Arabic | Russian |
آفاق الاقتصاد الإقليمي في الشرق الأوسط وآسيا الوسطى | Перспективы экономического развития Ближнего Востока и Центральной Азии |
آلية تعديل الأھداف في مواجھة الطوارئ | механизм на случай непредвиденных обстоятельств |
آلية توزيع الزيادة في الحصص | механизм распределения |
أثر التغير في معدل التبادل التجاري على عائد المعاملات الخارجية | влияние условий торговли на доходы |
أجر الحد الأدنى في قطاع الصناعة | минимальный уровень заработной платы в промышленности |
أحدث انكماشا في الاقتصاد | снизить уровень цен в экономике |
أرصدة في حيازة أجانب | остатки средств нерезидентов |
أرصدة في حيازة غير مقيمين | остатки средств нерезидентов |
أزمة الدين في أمريكا اللاتينية | латиноамериканский долговой кризис |
أصل مشكوك في تحصيله | сомнительный кредит |
أصل مشكوك في تحصيله | сомнительный актив |
أصول في حسابات لدى الصندوق | связанные с МВФ активы |
أفضلية تمييزية في التعريفة الجمركية | дискриминационная тарифная преференция |
أنظمة المخزون في الوقت المناسب | системы с нулевым уровнем запасов |
أنظمة المخزون في الوقت المناسب | системы "точно в срок" |
أودع الضرائب المخصومة من المنبع في حساب حكومي | перечислять казначейству налоги, удерживаемые у источника |
أھداف التنمية في الألفية الجديدة | Цели в области развития Декларации тысячелетия |
أھداف التنمية في الألفية الجديدة | Цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия |
ائتمان مشكوك في تحصيله | сомнительный кредит |
ائتمان مشكوك في تحصيله | сомнительный актив |
اتفاقية تأسيس صندوق النقد الدولي في صيغتھا المعدلة | Статьи соглашения с поправками |
اختبار في الطرفين | двусторонний критерий |
اختبار في جانب واحد | односторонний критерий |
اختبار في طرف واحد | односторонний критерий |
اختناق في العرض | узкое место в сфере предложения |
اختناق في العرض | узкое место в сфере производства |
ارتفاع مفاجئ في الأسعار | скачок цен |
استثمار أجنبي في الداخل | инвестиции во внутреннюю экономику |
استثمار عكسي في أسھم رأس المال | обратное инвестирование |
استثمار عكسي في أسھم رأس المال | обратные инвестиции |
استثمار عكسي في أسھم رأس المال | обратные инвестиции в акционерный капитал |
استثمار عكسي في حصص الملكية | обратное инвестирование |
استثمار عكسي في حصص الملكية | обратные инвестиции |
استثمار عكسي في حصص الملكية | обратные инвестиции в акционерный капитал |
استثمار في المخزون | инвестиции в запасы материальных оборотных средств |
استحقاق في شكل قرض | требования по ссудам |
استحقاق مصرفي في الخارج | трансграничное межбанковское требование |
استحقاق مصرفي في الخارج | трансграничное требование |
استحقاقات في شكل ودائع | требования по депозитам |
استغلال النفوذ في أجھزة الدولة | "узурпация государства" |
اشترك في المعيار | присоединиться к стандарту |
اكتتابات في رأسمال المنظمات الدولية | подписка на капитал международных организаций |
الأجر الداخل في حساب معاش التقاعد | заработная плата, учитываемая при начислении пенсий |
الأصول في نھاية الفترة | активы на конец периода |
الأصول في نھاية الفترة | заключительные активы |
الأموال المرصودة في الميزانية | предусмотренные в бюджете средства |
الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات | Генеральное соглашение по торговле услугами (غاتس) |
الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات | Генеральное соглашение о торговле услугами (غاتس) |
الاستثمار المباشر في الخارج | инвестиции за рубежом |
الاستثمار في أصول جديدة | инвестиции в новые предприятия |
الاستثمار في أصول قديمة | инвестиции в существующие предприятия |
الاستثمار في المنشآت السكنية | инвестиции в жильё |
الاستثمار في المنشآت السكنية | инвестиции в жилую недвижимость |
الاستثمار في حقوق الملكية | инвестиции в акционерный капитал |
الاستقرار في نظرية والراس | закон Вальраса |
الاستقرار في نظرية والراس | устойчивость равновесия Вальраса |
الاشتراك في المعيار | присоединение к стандарту |
الالتزامات المنصوص عليھا في المادة الثامنة | обязательства по Статье VIII |
البلدان الأعضاء في الصندوق | государства-члены |
البلدان الأعضاء في الصندوق | членство |
البلدان الجزرية في المحيط الھادئ | страны Тихоокеанских островов |
البلدان الرئيسية في منطقة اليورو | страны центра |
البلدان الرئيسية في منطقة اليورو | страны центра зоны евро |
البلدان المشاركة في المسح المنسق لاستثمارات الحافظة | страны, предоставляющие данные для КОПИ |
البلدان الممثلة في المجموعة الإفريقية | Группа управляющих МВФ и Всемирного банка от стран Африки II |
التدخل في عملات متعددة | мультивалютная интервенция |
التدخل في عملات متعددة | "змея в туннеле" |
التدخل في عملات متعددة | соглашение стран Европы об ограничении колебаний валютных курсов |
الترتيب المتعلق بالتجارة الدولية في المنسوجات | Соглашение о международной торговле текстилем |
الترتيب المتعلق بالتجارة الدولية في المنسوجات | Международное соглашение по текстилю |
التزام في شكل ودائع | обязательства по депозитам |
التساھل في تنفيذ شروط القرض | смягчение условий |
التساھل في تنفيذ شروط القرض | отсрочка выплаты основной суммы долга |
التصرف في الأصول المتعثرة | реализация проблемных активов |
التصرف في الأصول المتعثرة | избавление от проблемных активов |
التصرف في الأصول غير المنتَجة غير المالية | выбытие непроизведённых нефинансовых активов |
التصنيف الائتماني في نقطة زمنية | рейтинг на конкретный момент |
التضامن في توزيع المخاطر | объединение рисков |
التفاوت الإحصائي في الحسابات الجارية العالمية | статистическое расхождение в счетах текущих операций глобального платёжного баланса |
التقرير السنوي حول تقدم سير العمل في تنفيذ تقرير استراتيجية الحد من | Ежегодный доклад о состоянии реализации ПРСП |
التقرير السنوي حول تقدم سير العمل في تنفيذ تقرير استراتيجية الحد من | Доклад о состоянии реализации ПРСП |
التنظيم والعمليات المالية في صندوق النقد الدولي | Финансовая организация и деятельность МВФ |
التوجيه المعني بمعاودة النشاط وتسوية الأوضاع في المؤسسات المصرفية | Директива по восстановлению и урегулированию банков |
التوسع في إتاحة الخدمات المالية | широкий доступ к финансовым услугам |
التوسع في إتاحة موارد الصندوق | расширенный доступ к ресурсам МВФ |
التوسع في تقاسم الأعباء | расширение распределения финансового бремени |
التوسع في تقاسم الأعباء | расширенное распределение финансового бремени |
التوسع في تقديم المعونة | увеличение масштаба и повышение качества помощи |
التوسع في تقديم المعونة | повышение обязательств по предоставлению помощи |
التوسع في نطاق تطبيق شروط تورونتو | расширение сферы применения условий Торонто |
الحرية الكاملة في انتقال رأس المال | совершенная мобильность капитала |
الحرية الكاملة في حركة رأس المال | совершенная мобильность капитала |
الحكومة المركزية المدرجة في الميزانية | счета бюджетных учреждений центрального правительства |
الحكومة المركزية المدرجة في الميزانية | бюджетные организации центрального правительства |
الحكومة المركزية المدرجة في الميزانية | бюджетные учреждения центрального правительства |
الخصوم في نھاية الفترة | пассивы на конец периода |
الخصوم في نھاية الفترة | заключительные обязательства |
الخصوم في نھاية الفترة | заключительные пассивы |
الخصوم في نھاية الفترة | обязательства на конец периода |
الإدارة الرشيدة في قطاع الشركات | корпоративное управление |
الإدارة الرشيدة في قطاع الشركات | управление корпорациями |
الراتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي | заработная плата, учитываемая при начислении пенсий |
الرقابة في إطار مشاورات المادة الرابعة | надзор в соответствии со Статьёй IV |
الرقابة في إطار مشاورات المادة الرابعة | надзор на двусторонней основе |
الزيادة الانتقائية في الحصص | выборочное повышение квот |
السكان في سن العمل | трудоспособное население |
السكان في سن العمل | население трудоспособного возраста |
السوق في الحالة العادية | контанго |
السوق في الحالة العادية | надбавка к цене за отсрочку |
السوق في الحالة المعكوسة | скидка с цены товара при отсрочке поставки |
السوق في الحالة المعكوسة | разница между спотовой и форвардной ценой товара |
السوق في حالة "كونتانغو" | контанго |
السوق في حالة "كونتانغو" | надбавка к цене за отсрочку |
الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين | инициатива ПАРИЖ21 |
الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين | Партнерство в области статистики в целях развития в XXI веке |
الشراكة من أجل بناء القدرات في إفريقيا | Партнерство для развития потенциала в Африке |
الشعور السائد في السوق | настроения участников рынка |
الشعور السائد في السوق | настроения рынка |
الصندوق الاستئماني لتخفيف أعباء الديون في مرحلة ما بعد الكوارث | Трастовый фонд для облегчения бремени задолженности после катастроф |
العلاوة على الاستثمار في سندات طويلة الأجل | надбавка за долгосрочность |
العلاوة على الاستثمار في سندات طويلة الأجل | премия по более долгосрочным кредитам |
العملات في حيازة الصندوق | валюты, хранимые МВФ |
العملات في حيازة الصندوق | валютные авуары МВФ |
العملات في حيازة الصندوق | валютные авуары |
العناية الواجبة في التحقق من ھوية العملاء | надлежащая проверка клиентов |
العناية الواجبة في التحقق من ھوية العملاء | надлежащая проверка |
العنصر الدوري في رصيد الميزانية | циклический компонент бюджетного сальдо |
الفرق بين سعر "ليبور" والسعر السائد في سوق مبادلة أسعار الفائدة لليلة | спред между ЛИБОР и ИСО |
الفريق التوجيھي المعني بالأھداف الإنمائية للألفية في أفريقيا | Руководящая группа по вопросу достижения в Африке Целей развития Декларации тысячелетия |
الفريق التوجيھي المعني بالأھداف الإنمائية للألفية في أفريقيا | Руководящая группа по вопросу достижения ЦРТ в Африке |
القيمة المضافة في الصناعة التحويلية | добавленная стоимость в обрабатывающей промышленности |
القيمة في السوق | справедливая рыночная цена |
القيمة في السوق | справедливая цена |
القيمة في السوق | стоимость реализации |
القيمة في السوق | справедливая рыночная стоимость |
القيمة في السوق | рыночная стоимость |
اللجنة المعنية بإصلاح نظام الحوكمة في الصندوق | Комитет по реформе управления МВФ |
المبادئ الإرشادية لسياسات أسعار الصرف في البلدان الأعضاء | руководящие принципы в отношении валютной политики государств-членов |
المتغيرات المستخدمة في حساب الحصص | переменные, используемые для расчёта квот |
المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية - عالم أكثر أمانا في | Всемирная конференция по уменьшению опасности стихийных бедствий |
المذكرة التوجيھية المعنية بتحليل استمرارية القدرة على تحمل الدين العام في | государственного долга стран, имеющих доступ на рынки капитала |
المذكرة التوجيھية المعنية بتحليل استمرارية القدرة على تحمل الدين العام في | Методический документ по анализу устойчивости |
المرشد إلى الإحصاءات النقدية والمصرفية المدرجة في الإحصاءات المالية | Международная финансовая статистика |
المرشد إلى الإحصاءات النقدية والمصرفية المدرجة في الإحصاءات المالية | Руководство по денежно-банковской статистике в издании |
المساعدة الطارئة في مرحلة ما بعد الصراع | экстренная и постконфликтная помощь |
المساعدة الطارئة في مرحلة ما بعد الصراع | экстренная постконфликтная помощь |
المساعدة الطارئة في مرحلة ما بعد الصراع | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
المشاركة في الأرباح | участие в прибылях |
المشاركة في سوق العمل | доля экономически активного населения |
المشاركة في سوق العمل | участие в рабочей силе |
المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في إفريقيا | Арабский банк экономического развития в Африке |
المغالاة في قيم فواتير الاستيراد | завышение сумм в счетах-фактурах |
المنھج النشط في استعادة توازن المحفظة الاستثمارية | активное перебалансирование портфеля |
النقد في البنك | касса банка |
النقد في الخزينة | наличность в кассе |
النقد في الخزينة | наличные деньги в хранилищах банков |
النمو في الحالة المستقرة | устойчивый рост |
النمو في حالة الثبات | устойчивый рост |
النموذج القياسي لإمكانية الاستمرار في تحمل الدين | шаблон для анализа устойчивости долговой ситуации |
انتقال آثار التغيرات في السياسة النقدية | передача воздействия денежно-кредитной политики |
انعدام النظام في سوق الصرف | дезорганизация валютного рынка |
انقطاعات في سلسلة العرض | сбои в цепи поставок |
انقطاعات في سلسلة الإمداد | сбои в цепи поставок |
بخس القيمة في فواتير التصدير | занижение сумм в счетах-фактурах |
برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي في آسيا الوسطى | Программа Центральноазиатского регионального экономического сотрудничества |
بضاعة في المخازن الجمركية | товар на таможенном складе до уплаты пошлины |
بضاعة في المستودعات العمومية | товар на таможенном складе до уплаты пошлины |
بلد غير عضو في منطقة الفرنك | страна, не входящая в зону франка |
بلد في الشريحة الأدنى من فئة الدخل المتوسط | страна с доходами ниже средних |
بلد في الشريحة الأعلى من فئة الدخل المتوسط | страна с доходами выше средних |
بلد في حالة مديونية حرجة | страна с чрезмерно высокой задолженностью |
بلد في حالة مديونية حرجة | страна, переживающая кризис задолженности |
بلد في طور التحول الاقتصادي | страна с переходной экономикой |
بلد في مرحلة ما بعد الصراع | постконфликтная страна |
بلد مبتدئ في تحقيق الاستقرار | страна, стремящаяся достичь макроэкономической стабильности |
بلد متأخر في السداد | страна, имеющая просроченную задолженность |
بلد متقدم في تحقيق الاستقرار | страны, обеспечивающие макроэкономическую стабильность |
بلدان تعثرت مؤخرا في سداد خدمة الدين | страны, испытывающие затруднения с обслуживанием долга в последнее время |
بلدان شريكة في التجارة | страны-партнёры |
بلدان شريكة في التجارة | торговые партнёры |
بلدان "في موقف المتفرج" من الأزمة | страны, косвенно вовлечённые в кризис |
بلدان لم تتعثر مؤخرا في سداد خدمة الدين | страны, не испытывающие затруднений с обслуживанием долга в последнее время |
بند في قائمة الخيارات | допустимый вариант |
بنك عضو في غرفة المقاصة | клиринговый банк |
بنك في الخارج | офшорный банк |
بنك مفرط في الانكشاف | банк, подверженный чрезмерному риску |
بنك مفرط في الانكشاف | банк с чрезмерной концентрацией рисков |
بيان التغيرات في المركز المالي | отчёт об изменениях капитала |
بيان التغيرات في المركز المالي | отчёт об изменениях финансового положения |
بيانات مؤثرة في السوق | информация, которая может повлиять на поведение рынка |
تحليل إمكانية الاستمرار في تحمل الدين | анализ устойчивости долговой ситуации |
تحليل إمكانية الاستمرار في تحمل الدين | анализ экономической приемлемости долга |
تحول في تكوين الأصول الاحتياطية | изменение структуры резервных активов |
تحول في كفاية الاحتياطيات العالمية | изменение степени достаточности глобальных резервов |
تحويل الدين إلى مشاركة في رأس المال | обмен долга на инструменты участия в капитале |
تحويل الدين إلى مشاركة في رأس المال | конверсия долговых обязательств в акции |
تحويل الدين إلى مشاركة في رأس المال | обмен долга на акции |
تخفيض تنافسي في قيم العملات | конкурентная девальвация |
تخفيض تنافسي في قيم العملات | девальвация в целях получения конкурентных преимуществ |
تخفيض تنافسي في قيم العملات | снижение курса в целях получения конкурентных преимуществ |
تخفيض تنافسي في قيم العملات | конкурентное снижение курса |
تخفيض نسبة الدين في رأس المال | сокращение доли заёмных средств |
تخمة المعروض في السوق | перенасыщение рынка |
تدفق مالي لغير المساھمة في رأس المال | поток финансовых средств, не связанный с участием в капитале |
تراجع مؤقت في النشاط الاقتصادي | приостановка повышательной тенденции |
تراجع مؤقت في النشاط الاقتصادي | временное замедление темпов экономического роста |
ترتيبات الصرف في البلدان غير ذات العملة القانونية المنفصلة | валютный режим без отдельного законного средства платежа |
تركيز صرف الموارد في بداية الفترة | концентрация выплат в начале периода |
تركيز صرف الموارد في بداية الفترة | "авансовое" финансирование |
تركيز صرف الموارد في نھاية البرنامج | "аккордное" финансирование |
تركيز صرف الموارد في نھاية البرنامج | концентрация выплат в конце периода |
تركيز صرف الموارد في نھاية الفترة | "аккордное" финансирование |
تركيز صرف الموارد في نھاية الفترة | концентрация выплат в конце периода |
تركيز المسحوبات، التدابير إلخ في بداية البرنامج | концентрация выплат в начале периода |
تركيز المسحوبات، التدابير إلخ في بداية البرنامج | "авансовое" финансирование |
تسجيل الأوراق المالية في البورصة | листинг |
تسجيل الأوراق المالية في البورصة | допуск ценных бумаг к котировке |
تصحيح في سوق المساكن | корректировка рынка жилья |
تصحيح في سوق المساكن | корректировка на рынке жилья |
تصحيح في سياق النمو | корректировка в условиях роста |
تصحيح في سياق النمو | стабилизация в условиях роста |
تضخم في حدود خانتين | инфляция, измеряемая двузначными показателями |
تضخم مطرد في الأجور والأسعار | инфляционная спираль |
تضخم مطرد في الأجور والأسعار | спираль "заработная плата - цены" |
تغير في الحيازات | изменение авуаров |
تغير في الحيازات | изменение запасов |
تغير في الملكية | переход прав собственности |
تغيرات في التصنيف والھيكل | изменения в классификации и структуре |
تغيرات في المخزونات | изменение запасов материальных оборотных средств |
تغيير ھيكلي في الإنتاج | изменение структуры выпуска продукции |
تقرير آفاق الاقتصاد الإقليمي في إفريقيا | Перспективы развития региональной экономики Африки |
تقرير تقدم سير العمل في تنفيذ تقرير استراتيجية الحد من الفقر | Ежегодный доклад о состоянии реализации ПРСП |
تقرير تقدم سير العمل في تنفيذ تقرير استراتيجية الحد من الفقر | Доклад о состоянии реализации ПРСП |
تقرير خبراء الصندوق في إطار مشاورات المادة الرابعة | доклад в соответствии со Статьёй IV |
تقرير خبراء الصندوق في إطار مشاورات المادة الرابعة | доклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV |
تقرير عن مراعاة المعايير والمواثيق في مجال المالية العامة | бюджетный РОСК |
تقرير عن مراعاة المعايير والمواثيق في مجال المالية العامة | модули бюджетной прозрачности докладов о соблюдении стандартов и кодексов |
تقييم الرقابة والتنظيم في القطاع المالي | Оценка надзора и регулирования в финансовом секторе |
تمويل في ظروف العسر المالي | финансирование в критической ситуации |
تواطؤ في العروض | торги по тайному сговору |
تواطؤ في العطاءات | торги по тайному сговору |
توافق الآراء في مونتيري | Монтеррейский консенсус |
توقعات إعادة الشراء في الإطار الزمني المتصور | ожидаемые сроки выкупа средств |
إثبات في الدفاتر | отражение в учёте |
إثبات في الدفاتر | признание |
حد إمكانية الاستمرار في تحمل الدين | нижний предел экономической приемлемости долга |
حدث في طرف المنحنى | событие с малой вероятностью |
حدث في طرف المنحنى | событие, относящееся к хвосту кривой распределения |
حسابات الحكومة المركزية المدرجة في الميزانية | счета бюджетных учреждений центрального правительства |
حسابات الحكومة المركزية المدرجة في الميزانية | бюджетные организации центрального правительства |
حسابات الحكومة المركزية المدرجة في الميزانية | бюджетные учреждения центрального правительства |
حسابات صندوق النقد الدولي في البلدان الأعضاء | счета МВФ в государствах-членах |
حصة العضوية في الصندوق | квота государства-члена |
حصة العضوية في الصندوق | квота в МВФ |
حصة العضوية في الصندوق | квота |
حصة في السوق | доля рынка |
حق الاكتتاب في السندات | долговой варрант |
حق المقرض في تبكير السداد | опцион на досрочный выкуп долгового инструмента |
حقق التوازن في السوق | привести рынок в равновесие |
حقق التوازن في السوق | обеспечить равенство спроса и предложения |
خسارة في رأس المال | снижение стоимости капитала |
خطأ معياري في التقدير | стандартная ошибка оценки |
خطة العمل والتقييم المعنيين بتتبع مسار الإنفاق المتعلق بتخفيف الفقر في | Оценка и план действий в области расходов, связанных с сокращением бедности в рамках ХИПК |
خفض في الميزانية | сокращение бюджетных расходов |
خفض في الميزانية | сокращение бюджета |
خفض قيمة العملة في خطوة واحدة | дискретная девальвация |
إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية | Временная администрация Организации Объединённых Наций в Восточном Тиморе |
إدراج الأوراق المالية في البورصة | листинг |
إدراج الأوراق المالية في البورصة | допуск ценных бумаг к котировке |
إدراج بند في الموازنة | включение в бюджет |
إدماج .. في الاتجاه العام | нормализация |
إدماج .. في الاتجاه العام | интеграция |
دين يمكن الاستمرار في تحمله | экономически приемлемый долг |
دين يمكن الاستمرار في تحمله | устойчивость долговой ситуации |
ذعر في الدوائر المالية | паника на финансовых рынках |
ذعر في الدوائر المالية | финансовая паника |
رابطة التعاون الإقليمي في جنوب آسيا | Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии |
ركيزة متمثلة في مجمل نقدي | якорь денежно-кредитных агрегатов |
زيادة عامة في الحصص | равнопропорциональное повышение квот |
زيادة عامة في الحصص | общее повышение квот |
زيادة مخصصة في الحصص | специальное увеличение квот |
سرعة دوران النقود في المعاملات | скорость обращения денег в операциях сделках |
سعر الإشراك في سوق العمل | резервированная заработная плата |
سعر الإشراك في سوق العمل | резервированная цена рабочей силы |
سعر الصرف السائد في السوق | действующий рыночный курс |
سعر الصرف السائد في السوق | существующая рыночная ставка |
سعر صرف العملات في حيازة الصندوق | курс по авуарам |
سلطة النقد في ھونغ كونغ | Валютное управление Гонконга |
سند بفائدة مخفضة في بداية الفترة | облигация со сниженной процентной ставкой в начальном периоде |
سند في المرتبة الاستثمارية | облигация высокого качества |
سند في المرتبة الاستثمارية | облигация инвестиционной категории |
سند مشاركة في رأس المال | инструменты, обеспечивающие участие в капитале |
سند يتركز تخفيض فوائده في المرحلة الأولى | облигация со сниженной процентной ставкой в начальном периоде |
سوق للأوراق المالية غير المسجلة في البورصة | чёрный рынок |
سوق للأوراق المالية غير المسجلة في البورصة | неофициальный рынок |
سياسة التوسع في العرض | политика стимулирования производства |
سياسة الإقراض في وجود متأخرات | политика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
سھم غير مدرج في السوق الرسمية | акции внебиржевого рынка |
شراء في حدود الشريحة الائتمانية | покупка в рамках кредитного транша |
شرائح في حدود شريحة الذھب | покупка в рамках золотого транша |
إشراك .. في التيار الرئيسي | нормализация |
إشراك .. في التيار الرئيسي | интеграция |
شرط المساواة الإلزامية في السداد المبكر | оговорка об обязательных досрочных платежах |
شرط تعميم التقصير في السداد | оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашения |
شركة استثمار في الأسھم الخاصة | частная инвестиционная фирма |
شريك في التنمية | партнёр по развитию |
شعبة الحلقات الدراسية والأنشطة في الخارج | Секция семинаров и внешних мероприятий |
شھادة خيار الاكتتاب في سندات الدين | долговой варрант |
إصلاح نظام الحوكمة في صندوق النقد الدولي | реформа внутреннего управления МВФ |
صناديق غير مدرجة في الميزانية | внебюджетные фонды |
صناعة تجھيز في الخارج | предприятие офшорной сборки |
صناعة تجھيز في الخارج | отрасль офшорной переработки |
صندوق استثمار في الأسھم الخاصة | частный инвестиционный фонд |
صندوق استثمار في السلع الأولية | товарный инвестиционный фонд |
صندوق استثماري متداول في البورصة | биржевой индексный фонд |
صندوق استثماري متداول في البورصة | индексный фонд, котируемый на бирже |
صندوق الاستثمار المشترك في سوق المال | взаимный фонд денежного рынка |
إطار إمكانية الاستمرار في تحمل الدين | основа для обеспечения устойчивости долговой ситуации |
طرف في المعاملة | сторона в операции |
طرف في المعاملة | участник операции |
طريقة الدائن في حساب الفائدة | подход к расчётам расходов на уплату процентов с позиции кредитора |
طريقة الدائن في حساب الفائدة | подход кредитора |
طريقة الرصيد المتناقص في حساب الإھلاك | метод убывающего остатка |
طريقة الرصيد المتناقص في حساب الإھلاك | метод уменьшающегося остатка при расчёте амортизации |
طريقة القسط الثابت في حساب الإھلاك | линейная амортизация |
طفرة في الأسعار | скачок цен |
عجز في السيولة | ограничение ликвидности |
عجز في السيولة | сокращение ликвидности |
عجز في عائد التصدير | дефицит экспортных поступлений |
عدم توافق آجال الاستحقاق في الميزانية العمومية | асимметричность баланса |
عدم توافق آجال الاستحقاق في الميزانية العمومية | несогласованность баланса активов и пассивов |
عدم توافق الأصول والخصوم في الميزانية العمومية | асимметричность баланса |
عدم توافق الأصول والخصوم في الميزانية العمومية | несогласованность баланса активов и пассивов |
عضو في فريق خبراء | участник группы экспертов |
عطاء في مظاريف مغلقة | закрытые торги |
عقد المشاركة في الإنتاج | соглашение о разделе продукции |
عقد خيار غير مدرج في السوق الرسمية | внебиржевой опцион |
عملات غير المستخدمة في الاحتياطيات | валюты, не относящиеся к резервным |
عملات غير المستخدمة في الاحتياطيات | нерезервные валюты |
عملة مبالغ في قيمتھا | валюта с завышенным курсом |
عملة وسيطة في التبادل التجاري | ключевая валюта |
عمليات بيع الذھب في السوق | продажи золота на рынке |
عنصر الحبوب في تسھيل التمويل التعويضي | механизм финансирования для закупок зерновых |
عنصر الحبوب في تسھيل التمويل التعويضي | компенсационное финансирование при колебаниях стоимости импорта зерновых |
عنصر المنحة في القرض | безвозмездный элемент ссуды |
عنصر المنحة في القرض | грант-элемент |
غير محدد في موضع آخر | не указанные по другим статьям |
غير مدرج في موضع آخر | не включённые в другие статьи |
غير مدرج في موضع آخر | не включённые в другие категории |
غير مصنف في موضع آخر | не отнесённые к другим категориям |
فترات التزامن في السلوك الاستثماري مع حركة المخاطر | эпизоды неприятия риска и склонности к риску |
فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في | Межучрежденческая целевая группа по статистике международной торговли услугами |
فرقة العمل المعنية بالتفاوت الإحصائي في أرصدة الحسابات الجارية العالمية | Рабочая группа по вопросам статистического расхождения глобальных сальдо текущих операций |
فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بمكافحة غسل الأموال في منطقة | Целевая группа по финансовым мерам для стран Ближнего Востока и Северной Африки |
فرقة العمل للإجراءات المالية في منطقة الكاريبي | Целевая группа по финансовым мерам в странах Карибского бассейна |
فريق الخبراء الاستشاريين في شؤون المالية العامة | группа экспертов по налогово-бюджетным вопросам |
فقر في غير الدخل | бедность, не обусловленная доходами |
في حالة عدم اتساق أساسي | фундаментально несбалансированные |
قابلية الموازنة في السوق | взаимокомпенсируемость на рынке |
قانون ساي في الأسواق | закон рынков Сэя |
قانون ساي في الأسواق | закон Сэя |
إقراض في وجود متأخرات | предоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
قرض في شكل مساھمة رأسمالية | ссуда в форме участия в акционерном капитале |
قرض في شكل وديعة محتجزة | ссуда, депонированная в МВФ |
قرض مشكوك في تحصيله | сомнительный кредит |
قرض مشكوك في تحصيله | сомнительный актив |
قروض مستحقة في فترة توحيد الدين | текущие сроки погашения долга в период консолидации |
قسم شؤون المكسيك والبلدان اللاتينية في الكاريبي | Отдел Мексики и латиноамериканских государств Карибского бассейна |
قضية العدالة في تخصيص حقوق السحب الخاصة | проблема справедливого распределения СДР |
قمة مجموعة العشرين في لوس كابوس | Саммит Группы 20-ти в Лос-Кабосе |
قواعد "إلريك" لضمان الرقابة وسلامة الحوكمة في البنوك المركزية آلية التدقيق الخارجي، والھيكل القانوني والاستقلالية، وممارسات الإبلاغ المالي، وآلية التدقيق الداخلي، ونظام الضوابط الداخلية | механизм внешнего аудита, правовая структура и независимость центрального банка, методы финансовой отчётности, механизм внутреннего аудита и система внутреннего контроля |
قيَّد مبلغا على الجانب الدائن في حساب | кредитовать счёт на сумму |
قيَّد مبلغا على الجانب المدين في حساب | дебетовать счёт на сумму |
كشف التغيرات في المركز المالي | отчёт об изменениях капитала |
كشف التغيرات في المركز المالي | отчёт об изменениях финансового положения |
مبادئ استقرار التدفقات الرأسمالية وعدالة إعادة ھيكلة الديون في الأسواق | Принципы в отношении стабильных потоков капитала и справедливой реструктуризации долга в странах с формирующимся рынком |
مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية | Инициатива по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях |
مبادرة صندوق النقد الدولي لبناء القدارات في إفريقيا | Инициатива в отношении развития потенциала в Африке |
مبادلة الدين بالاستثمار في التعليم | обмен долга на программы в области образования |
مبالغة في تقدير القيمة | завышение стоимостной оценки |
مبيعات الذھب في السوق | продажи золота на рынке |
متأخر في تقديم الإقرار الضريبي | лицо, представившее налоговую декларацию с опозданием |
مخاطر عدم الاتساق الزمني في إعادة تسعير الأصول والخصوم | риск несоответствия ликвидности |
مخاطر عدم الاتساق الزمني في إعادة تسعير الأصول والخصوم | риск изменения процентных ставок |
مدير مكاتب الصندوق في أوروبا | директор Европейских отделений |
مدين في المرتبة الأولى | должник первоклассной категории |
مرشِّح قائم على المساھمة في النمو العالمي | фильтр на основе вклада в глобальный рост |
مركز التدريب الإقليمي المشترك لبلدان أمريكا اللاتينية في البرازيل | Объединённый региональный центр подготовки кадров для Латинской Америки в Бразилии |
مركز التدريب الإقليمي المشترك لبلدان أمريكا اللاتينية في البرازيل | Центр подготовки кадров в Бразилии |
مركز التدريب في الھند | Центр подготовки кадров в Индии |
مركز صندوق النقد الدولي للاقتصاد والتمويل في الشرق الأوسط | Центр экономики и финансов МВФ и стран Ближнего Востока |
مركز البلد العضو في الصندوق | чистая позиция в МВФ |
مركز البلد العضو في الصندوق | позиция государства-члена в МВФ |
مركز إقليمي للمساعدة الفنية في إفريقيا | Региональный центр по технической помощи в Африке |
مساعدة في الطوارئ | экстренная помощь |
مسافر في مھمة رسمية | лицо, совершающее официальные поездки |
مساواة في المعاملة | справедливость |
مساواة في المعاملة | беспристрастность |
مساھمات في رأس المال | взнос в капитал |
مساھمة في الاستقرار المالي | отчисление на цели финансовой стабильности |
مساھمة في الاستقرار المالي | налог на цели финансовой стабильности |
مستشار أول شؤون التنوع في الموارد البشرية | старший советник по вопросам разнообразия |
مستشار في شؤون المساعدة الفنية | советник по технической помощи |
مؤسسة مدرجة في الموازنة | бюджетные ведомства |
مؤسسة مدرجة في الموازنة | бюджетная единица |
مؤسسة مدرجة في الموازنة | бюджетное учреждение |
مؤسسة مدرجة في الموازنة | распорядитель бюджетных средств |
مؤسسة مدرجة في الموازنة | бюджетные учреждения |
مشاركة في أسھم رأس المال | участие в акционерном капитале |
مشاركة في أسھم رأس المال | право собственности на акционерный капитал |
مشاورات الركيزة الرابعة مع الصندوق حول إصلاح نظام الحوكمة في | Консультации в рамках четвёртого компонента реформы внутреннего управления МВФ |
مشاورات الركيزة الرابعة مع المجتمع المدني حول إصلاح نظام الحوكمة في | Консультации в рамках четвёртого компонента реформы внутреннего управления МВФ |
مشاورات المادة الرابعة في الصيغة المبسطة | упрощённые консультации в соответствии со Статьёй IV |
مشتقة مالية غير مدرجة في السوق الرسمية | внебиржевые производные финансовые инструменты |
مؤشر جيني لقياس التفاوت في توزيع الدخول | индекс расхождения Джини |
مؤشر جيني لقياس التفاوت في توزيع الدخول | коэффициент концентрации |
مؤشر جيني لقياس التفاوت في توزيع الدخول | коэффициент Джини |
مضاربة في العملة | спекуляция иностранной валютой |
مضاربة في النقد الأجنبي | спекуляция иностранной валютой |
مطالبات في شكل ودائع | требования по депозитам |
مطالبة في انتظار البت القضائي | тяжба на рассмотрении |
معاملات في السلع والخدمات والدخل | операции с товарами, услугами и доходами |
معاملة الواردات في الاقتصاد المحلي | национальный режим |
معاملة في اتجاھين | сделка купли-продажи СДР (شراء وبيع) |
معاملة في حقوق الملكية | операция с акционерным капиталом |
معلومات مؤثرة في السوق | информация, которая может повлиять на поведение рынка |
معھد التدريب الإقليمي في سنغافورة | Сингапурский региональный институт МВФ для подготовки кадров |
مغالاة في التقييم | завышение стоимостной оценки |
مقترض متأخر في السداد | заёмщик, не выплачивающий ссуду в срок |
مكاتب الصندوق في أوروبا | Европейские отделения |
إمكانية الاستمرار في تحمل الدين | экономическая приемлемость долга в долгосрочном плане |
إمكانية الاستمرار في تحمل الدين | устойчивость долговой ситуации |
إمكانية موازنة المخاطر في السوق | взаимокомпенсируемость на рынке |
مكتب الصندوق في باريس | Отделение в Париже |
مكتب الصندوق في بروكسل | Отделение в Брюсселе |
مكتب الصندوق في جنيف | Отделение в Женеве |
مكتب شؤون التنوع في الموارد البشرية | Отдел по вопросам кадрового разнообразия |
مكتب صندوق النقد الدولي في جنيف | Отделение в Женеве |
مكلف ضريبي مقصر في تقديم الإقرار | лицо, не представляющее налоговые декларации |
ممارسة الحق التعاقدي في المشتقة المالية | реализация производного финансового инструмента |
ممارسة حق الخيار في الأداة المالية المشتقة | реализация производного финансового инструмента |
مناقشات في إطار مشاورات المادة الرابعة | обсуждения в рамках консультаций в соответствии со Статьёй |
منتظم في السداد | не иметь просроченных обязательств |
منحة في شكل وديعة محتجزة | грант, депонированный в МВФ |
منشأة تجھيز صناعي في الخارج | предприятие офшорной сборки |
منشأة تجھيز صناعي في الخارج | отрасль офшорной переработки |
منظمة تنسيق القانون التجاري في إفريقيا | Организация по согласованию торгового права в Африке |
منھج الزيادة التراكمية في الحصص | метод выборочного повышения квот |
منھج المدين في حساب الفائدة | подход к расходам на уплату процентов с позиций дебитора |
منھج المدين في حساب الفائدة | подход дебитора |
منھج الميزانية العمومية في تحليل الأزمات المالية | подход к анализу финансового кризиса на основе баланса |
موارد وقائية في المالية العامة | бюджетные резервы |
موظف في صندوق النقد الدولي | штатный сотрудник МВФ |
موقف الكسب في جميع الحالات | беспроигрышная ситуация |
ميثاق الممارسات السليمة في مجال شفافية السياسات النقدية والمالية | Кодекс надлежащей практики по обеспечению прозрачности в денежно-кредитной и финансовой политике |
ميل المنحنى في اتجاه اليمين | правый уклон |
نسبة السيولة في البنوك | коэффициент банковской ликвидности |
نسبة المشاركة في القوة العاملة | коэффициент участия населения в рабочей силе |
نسبة المشاركة في القوة العاملة | доля экономически активного населения |
نسبة المشاركة في القوة العاملة | доля участия |
نسبة المشاركة في سوق العمل | доля экономически активного населения |
نسبة المشاركة في سوق العمل | коэффициент участия населения в рабочей силе |
نسبة المشاركة في سوق العمل | доля участия |
نصيب في الحصص المحتسبة | доля страны в расчётной сумме квот |
نظام التسوية الإجمالية في الوقت الحقيقي | система валовых расчётов в режиме реального времени |
نظام الحوكمة المؤسسية في الصندوق | внутреннее управление МВФ |
إنفاق مركز في المرحلة الأولى | концентрация расходов в начальном периоде |
إنفاق مركز في بداية الفترة | концентрация расходов в начальном периоде |
نفوذ احتكاري في السوق | влияние на рынок |
نقد في الصندوق | кассовая наличность |
وثيقة في سلسلة الوثائق الرمادية | документ "в серой обложке" (بيان تمھيدي غير رسمي من مدير تنفيذي) |
وثيقة في سلسلة الوثائق الرمادية | заявление исполнительного директора (بيان تمھيدي غير رسمي من مدير تنفيذي) |
وثيقة في سلسلة تقارير الخبراء | доклад персонала МВФ |
وثيقة في سلسلة تقارير الخبراء | Меморандум персонала МВФ |
وثيقة في سلسلة تقارير صندوق النقد الدولي المعنية بتحليل وتقييم السياسات | документы МВФ по анализу и оценке политики |
وثيقة في سلسلة "كلمات الخبراء ورئيس المجلس التنفيذي" | документы по вопросу... |
وثيقة في سلسلة "كلمات المديرين التنفيذيين" في اجتماعات المجلس, التنفيذي | документы исполнительного директора по вопросу... |
وثيقة في سلسلة مذكرات الخبراء | доклад персонала МВФ |
وثيقة في سلسلة مذكرات الخبراء | Меморандум персонала МВФ |
وثيقة في سلسلة وثائق الرقابة | документ серии "Надзор" |
وثيقة في سلسلة وثائق الرقابة | документ серии SUR |
وثيقة إنشاء حساب الدعم للمساعدة الطارئة في مرحلة ما بعد الصراعات | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
وثيقة نقطة اتخاذ القرار في مبادرة "ھيبيك" | документ относительно момента принятия решения в рамках |
وحدة التدريب في الخارج | Служба подготовки кадров за границей |
وحدة مدرجة في الموازنة | распорядитель бюджетных средств |
وحدة مدرجة في الموازنة | бюджетное учреждение |
وحدة مدرجة في الموازنة | бюджетные ведомства |
وحدة مدرجة في الموازنة | бюджетная единица |
وحدة مدرجة في الموازنة | бюджетные учреждения |
ورقة مالية غير مدرجة في قائمة أسعار البورصة | некотируемая ценная бумага |
ورقة مالية غير مسجلة في البورصة | некотируемая ценная бумага |
ورقة مالية مدرجة في البورصة | котируемая ценная бумага |
ورقة مالية مسجلة في البورصة | котируемая ценная бумага |
وضع الاحتياطي في الصندوق | кредиторская позиция в МВФ |
وكيل المتاجرة في العملات الأجنبية | валютный дилер |