DictionaryForumContacts

   English
Terms containing we'll | all forms | in specified order only
SubjectEnglishFrench
inf.all right then, we'll have the Saint-Emilion!va pour le Saint-Émilion!
gen.as for the younger children, we'll take them to the zooquant aux petits, nous les emmènerons au zoo
brit.as from January, we'll start the teams off on a rota systemnous ferons rouler les équipes dès janvier
gen.as soon as he comes back, we'll have to think about itdès son retour, il faudra y penser
gen.by the time she's ready, we'll have missed the showle temps qu'elle se prépare, on aura raté la séance
gen.close the window or we'll all catch cold!ferme la fenêtre, tu vas nous faire attraper un rhume!
inf.do you think we'll manage? — easily!tu crois qu'on va y arriver? — à l'aise!
gen.do your homework, we'll see about TV later onfais tes devoirs, la télé viendra après
gen.either you come to my place or I'll go to yours, but we'll meet up tomorrowsoit que vous veniez chez moi, soit que j'aille chez vous, nous nous retrouverons demain
gen.here, we'll be sheltered from the rainici, nous serons à couvert de la pluie
gen.I won't say any more about the Incas now, we'll come back to them laterje laisse là les Incas, nous allons en reparler
gen.if all goes well, we'll be leaving in Junenormalement, nous partirons en juin
gen.if all goes well, we'll be there tomorrowsi tout se passe bien, nous y serons demain
gen.if it's a girl, we'll call her Léasi c'est une fille, nous la prénommerons Léa
gen.if we shorten the first shelf by five centimetres, we'll have to shorten the second one by the same amountsi l'on raccourcit la première étagère de cinq centimètres, il faudra raccourcir la deuxième d'autant
gen.if you'd rather, we'll go homesi tu préfères, nous allons rentrer
gen.I'll give them something to eat and then we'll have some peaceje vais les faire bouffer et on sera tranquilles
gen.it's settled then, we'll go to the seasidealors c'est réglé, nous irons au bord de la mer
gen.just say we'll be lateil te suffit de dire que nous arriverons en retard
gen.label your files, otherwise we'll get completely confusedmets des étiquettes sur tes dossiers, sinon comment veux-tu qu'on s'y reconnaisse?
inf.lower the thermostat or we'll roastbaisse le thermostat, on va rôtir
gen.oh well, we'll have to see!bah, on verra bien!
inf.OK then, we'll have the Saint-Emilion!va pour le Saint-Émilion!
gen.soon, we'll be able to get the European channelsbientôt, nous aurons les chaînes européennes
gen.the question we'll be debating tonight is ...le sujet de notre débat ce soir est ...
gen.then we'll seeaprès quoi, nous verrons
gen.tonight we'll turn the heating oncette nuit nous mettrons le chauffage
gen.we are the ones who'll decidec'est nous qui déciderons
gen.we don't stand on ceremony here, you'll just have to take us as you find usici on ne fait pas de manières, il faudra te mettre dans le ton
gen.we hope that you'll soon be with usnous souhaitons vous avoir bientôt parmi nous
gen.we won't let them build the road here, they'll have to find another waynous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement
gen.we won't let them build the road here, they'll have to find some other waynous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement
gen.we'll be rebroadcasting these scenesnous rediffuserons ces images
gen.we'll be showing these scenes againnous rediffuserons ces images
gen.we'll be there in a bit less than an houron y sera dans une petite heure
gen.we'll be there in under an houron y sera dans une petite heure
inf.we'll be there tonight, no hassle!on y sera ce soir, à l'aise!
inf.we'll be there tonight, no sweat!on y sera ce soir, à l'aise!
gen.we'll celebrate his success with just a few close friendsnous fêterons son succès dans l'intimité
gen.we'll come back to that as soon as we have further detailsnous y reviendrons dès que nous aurons plus de précisions
gen.we'll come back to that as soon as we have further informationnous y reviendrons dès que nous aurons plus de précisions
gen.we'll discuss human rights as a prioritynous discuterons en priorité des droits de l'homme
gen.we'll discuss it over a cup of coffeenous en discuterons en prenant le café
gen.we'll do as much as we can on the first daynous ferons le maximum le premier jour
gen.we'll do as much work as we can on the first dayon en fera un maximum le premier jour
gen.we'll do half the journey togethernous ferons la moitié du chemin ensemble
gen.we'll do half the journey togethernous ferons la moitié du trajet ensemble
gen.we'll do it in no time, it's all downhillon ira vite, il n'y a que des descentes
gen.we'll do it some other timeça sera pour une prochaine fois
gen.we'll do our utmost to settle this matternous apporterons tous nos soins au règlement de cette affaire
gen.we'll eat while we're walkingon mangera tout en marchant
gen.we'll get to the bottom of thistoute la lumière sera faite
inf.we'll get well and truly soaked!on va avoir droit à une bonne saucée!
gen.we'll go ahead of him to show him the waynous passerons devant lui pour lui montrer le chemin
gen.we'll go for a trip in the Pyreneesnous irons faire un tour dans les Pyrénées
gen.we'll go for dinner after the show — fine by meon dînera après le spectacle — ça me va
gen.we'll go for dinner after the show — that suits meon dînera après le spectacle — ça me va (fine)
gen.we'll go for dinner after the show — that's all righton dînera après le spectacle — ça me va
gen.we'll go if you wantsi tu veux, on y va
gen.we'll go to Rome firstnous irons d'abord à Rome
gen.we'll go to Spain insteadon ira en Espagne à la place
gen.we'll go to the first sittingnous irons au premier service
gen.we'll go to the second sittingnous irons au deuxième service
gen.we'll go together, OK?on ira tous les deux, pas vrai!
gen.we'll have a good laugh over all this some dayun jour nous rirons de tout cela
gen.we'll have all sports events in the morningon va bloquer les activités sportives le matin
gen.we'll have it easy therelà-bas, on sera peinards
gen.we'll have our coffee at one of the outside tablesnous prendrons le café en terrasse
gen.we'll have the leftovers tonighton mangera les restes ce soir
gen.we'll have to be a bit clever to get seats for the operail va falloir biaiser pour avoir des places pour l'opéra
gen.we'll have to be clever!il va falloir ruser
gen.we'll have to clear the area of trees before we can start buildingil faudra déboiser le terrain avant de construire
avunc., brit.we'll have to get a bloodyil va falloir en foutre un coup si on veut avoir fini demain
gen.we'll have to go without!il faudra faire sans!
gen.we'll have to keep on pouring money into this businesscette affaire sera un gouffre financier
gen.we'll have to look through some back issuesil faudra chercher dans de vieux numéros
gen.we'll have to look through some back numbersil faudra chercher dans de vieux numéros
gen.we'll have to manage with what we've gotil faudra faire avec les moyens du bord
humor.we'll have to put him on short rations soon!il va bientôt falloir le rationner!
gen.we'll have to put up with him for two more daysil faudra le supporter encore deux jours
gen.we'll have to rent out the machine to help cover the costil faudra louer cette machine pour en amortir le coût
gen.we'll have to rent out the machine to help recoup the costil faudra louer cette machine pour en amortir le coût
prop.&figur.we'll have to roll our sleeves upil va falloir retrousser nos manches
gen.we'll have to see what we can do nowmaintenant nous allons devoir aviser
gen.we'll have to show that we're up to it!il va falloir assurer!
gen.we'll have to take 10 grammes off the parcelil va falloir alléger le paquet de 10 grammes
gen.we'll have to try and make people awareil faudrait essayer de sensibiliser l'opinion
gen.we'll intervene if it becomes necessarynous interviendrons si la situation l'exige
gen.we'll just have to do what he saysil va falloir en passer par ses exigences
gen.we'll let you use our house for the weekend, but look after it carefullyon te prête la maison pour le week-end, mais fais bonne garde
gen.we'll make the contract effective as from January the 15thnous allons faire partir le contrat du 15 janvier
gen.we'll make up our minds at a later stagenous déciderons ultérieurement
gen.we'll meet againce n'est qu'un au revoir
gen.we'll meet all the expensesnous assumerons toutes les dépenses
gen.we'll meet outside the cinemaon s'attend à l'entrée du cinéma
gen.we'll meet up in Marseillesnous nous rejoindrons à Marseille
gen.we'll need all the help we can getnous aurons besoin de toutes les énergies
gen.we'll never get to the bottom of this affairnous ne saurons jamais le pourquoi de cette affaire
gen.we'll never know the real storyon ne connaîtra jamais le fin mot de l'histoire
gen.we'll never know what really happenedon ne connaîtra jamais le fin mot de l'histoire
gen.we'll pay for the repairs and that's all there is to it!on lui paiera les réparations et voilà!
gen.we'll play it by earon va y aller au feeling
gen.we'll publish our findingsnous publierons le résultat de nos travaux
gen.we'll put an occasional table in front of the armchairon mettra une table volante devant le fauteuil
gen.we'll root out injustice wherever we find itnous pourchasserons les injustices
gen.we'll see — it's already decided!on verra — c'est tout vu!
gen.we'll set off again once you've had a good reston repartira quand tu seras bien reposé
gen.we'll shut up the house and whizz off to Italyon ferme la maison et zou, on part pour l'Italie
gen.we'll soon be able to get out our summer clotheson va bientôt pouvoir sortir les vêtements d'été
gen.we'll soon knownous ne tarderons pas à le savoir
gen.we'll sort it out when we get thereune fois arrivés là-bas, nous nous arrangerons
gen.we'll spend as much money as we have tonous y mettrons le prix qu'il faudra
gen.we'll spend as much time as we have tonous y mettrons le temps qu'il faudra
amer.we'll start the teams off on a rotationnous ferons rouler les équipes dès janvier
gen.we'll stay a full monthnous resterons un mois complet
gen.we'll stop around noon to have a bite to eaton s'arrêtera vers midi pour se restaurer un peu
gen.we'll take tea in the drawing roomvous nous servirez le thé au salon
gen.we'll take the measures required to restore the situation to normalnous prendrons les mesures nécessaires pour rétablir la situation
gen.we'll talk about it over a cup of coffeenous en parlerons en prenant un café
gen.we'll talk on the phone later, OK?on se téléphone, d'accord?
inf.we'll talk this over outside!sors, on va s'expliquer!
gen.we'll wait for each other outside the cinemaon s'attend à l'entrée du cinéma
gen.we'll wait for her to get herenous attendrons qu'elle soit ici
gen.we'll wait till she gets herenous attendrons qu'elle soit ici
gen.we'll wait until she gets herenous attendrons qu'elle soit ici
gen.we'll walk to the stadiumon ira au stade à pied
gen.we're an hour late, they'll kill us!une heure de retard, on va se faire trucider!
gen.you'll have to learn that we don't do things like that herevous apprendrez qu'ici on ne fait pas ce genre de choses
gen.you'll have to learn that we don't do things like that hereapprenez qu'ici on ne fait pas ce genre de choses