drobna przestępczość pospolita |
decisão de confisco | nakaz konfiskaty |
decisão de congelamento | postanowienie o zabezpieczeniu |
Decisão de Execução Prüm | Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej |
Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de Junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras | Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej |
defeito de tipo I | błąd pierwszego rodzaju |
delito passível de extradição | czyn zabroniony, mogący stanowić podstawę do ekstradycji |
deportação ou transferência à força de uma população | deportacja |
Diretiva 2005/60/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de outubro de 2005, relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais e de financiamento do terrorismo | Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção e repressão de infrações penais ou de execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych |
Diretiva sobre a Proteção de Dados na Aplicação da Lei | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych |
diâmetro do campo de estriado | średnica terenu |
documento de viagem de leitura automática | dokument podróży odczytywany maszynowo |
espingarda caçadeira de dois canos | strzelba dwulufowa |
espingarda de ar comprimido | wiatrówka |
espingarda de assalto | broń |
Estratégia Antiterrorista da União Europeia | strategia Unii Europejskiej w dziedzinie walki z terroryzmem |
Estratégia da União Europeia de Combate à Radicalização e ao Recrutamento para o Terrorismo | unijna strategia walki z radykalizacją postaw i werbowaniem terrorystów |
Estratégia da União Europeia para a erradicação do tráfico de seres humanos 2012-2016 | Strategia UE na rzecz wyeliminowania handlu ludźmi na lata 2012-2016 |
estratégia de defesa | strategia obrony |
exame de balística | ekspertyza balistyczna |
execução das leis | egzekwowanie prawa |
exploração sexual de crianças | przemoc seksualna wobec dzieci |
exploração sexual de crianças | wykorzystywanie seksualne dzieci |
exploração sexual de crianças para fins comerciais | seksualne wykorzystywanie dzieci w celach komercyjnych |
exploração sexual de menores | przemoc seksualna wobec dzieci |
exploração sexual de menores | wykorzystywanie seksualne dzieci |
falsificação de documentos administrativos e seu tráfico | fałszowanie dokumentów urzędowych i obrót takimi dokumentami |
falsificação de moeda | fałszowanie pieniądza |
falsificação de moeda | podrabianie albo przerabianie pieniądza |
ficheiro de análise | plik roboczy do celów analizy |
ficheiro de identificação dos processos aduaneiros | baza danych rejestru celnego dla celów identyfikacyjnych |
força de extração | siławyrzutu |
força de segurança | organ porządku publicznego |
força de segurança | organ ścigania |
gama de variação | zakres |
grande quantidade de dados numéricos | duże zbiory danych liczbowych |
grupo de análise | grupa analityczna |
Grupo de Estados contra a Corrupção | Grupa Państw Przeciwko Korupcji |
Grupo de Lião | Grupa Lyońska |
Grupo de Missão dos Chefes das Polícias | Grupa Zadaniowa Szefów Policji |
Grupo de Missão sobre a Criminalidade Organizada na Região do Mar Báltico | Grupa Zadaniowa ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej w Regionie Morza Bałtyckiego |
imitação ilegal de produtos | piractwo |
incerteza da análise | niepewność analizy |
Informação do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal | Informowanie Parlamentu w dziedzinie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych |
Iniciativa Global contra o Tráfico de Seres Humanosdas Nações Unidas | Globalna Inicjatywa NZ ds. Zwalczania Handlu Ludźmi |
Instituto Inter-Regional das Nações Unidas de Investigação sobre o Crime e a Justiça | Międzyregionalny Instytut Narodów Zjednoczonych ds. Badań nad Przestępczością i Wymiarem Sprawiedliwości |
laboratório de polícia científica | laboratorium kryminalistyczne |
limites de confiança | granice przedziału ufności |
linha de mira | pole widzenia |
mandado europeu de obtenção de provas | europejski nakaz dowodowy |
Manual de Operações Transfronteiras | Podręcznik operacji transgranicznych |
manutenção da ordem pública | egzekwowanie prawa |
Modelo de Análise Comum e Integrada de Riscos | wspólny zintegrowany model analizy ryzyka |
negação de serviço | odmowa usługi |
negociação de culpa | dobrowolne poddanie się karze |
negociação de culpa | ugoda sądowa |
número de referência do processo | numer akt |
orifício de entrada | otwór wejściowy |
orifício de saída | otwór wylotowy |
orifício de saída | wylot |
Padrões Internacionais de Combate ao Branqueamento de Capitais e ao Financiamento do Terrorismo e da Proliferação | międzynarodowe standardy w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu oraz proliferacji |
Padrões Internacionais de Combate ao Branqueamento de Capitais e ao Financiamento do Terrorismo e da Proliferação - As Recomendações do GAFI - Fevereiro de 2012 | międzynarodowe standardy w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu oraz proliferacji |
passaporte de camuflagem | dokument kamuflażowy |
pedido de extradição | wniosek o ekstradycję |
perda de valores | konfiskata równowartości |
perfil de ADN | profil DNA |
perfil de ADN | profil genetyczny |
perito de balística | balistyk |
pistola de ar comprimido | wiatrówka |
ponto de mira | muszka |
ponto de vista probabilística | widok prawdopodobny |
pressão de extração | ciśnienie wyrzutu |
prevenção da criminalidade | prewencja kryminalna |
prevenção da criminalidade | zapobieganie przestępczości |
princípio da distinção | zasada rozróżnienia |
princípio da legalidade | zasada legalizmu (nullum crimen sine lege) |
Princípios da Cidade do Cabo | zasady kapsztadzkie |
Princípios de Nuremberga | zasady norymberskie |
Princípios e Boas Práticas da Cidade do Cabo | zasady kapsztadzkie |
profundidade de estriado | głębokość bruzdy lufy |
Programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificação | program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem |
Programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificação | program Perykles |
Protocolo Adicional à Convenção relativa à Transferência de Pessoas Condenadas | Protokół dodatkowy do Konwencji o przekazywaniu osób skazanych |
Protocolo Adicional à Convenção sobre o Cibercrime relativo à Criminalização dos Actos de natureza Racista ou Xenófoba cometidos através de Sistemas Informáticos | Protokół dodatkowy do Konwencji o cyberprzestępczości dotyczący kryminalizacji działań o charakterze rasistowskim i ksenofobicznym popełnianych przy użyciu systemów komputerowych |
Protocolo contra o Fabrico e o Tráfico Ilícitos de Armas de Fogo, suas Partes, Componentes e Munições, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional | Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Protocolo das Nações Unidas sobre as Armas de Fogo | Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Protocolo elaborado com base no n.° 1 do artigo 43.° da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia Convenção Europol, que altera essa convenção | Protokół sporządzony na podstawie art. 43 ust. 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji Konwencja o Europolu, zmieniający tę Konwencję |
punto de coincidência | punkt dopasowania |
Recomendação nº R87 15 para a Regulamentação da Utilização de Dados Pessoais no Sector da Polícia | Rekomendacja R87 15 z dnia 17 września 1987 r. dotycząca ochrony danych osobowych wykorzystywanych w sektorze policji |
Recomendação nº R87 15 para a Regulamentação da Utilização de Dados Pessoais no Sector da Polícia | Rekomendacja R87 15 z dnia 17 września 1987 r. dotycząca ochrony danych osobowych wykorzystywanych w sektorze polic㜋㤀 㤀㘀㘀 |
Recomendações nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal | Zalecenia w dziedzinie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych |
Rede Camden de Interagências de Recuperação de Bens | Międzyagencyjna Sieć Odzyskiwania Mienia Camden |
rede de imigração clandestina | gang przemytników nielegalnych imigrantów |
rede de imigração clandestina | siatka przerzutu nielegalnych imigrantów |
rede de passadores | gang przemytników nielegalnych imigrantów |
rede de passadores | siatka przerzutu nielegalnych imigrantów |
Rede Europeia de Institutos de Polícia Científica | ENFSI |
Rede Europeia de Institutos de Polícia Científica | Europejska Sieć Instytutów Kryminalistycznych |
Rede Europeia de Prevenção da Criminalidade | Europejska Sieć Zapobiegania Przestępczości |
referência da marca de munição | oznaczenie amunicji |
Reforçar a confiança mútua no espaço judiciário europeu - Livro Verde sobre a aplicação da legislação penal da UE no domínio da detenção | Zwiększenie wzajemnego zaufania w ramach europejskiej przestrzeni sądowej - Zielona księga w sprawie stosowania przepisów UE dotyczących wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych w obszarze pozbawienia wolności |
rácio de verosimilhança | iloraz prawdopodobieństwa |
Segundo Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à Protecção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej |
Segundo Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej |
Segundo Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie a㥗 ㈀ ㈀㤀 |
serviço de recuperação de bens | biuro ds. odzyskiwania mienia |
Serviço Europeu de Polícia | Europejski Urząd Policji |
Sistema de Informações Europol | system informacyjny Europolu |
sistema europeu de deteção do financiamento do terrorismo | system TFTS |
sistema europeu de deteção do financiamento do terrorismo | system śledzenia środków finansowych należących do terrorystów |
sistema europeu de indexação de ficheiros policiais | europejski system przekazywania informacji z akt policyjnych |
Sistema Europeu de Informação sobre os Registos Criminais | europejski system przekazywania informacji z rejestrów karnych |
Terceira Diretiva Branqueamento de Capitais | Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu |
Terceiro Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Extradição | Trzeci protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o ekstradycji |
Tratado relativo a um Sistema Europeu de Informação sobre Veículos e Cartas de Condução | Traktat dotyczący europejskiego systemu informacji o pojazdach i prawach jazdy |
Tratado relativo a um Sistema Europeu de Informação sobre Veículos e Cartas de Condução | traktat EUCARIS |
tráfico de armas, munições e explosivos | nielegalny handel bronią, amunicją i materiałami wybuchowymi |
tráfico de bens culturais, incluindo antiguidades e obras de arte | nielegalny handel dobrami kultury, w tym antykami i dziełami sztuki |
tráfico de crianças | handel dziećmi |
tráfico de escravos | handel niewolnikami |
tráfico de espécies animais ameaçadas | nielegalny handel zagrożonymi gatunkami zwierząt |
tráfico de espécies e variedades vegetais ameaçadas | nielegalny handel zagrożonymi gatunkami i odmianami roślin |
tráfico de substâncias hormonais e outros estimuladores de crescimento | nielegalny handel substancjami hormonalnymi i innymi środkami pobudzającymi wzrost |
tráfico de veículos roubados | przestępstwa związane z pojazdami silnikowymi |
Unidade de Informação Financeira | jednostka analityki finansowej |
valor de consenso | wartość zgodna |
violência de género | przemoc na tle płciowym |
violência de género | przemoc uwarunkowana płcią |
violência de género | przemoc ze względu na płeć |
violência de género | przemoc związana z płcią |
vítima de tráfico de pessoas | ofiara handlu ludźmi |
vítima de tráfico de seres humanos | ofiara handlu ludźmi |
ângulo de elevação | kąt podniesienia |
ângulo de estriado | kąt rotacyjny |
ângulo de incidência | kąt wlotu |
ângulo de partida | kąt wystrzału |
órgão central em matéria de falsificação do euro | biuro centralne ds. zwalczania fałszowania euro |