Portuguese | Polish |
a livre escolha de um emprego | swobodny wybór zatrudnienia |
abordagem de pares | podejście partnerskie |
Acordo Complementar para Aplicação da Convenção Europeia de Segurança Social | Umowa dodatkowa do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym |
Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência | Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência | Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci ż㜧㘀㤀 㐀 |
Acordo sobre o Intercâmbio de Mutilados de Guerra entre os Países Membros do Conselho da Europa para efeitos de Tratamento Médico | Porozumienie między państwami-członkami Rady Europy w sprawie wymiany inwalidów wojennych w celu leczenia |
adequação das pensões | adekwatność świadczeń emerytalnych |
agente de corte | substancja rozcieńczająca |
agregado familiar com intensidade de trabalho baixa | gospodarstwo domowe o małej intensywności pracy |
aliciamento de menores | nagabywanie dzieci dla celów seksualnych |
aliciamento de menores | uwodzenie dzieci przez Internet |
ambientes de vida noturna | życie nocne |
animação de grupo de jovens | praca z młodzieżą |
análise das águas residuais | analiza ścieków |
apreensão de droga | konfiskata narkotyków |
Assembleia Mundial da Saúde | Światowe Zgromadzenie Zdrowia |
Associação da Indústria de Lacticínios da CEE | Europejskie Stowarzyszenie Mleczarskie |
Associação Internacional de Lésbicas, Gays, Bissexuais, Trans- e Intersexo | Miedzynarodowe Stowarzyszenie Lesbijek i Gejów ILGA |
atores da sociedade civil | podmioty społeczeństwa obywatelskiego |
atores da sociedade civil | przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego |
bens de emergência | artykuły pierwszej potrzeby |
bens de emergência | dostawy artykułów pierwszej potrzeby |
Carta Europeia dos Direitos da Criança | Europejska karta praw dziecka |
centro de tratamento | placówka lecznicza |
Centro Europeu das Empresas de Participação Pública e das Empresas de Interesse Económico Geral | Europejskie Centrum Przedsiębiorstw Publicznych |
Centro Europeu do Conhecimento para a Política de Juventude | Europejskie Centrum Wiedzy o Polityce Młodzieżowej |
Comissão da Condição da Mulher | Komisja ds. Statusu Kobiet |
Comissão Mundial sobre a Dimensão Social da Globalização | Światowa Komisja ds. Społecznego Wymiaru Globalizacji |
Comité Consultivo da Formação Profissional | Komitet Doradczy ds. Szkolenia Zawodowego |
Comité Consultivo para a igualdade de oportunidades entre mulheres e homens | Komitet Doradczy ds. Równości Szans dla Kobiet i Mężczyzn |
Concurso da UE para Jovens Cientistas | Konkurs Prac Młodych Naukowców Unii Europejskiej |
Confederação das Empresas Europeias | Konfederacja Europejskiego Biznesu |
Conferência das Nações Unidas sobre os Estabelecimentos Humanos | Konferencja ONZ na temat osiedli ludzkich |
consumo de 5 ou mais bebidas numa ocasião | ciąg picia |
consumo excessivo esporádico de álcool | ciąg picia |
consumo problemático de droga | problemowe używanie narkotyków |
consumo problemático de droga | problemowe używanie narkotyku |
continuidade dos cuidados de saúde | ciągłość opieki |
convenção colectiva de trabalho | układ zbiorowy pracy |
Convenção Europeia de Assistência Social e Médica | Europejska konwencja o pomocy społecznej i medycznej |
Convenção Europeia de Segurança Social | Europejska konwencja o zabezpieczeniu społecznym |
Convenção Europeia sobre a Violência e os Excessos dos Espetadores por ocasião de Manifestações Desportivas e nomeadamente de Jogos de Futebol | Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnej |
Convenção para Limitar a Duração do Trabalho nas Minas de Carvão revista | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana |
Convenção para Limitar a Duração do Trabalho nas Minas de Carvão revista | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana 㠅 㤀㜀㠀 |
Convenção para Limitar a Duração do Trabalho nas Minas de Carvão | Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla |
Convenção relativa ao Estabelecimento de um Sistema Internacional de Manutenção dos Direitos em matéria de Segurança Social | Konwencja dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania praw w zakresie zabezpieczenia społecznego |
Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão de Crianças e Adolescentes para o Emprego em Trabalhos Não-Industriais | Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych |
Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão dos Adolescentes para o Emprego nos Trabalhos Subterrâneos nas Minas | Konwencja nr 124 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego zdatności młodocianych do pracy pod ziemią w kopalniach |
Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão dos Adolescentes para o Emprego nos Trabalhos Subterrâneos nas Minas | Konwencja nr 124 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego zdatności młodocianych do pracy pod z㜫㜀㜀㠀㤀㠀 |
Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão para o Emprego na Indústria das Crianças e dos Adolescentes | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych |
Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão para o Emprego na Indústria das Crianças e dos Adolescentes | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle 㠱㈀ 㘀㈀ |
Convenção relativa à Aplicação das Normas Internacionais de Trabalho aos Territórios Não-Metropolitanos | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niemetropolitalnych |
Convenção relativa à Aplicação das Normas Internacionais de Trabalho aos Territórios Não-Metropolitanos | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niem㜥㜀㜀㜀㠀 |
Convenção relativa à Igualdade de Oportunidades e de Tratamento para os Trabalhadores de Ambos os Sexos: Trabalhadores com Responsabilidades Familiares | Konwencja nr 156 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca równości szans i traktowania pracowników obu płci: pracowników mających obowiązki rodzinne |
Convenção relativa à Interdição das Piores Formas de Trabalho das Crianças e à Acção Imediata com vista à sua Eliminação | Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convenção relativa à Interdição das Piores Formas de Trabalho das Crianças e à Acção Imediata com vista à sua Eliminação | Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convenção relativa à Norma Mínima de Segurança Social | Konwencja nr 102 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych norm zabezpieczenia społecznego |
Convenção relativa à Organização do Serviço de Emprego | Konwencja dotycząca służby zatrudnienia |
Convenção relativa à Organização do Serviço de Emprego | Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia |
Convenção relativa à Reparação das Doenças Profissionais | Konwencja nr 18 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie odszkodowania za choroby zawodowe |
Convenção relativa às Agências de Emprego Privadas | Konwencja nr 181 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca prywatnych biur pośrednictwa pracy |
Convenção relativa às Condições de Trabalho nos Hotéis, Restaurantes e Estabelecimentos Similares | Konwencja Nr 172 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach |
Convenção relativa às Consultas Tripartidas destinadas a Promover a Aplicação das Normas Internacionais do Trabalho | Konwencja nr 144 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca trójstronnych konsultacji w zakresie wprowadzenia w życie międzynarodowych norm w sprawie pracy |
Convenção relativa às Prestações de Invalidez, de Velhice e de Sobrevivência | Konwencja dotycząca świadczeń w razie inwalidztwa, na starość i w razie śmierci żywiciela rodziny |
Convenção relativa às Relações Pessoais das Crianças | Konwencja w sprawie kontaktów z dziećmi |
Convenção sobre a Discriminação Emprego e Profissão, de 1958 | Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu |
Convenção sobre a Discriminação em matéria de Emprego e Profissão | Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu |
Convenção sobre a Idade Mínima, de 1973 | Konwencja nr 138 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia |
Convenção sobre a Idade Mínima de Admissão ao Emprego | Konwencja nr 138 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia |
Convenção sobre a Promoção da Negociação Colectiva | Konwencja dotycząca popierania rokowań zbiorowych |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho na Indústria Têxtil | Konwencja nr 61 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w przemyśle włókienniczym |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho nas Obras Públicas | Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy przy robotach publicznych |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho para Quarenta Horas por Semana | Konwencja nr 47 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy do czterdziestu godzin tygodniowo |
Convenção sobre as Consultas Tripartidas Relativas às Normas Internacionais do Trabalho, de 1976 | Konwencja nr 144 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca trójstronnych konsultacji w zakresie wprowadzenia w życie międzynarodowych norm w sprawie pracy |
Convenção sobre as Consultas Tripartidas Relativas às Normas Internacionais do Trabalho, de 1976 | Konwencja nr 144 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca trójstronnych konsultacji w zakresie wprowadzenia w życieภ㝓㜀㜀㠀㌀㜀 |
Convenção sobre as Piores Formas de Trabalho das Crianças | Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convenção sobre as Piores Formas de Trabalho das Crianças | Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convenção sobre as Piores Formas de Trabalho das Crianças | Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania n㤿㌀㜀㤀㘀 |
Convenção sobre o Direito de Sindicalização e de Negociação Coletiva, de 1949 | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convenção sobre o Direito de Sindicalização e de Negociação Coletiva, de 1949 | Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convenção sobre o Direito de Sindicalização e de Negociação Coletiva, de 1949 | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rok㜥㜀㜀㜀㠀㈀ |
Convenção sobre o Recrutamento, a Colocação e as Condições de Trabalho dos Trabalhadores Migrantes | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migrujących |
Convenção sobre o Recrutamento, a Colocação e as Condições de Trabalho dos Trabalhadores Migrantes | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migr㠕㈀ 㐀㤀 |
Convenção sobre o Serviço de Emprego, 1948 | Konwencja dotycząca służby zatrudnienia |
Convenção sobre o Serviço de Emprego, 1948 | Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia |
Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Crianças na Indústria | Konwencja nr 6 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie pracy nocnej młodocianych w przemyśle |
Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência | Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych |
Convenção Suplementar relativa à Abolição da Escravatura, do Tráfico de Escravos e das Instituições e Práticas Análogas à Escravatura | Uzupełniająca konwencja w sprawie zniesienia niewolnictwa, handlu niewolnikami oraz instytucji i praktyk zbliżonych do niewolnictwa |
cuidados de saúde | opieka zdrowotna |
célula de medida | komora pomiarowa |
Código Europeu de Segurança Social revisto | Europejski kodeks zabezpieczenia społecznego zmieniony |
desemprego de longa duração | bezrobocie długotrwałe |
desigualdades de saúde | nierówności w zakresie zdrowia |
desigualdades de saúde | nierówności pod względem stanu zdrowia i dostępu do opieki zdrowotnej |
desigualdades de saúde | nierówności w zdrowiu |
destacamento de trabalhadores | delegowanie pracowników |
Dia da Igualdade Salarial | Dzień Równej Płacy |
Dia da Igualdade Salarial | Dzień Równości Wynagrodzeń |
Dia da Igualdade Salarial | Dzień Równych Płac |
Dia europeu contra o tráfico de seres humanos | Europejski Dzień Przeciwdziałania Handlowi Ludźmi |
dificuldade de aprendizagem | trudności w uczeniu się |
dimensão de género | aspekt płci |
Directivas para a acessibilidade do conteúdo da Web | WCAG |
Directivas para a acessibilidade do conteúdo da Web | Wytyczne dotyczące dostępności treści internetowych |
disponibilidade de bens alimentares | dostępność żywności |
droga de síntese | dopalacz |
droga susceptível de constituir um primeiro passo conducente ao consumo | narkotyk wejściowy |
empoderamento das mulheres | uwłasnowolnienie kobiet |
empoderamento das mulheres | upodmiotowienie kobiet |
empoderamento das mulheres | wzmocnienie pozycji kobiet |
emprego de bata branca | białe zawody |
empresa de trabalho temporário | agencja pracy tymczasowej |
Entidade das Nações Unidas para a Igualdade de Género e o Empoderamento das Mulheres | Jednostka Narodów Zjednoczonych ds. Równości Płci i Uwłasnowolnienia Kobiet |
epidemiologia do consumo de drogas | epidemiologia narkomanii |
escassez de competências | niedobór wykwalifikowanej siły roboczej |
Estratégia da UE para a Juventude | strategia UE na rzecz młodzieży |
Europass - Carteira Europeia de Línguas | Portfolio językowe Europass |
exercício de gabinete | ćwiczenie symulacyjne |
factor de risco | czynnik ryzyka |
Federação Internacional das Sociedades da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho | Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
fornecimento anual de dados | roczny cykl sprawozdawczy |
fornecimento de dados | Sprawozdawczość |
Fundo das Nações Unidas para a Infância | Fundusz Narodów Zjednoczonych na rzecz Dzieci |
fundos de pensões | fundusze emerytalno-rentowe |
gestão de catástrofes | zarządzanie katastrofami |
gestão de catástrofes | zarządzanie klęskami żywiołowymi |
Grupo Consultivo de Peritos de Alto Nível sobre a Integração Social das Minorias Étnicas e a sua Plena Participação no Mercado de Trabalho | grupa ekspertów wysokiego szczebla ds. integracji społecznej mniejszości etnicznych i ich pełnego uczestnictwa w rynku pracy |
Grupo de Alto Nível para a Integração da Perspectiva da Igualdade entre os Sexos | grupa wysokiego szczebla ds. uwzględniania aspektu płci |
Grupo de Peritos de Alto Nível em Literacia | grupa ekspertów wysokiego szczebla ds. sprawności czytania i pisania |
horário de trabalho flexível | ruchomy czas pracy |
idade de saída do mercado de trabalho | wiek dezaktywizacji zawodowej |
igualdade de género | równouprawnienie płci |
igualdade de género | równość kobiet i mężczyzn |
igualdade de género | równość mężczyzn i kobiet |
igualdade de género | równość płci |
igualdade de oportunidades | równe szanse |
igualdade de oportunidades | równość szans |
indicador da procura de tratamento | wskaźnik zgłaszalności do leczenia |
infracção à legislação em matéria de droga | przestępstwo związane z narkotykami |
iniciativa comunitária de revitalização económica e social das cidades e dos subúrbios em crise, a fim de promover um desenvolvimento urbano sustentável | inicjatywa wspólnotowa dotycząca rewitalizacji gospodarczej i społecznej obszarów miejskich |
Iniciativa da UE para a Água | europejska inicjatywa na rzecz wody |
instituição do lugar de residência | instytucja miejsca zamieszkania |
Instituto de Investigação das Nações Unidas para o Desenvolvimento Social | Instytut Narodów Zjednoczonych ds. Badań nad Rozwojem Społecznym |
Instituto de Investigação das Nações Unidas para o Desenvolvimento Social | UNRISD |
Instituto Europeu para a Igualdade de Género | Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn |
Liga das Sociedades da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho | Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
Manual de medição do trabalho voluntário | podręcznik MOP dotyczący mierzalnej oceny pracy wolontariuszy |
minimização de danos | redukcja szkód |
mistificação da interface | phishing |
mistificação da interface | wyłudzanie informacji |
modalidade de tratamento | metoda leczenia |
monitorização através da Internet | monitorowanie internetu |
morte induzida pelo consumo de droga | zgon związany z narkotykami |
nome de rua | nazwa uliczna |
opção de tratamento da dependência comprovada | oparte na dowodach leczenie uzależnień |
organismo de ligação | instytucja łącznikowa |
Organização Internacional de Deficientes | DPI |
Organização Internacional de Deficientes | Międzynarodowa Organizacja Osób Niepełnosprawnych |
Pacto Europeu para a Igualdade de Género | europejski pakt na rzecz równości płci |
padrão de consumo de drogas | wzór używania narkotyków |
padrão de qualidade | standardy jakości |
participação no mercado de trabalho | aktywność ekonomiczna |
pensão complementar de reforma | emerytura zakładowa |
pensão de velhice | świadczenie z tytułu starości |
período de garantia | okres gromadzenia nieprzepadalnych uprawnień |
pessoa à procura de emprego | osoba poszukująca pracy |
pilar de pensões | filar emerytalny |
Plano de Ação da UE em matéria de igualdade de género e empoderamento das mulheres no âmbito do desenvolvimento | Unijny plan działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwoju |
Plano de Ação da UE em matéria de igualdade de género e empoderamento das mulheres no âmbito do desenvolvimento | Unijny plan działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwojuဠ㌇㔀㐀㔀㌀㠀 |
plano de implementação da garantia para a juventude | plan wdrożenia gwarancji dla młodzieży |
plano de pensões | program emerytalny |
Plataforma de Ação aprovada na IV Conferência Mundial sobre a Mulher | pekińska platforma działania |
policonsumo de drogas | jednoczesne używanie wielu substancji |
policonsumo de drogas | politoksykomania |
política ativa de emprego | aktywna polityka rynku pracy |
política ativa de emprego | aktywna polityka zatrudnienia |
política ativa do mercado de trabalho | aktywna polityka rynku pracy |
política de emprego ativa | aktywna polityka zatrudnienia |
política de igualdade de oportunidades | polityka równości szans |
Portal Europeu da Juventude | Europejski Portal Młodzieżowy |
prestação de doença | świadczenie chorobowe |
prestação de invalidez | renta inwalidzka |
prestação de sobrevivência | renta rodzinna |
prestação de velhice | świadczenie z tytułu starości |
prestações de desemprego | świadczenia dla bezrobotnych |
prestações de seguro de desemprego | świadczenia dla bezrobotnych |
prestações pecuniárias especiais de caráter não contributivo | specjalne nieskładkowe świadczenie pieniężne |
prestações pecuniárias especiais de caráter não contributivo | specjalne świadczenie pieniężne o charakterze nieskładkowym |
prevalência ao longo da vida | wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia narkotyku |
prevenção da recaída | zapobieganie nawrotom |
prevenção de catástrofes | zapobieganie klęskom żywiołowym |
problema de comportamento | zachowanie problemowe |
procurante de emprego | osoba poszukująca pracy |
Programa da União para a Educação, a Formação, a Juventude e o Desporto | Erasmus+ |
Programa de Acção para a Aplicação da Carta Comunitária dos Direitos Sociais Fundamentais dos Trabalhadores | Program działań związany z wdrożeniem Wspólnotowej karty podstawowych praw socjalnych pracowników |
programa de aprendizagem mútua | program wzajemnego uczenia się |
programa de passagem da dependência de prestações sociais ao trabalho | program "praca zamiast zasiłku" |
programa de troca de agulhas e seringas | program wymiany igieł i strzykawek |
promoção da mulher | awans kobiet |
Protocolo Adicional ao Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência | Protokół do Europejskiej umowy tymczasowej dotyczącej systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Protocolo Adicional à Carta Social Europeia prevendo um Sistema de Reclamações Coletivas | Protokół dodatkowy do Europejskiej karty społecznej ustanawiający system skarg zbiorowych |
Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Assistência Social e Médica | Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej |
Protocolo ao Código Europeu de Segurança Social | Protokół do Europejskiego kodeksu zabezpieczenia społecznego |
Protocolo de Alterações à Carta Social Europeia | Protokół zmieniający Europejską kartę społeczną |
Protocolo Opcional à Convenção sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres | Protokół fakultatywny do Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet |
Protocolo à Convenção Europeia de Segurança Social | Protokół do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym |
quadro da UE para as estratégias nacionais de integração dos ciganos até 2020 | unijne ramy dotyczące krajowych strategii integracji Romów |
Quadro Europeu de Qualidade Voluntário para os Serviços Sociais | dobrowolne europejskie ramy odniesienia na rzecz zapewniania jakości usług społecznych |
quadro europeu para as estratégias nacionais de integração dos ciganos até 2020 | unijne ramy dotyczące krajowych strategii integracji Romów |
rede europeia de serviços de emprego | Europejskie Służby Zatrudnienia |
Rede Europeia para as Políticas de Orientação ao Longo da Vida | Europejska Sieć Całożyciowego Poradnictwa Zawodowego |
redução da oferta | ograniczenie podaży |
redução da pobreza | ograniczanie ubóstwa |
redução da procura | ograniczenie popytu |
redução de danos | redukcja szkód |
reforma dos regimes de pensões | reforma systemu emerytalnego |
regime complementar de reforma | dodatkowy program emerytalny |
regime complementar facultativo de segurança social | dodatkowy system zabezpieczenia społecznego |
regime de pensões | system emerytalny |
regime de reforma antecipada | system wczesnych emerytur |
representantes das diferentes componentes de caráter económico e social da sociedade civil organizada | przedstawiciele różnych gospodarczych i społecznych grup zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego |
resina de cannabis | haszysz |
resposta ao consumo de drogas | odpowiedź na zjawisko używania narkotyków |
rota de tráfico | szlak przemytu |
sala de chuto | pomieszczenie do konsumpcji narkotyków |
sala de consumo vigiado | pomieszczenie do konsumpcji narkotyków |
segmentação do mercado de trabalho | segmentacja rynków pracy |
segregação de género | segregacja płciowa |
sensibilização para as questões da igualdade entre mulheres e homens | znajomość problematyki równego statusu płci |
sensibilização para as questões de género | znajomość problematyki równego statusu płci |
serviço de baixo limiar de exigência | placówka niskoprogowa |
serviço de emprego | służby zatrudnienia |
serviço de emprego | urząd pracy |
serviço de proximidade | placówka niskoprogowa |
serviço de proximidade | usługa sąsiedzka |
serviço europeu de voluntários | wolontariat europejski |
Serviços de Emprego Europeus | Europejskie Służby Zatrudnienia |
sistema de pensões | system emerytalny |
sistema de saúde | system opieki zdrowotnej |
Sociedades Nacionais da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho | krajowe stowarzyszenia Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
substância de corte | substancja rozcieńczająca |
subsídio de desemprego | świadczenia dla bezrobotnych |
subsídio de habitação | dodatek mieszkaniowy |
taxa de substituição | stopa zastąpienia |
taxa de substituição | stopa zastąpienia dochodów netto przez świadczenie emerytalne |
terapia de substituição | substytucja opiatowa |
trabalhadores abaixo do limiar de pobreza | pracujący biedni |
trabalhadores abaixo do limiar de pobreza | ubogi pracujący |
trabalho de proximidade | praca środowiskowa |
trabalho em regime de voluntariado | wolontariat |
transmissão intergeracional da pobreza | międzypokoleniowe dziedziczenie ubóstwa |
tratamento da dependência | leczenie uzależnień |
tratamento da toxicodependência | leczenie związane z narkotykami |
tratamento da toxicodependência | leczenie uzależnienia od narkotyków |
tratamento de substituição | leczenie substytucyjne |
tratamento de substituição | leczenie podtrzymujące |
tratamento de substituição | substytucja opiatowa |
tratamento de substituição de opiáceos | substytucja opiatowa |
tratamento em regime de internamento | leczenie w placówkach lecznictwa zamkniętego |
tratamento manual de detritos | ręczne usuwanie ludzkich odchodów |
União Europeia do Artesanato e das Pequenas e Médias Empresas | Europejskie Stowarzyszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw |
uso indevido de medicamentos | nadużywanie leków |
utilizador de drogas injetáveis | osoba przyjmująca narkotyki drogą iniekcji |
utilizador de drogas por via intravenosa | osoba przyjmująca narkotyki dożylnie |
vítima da violência | ofiara przemocy |
índice de dependência total | wskaźnik obciążenia demograficznego |