DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing up | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a programme that keeps up with current eventsune émission qui colle à l'actualité
a temporary overdraft of up to 1, 000 eurosune autorisation de 1 000 euros
Ad hoc Working Party on the Follow-Up to the Council Conclusions on Cyprus of 26 April 2004Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004
Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
Agreement on provisional application between certain Member States of the European Union of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the use of information technology for customs purposesAccord relatif à l'application provisoire entre certains Etats membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
Agreement on the Establishment of a European Laying-up Fund for Inland Waterway VesselsAccord relatif à l'institution d'un Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieure
are you saying this to soften me up?c'est pour m'amadouer que tu me dis ça?
are you using make-up already at your age?tu te maquilles déjà à ton âge?
back this up, he read out a letter dated 24th Mayil a lu, à l'appui, une lettre datée du 24 mai
be up at 5 o'clockêtre debout à 5 h
bear upabattre
bear uplaisser porter
become caught up in one's own contradictionss'enfermer dans ses contradictions
bolster up somebody's courageraffermir le courage de (quelqu'un)
bottom-up approachprocessus de la base vers le haut
bottom-up approachapproche bottom up
bottom-up approachapproche ascendante
bottom-up approachapproche "du bas vers le haut"
bottom-up processingprocessus "de bas en haut"
bottom up representationreprésentation inversée
bottom-up shopping listliste pêle mêle de desiderata
bottom-up shopping listliste de desiderata tous azimuts
bound-up feetpieds bandés
to build up stocksconstituer stocks
build-upalignement sur le tableau d'effectifs
build up a clientelese créer une clientèle
build up a file on a suspectétablir un dossier sur un suspect
build up a file on a suspectconstituer un dossier sur un suspect
build up a fortuneamonceler une fortune
build up a video libraryse constituer une vidéothèque
build up an ideal for oneselfse forger un idéal
build up one's characterse forger le caractère
build-up factorfacteur d'accumulation
build-up of conventional forcesconcentration de forces conventionnelles
build-up of electrostatic chargesaccumulation de charges électrostatiques
build-up of stocksmises aux stocks
build-up phasephase initiale
building upconfection
button ups'attacher avec des boutons
buy now, prices are going up!achetez maintenant, ça va augmenter!
calling up of a classappel d'une classe
car thefts are up 30% on last yearles vols de voitures sont en hausse de 30% sur l'année dernière
chapters and headings four-digit codes used in the nomenclature which makes up the Harmonised Systemles chapitres et les positions à quatre chiffres utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé
clean-up systemsystème de nettoyage
Committee set up by Article K.4Comité constitué par l'article K.4 paragraphe 1
Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the ConferenceDocument de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the ConferenceDocument de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence
Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migrationTraité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale
Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migrationTraité de Prüm
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on Driving Disqualificationsconvention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Protection of the European Communities' Financial Interestsconvention PIF
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Protection of the European Communities' Financial InterestsConvention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Use of Information Technology for Customs Purposesconvention SID
corrugated built upamortisseur
corrugated built upcale
corrugated built upcoussin
Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crimedécision Prüm
Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crimeDécision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière
Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crimedécision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm
Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crimedécision Prüm
cover that melon up, it's attracting waspscouvre ce melon, il attire les guêpes
cut upcouper en tranches
dash upmonter précipitamment
Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020décision relative au partage de l'effort
Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020décision relative à la répartition de l'effort
Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020décision de répartition de l'effort
don't give up now that you're doing so wellne t'arrête pas en si bon chemin
draw up adaptationétablir adaptation
draw up a reportélaborer un rapport
to draw up a report concerning a personverbaliser
to draw up a report concerning a persondresser procès-verbal
draw up a seat for somebodyavancer un siège à (quelqu'un)
to draw up a transfer proposalétablir un projet de transfert
draw up an estimateétablir un devis
draw up an estimatefaire un devis
draw up an estimatechiffrer des travaux (of the cost of work)
to draw up and certify in legal formétablir par acte authentique
to draw up conclusions and recommendationsélaborer des conclusions et des recommandations
to draw up conventionsétablir des conventions
draw up into a leasefaire un bail
to draw up programmes indicating foreseeable developments in ...établir des programmes prévisionnels portant sur ...
draw up programmes/toinstituer des programmes
to draw up proposalsélaborer des projets
draw up the balance sheetfaire le bilan
draw up the balance sheetdresser le bilan
to draw up the budgetétablir le budget
to draw up the budgetétablir l'état prévisionnel
to draw up the minutes of a meetingétablir le procès-verbal d'une réunion
to draw up the minutes of a meetingdresser le procès-verbal d'une réunion
drawing up identity documentsétablissement de pièces d'identité
drawing up of statements of accountétablissement de relevés de comptes
dress somebody up astravestir quelqu'un en
dress up as a girlse déguiser en fille
dress up as a punkse travestir en punk
drink up the dregsvider les fonds de bouteilles
drink up the dregsboire les fonds de bouteilles
drive somebody up the wallfaire tourner quelqu'un en bourrique
drum up troopsbattre le rappel
expected burn-uptaux de combustion prévu
eye make-up removerdémaquillant pour les yeux
eye make-up removing gelgel pour le démaquillage des yeux
eye make-up removing lotionlotion pour le démaquillage des yeux
face up to deathregarder la mort en face
face up to realityregarder la réalité en face
face up to thingsfaire face
face up to your responsibilities!prends tes responsabilités!
facing upredressage
fail to come up to expectationslaisser à désirer
fail to live up to one's principlesmanquer à tous ses principes
fail to live up to somebody's expectationstrahir l'attente de (quelqu'un)
fears of war pushed sales of tinned food up by 400%la peur du conflit a fait quadrupler les ventes de boîtes de conserve
following her speech on TV, her popularity rating went upà la suite de son discours télévisé, sa cote a remonté
force somebody to cough upfaire rendre gorge à (quelqu'un)
force somebody to face up to his/her responsibilitiesplacer quelqu'un devant ses responsabilités
force somebody to pay upfaire rendre gorge à (quelqu'un)
force somebody to wake uparracher quelqu'un au sommeil
fully paid-up shareaction libérée
gas hold-upretenue de gaz
gather up one's strengthbander ses forces
general summing-up in a reportconclusions générales d'un rapport
grounds for winding up which are peculiar to the groupingcauses de dissolution propres au groupement
ham it upfaire du cabotinage
have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?es-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel?
having children is one thing, but then you've got to bring them upce n'est pas tout de faire des enfants, il faut les élever ensuite
he generally gets up at 8habituellement il se lève à 8 h
he got up early so that everything would be ready in timeil s'est levé de bonne heure de façon à ce que tout soit prêt
he makes up to 2,000 or 3,000 euros a monthil gagne des 2 000 ou 3 000 euros par mois
he set himself up as the arbitrator of their quarrelil s'est institué comme arbitre de leur querelle
he usually gets up at 8habituellement il se lève à 8 h
his temperature is up to 40ºil a 40 de fièvre
hold somebody up to ridiculetourner quelqu'un en ridicule
hold something up to public ridiculevouer quelque chose aux gémonies
hold something up to public ridiculetraîner quelque chose aux gémonies
hold something up to ridiculetourner quelque chose en ridicule
hold-up timetemps de rétention
hurry up and finish that letterdépêche-toi de finir cette lettre
I climbed right up to the top of the towerje suis monté jusqu'en haut de la tour
I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with?je ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé?
I nearly messed everything up — you can say that again!j'ai failli faire tout rater! — ça, tu peux le dire!
I set up in '78 with two workersj'ai commencé en 78 avec deux ouvrières
I stayed up all night working for that examj'ai bossé toute la nuit pour cet examen
I take up my pen to tell you that...je prends la plume pour te dire que...
I wouldn't turn my nose up at 1,000 euros!je ne cracherais pas sur 1 000 euros!
if my legs were still up to it, there'd be no holding me!tu verrais, si j'avais encore mes jambes!
if my legs were still up to it, there'd be no stopping me!tu verrais, si j'avais encore mes jambes!
if the cost of living goes up by 2%, salaries will be raised accordinglysi le coût de la vie augmente de 2 %, les salaires seront augmentés d'autant
if the exchange rate is held upsi le taux de change est bloqué
if this goes on, she'll end up moving in permanently!si ça continue, elle va finir par s'installer chez moi!
if we squeeze up, four of us can get in the backen se tassant on peut tenir à quatre à l'arrière (de la voiture, of the car)
if you ask me, he must have made it up with herpour moi, il a dû se réconcilier avec elle
if you join in as well, I give up!si tu t'y mets aussi, je renonce!
if you keep this up, you'll be sorry!si tu continues, ça va mal aller!
if you leave it up to him, you'll never get the information you wantsi tu attends après lui, tu n'auras jamais tes renseignements
if you want to see him, you must catch him as he gets upsi tu veux le voir, il faut l'attraper au saut du lit
if you want to see him, you must catch him as he gets upsi tu veux le voir, il faut le prendre au saut du lit
I'll go up to 1, 000 euros for the armchairj'irai jusqu'à 1.000 euros pour le fauteuil
I'll pay up to 1, 000 euros for the armchairj'irai jusqu'à 1.000 euros pour le fauteuil
I'll pick you up at 9 as we agreedje passerai vous prendre à 9 h comme convenu
I'll pick you up at 9 as we plannedje passerai vous prendre à 9 h comme convenu
I'm so fed up that I'm going to resign — that bad, is it?j'en ai tellement assez que je vais démissionner — à ce point?
in that case I'd just as soon give up straight away!je préfère renoncer tout de suite, alors!
is that the best you could come up with?c'est tout ce que tu as trouvé à dire?
it buttons up at the frontça se boutonne devant
it could get you up to ten years in prisonça peut aller chercher jusqu'à dix ans de prison
it fills you upça cale (l'estomac)
it makes me want to throw upça me fait gerber
it may not seem much but when you add it all up, it's expensivemine de rien, ça finit par coûter cher
it mounts up!ça chiffre!
it shut him upça lui a clos le bec
it shut him upça lui a cloué le bec
it shut him upça lui a bouclé le bec
it will end up happening like somethingça finira par arriver à (quelque chose)
it will end up looking like somethingça finira par ressembler à (quelque chose)
it wouldn't be like her to own upil n'est pas vraisemblable qu'elle avoue
it'll be up to you to bring the wineà charge pour toi d'apporter le vin
it'll catch up with you one day!ça vous jouera un vilain tour
it'll catch up with you one day!ça vous jouera un mauvais tour
it's a material that'll stand up to anythingc'est une étoffe qui ne craint rien
I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bitje lui garde un chien de ma chienne
I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bitje lui réserve un chien de ma chienne
jack a car upélever une voiture avec un cric
jack a car upmettre une voiture sur un cric
join-uprassemblement
join up two cablesopérer la jonction de deux câbles
Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigrationDéclaration conjointe de Sarajevo
keep one's guard uptenir la garde haute
keep it up, the day's nearly overcourage, la journée est bientôt finie
keep locked upconserver sous clé
keep locked upS1
keep locked up and out of reach of childrenconserver sous cléf et hors de portée des enfants
keep locked up and out of reach of childrenS1/2
keep something up to datetenir quelque chose à jour
keep upsuivre le rythme
keep up appearancessauver les apparences
keep up the pacesuivre le rythme
keep up with the timesvivre avec son siècle
lace-up shoeschaussures à lacets
land churned up by artillery shellsun terrain labouré par les obus
land up in jailatterrir en prison
laying-up positionmouillage d'attente
let me know if anything new comes uppréviens-moi s'il y a du nouveau
let's ring them up, just to see if they're thereon va leur téléphoner, histoire de voir s'ils sont là
lever something upfaire levier sur (quelque chose)
lighting upallumage
liven upmettre un peu de vie dans (separable)
liven up a meetingmettre un peu d'animation dans une réunion
lots were drawn and her name came upon a tiré au sort et c'est tombé sur elle
make oneself up asse grimer en
make somebody give up using tobaccodéshabituer quelqu'un du tabac
make something upfabriquer quelque chose de toutes pièces
make sure your throat is covered up!couvre bien ta gorge!
make upse maquiller (le visage, one's face)
make up a bundle of old newspapersfaire un paquet de vieux journaux
make up a trainformer un train
make up a wholeformer un tout
make-up bagtrousse de maquillage
make-up basebase de maquillage
make up one's eyesse faire les yeux
make up forcompenser
make up for a poor graderacheter une mauvaise note
make up for it, I took her to the cinemapour compenser, je l'ai emmenée au cinéma
make up for lost timerattraper le temps son retard
make up for lost timerattraper le temps perdu
make up one's mind toprendre la décision de
make up one's mind tose déterminer à
make up one's mind to do somethingse mettre dans la tête de faire (quelque chose)
make up one's mind to do somethingse mettre dans en tête de faire (quelque chose)
make up one's mind to do somethingprendre le parti de faire (quelque chose)
make up one's own mindse faire soi-même une opinion
to make up the variationcombler l'écart
make up your mind!faudrait savoir!
make up your mind!il faudrait savoir ce que tu dis!
make one's way up the ladder in a firmse pousser dans une entreprise
make your minds up!il faudrait accorder vos violons!
making-up by volume of certain prepackaged liquidspréconditionnement en volume de certains liquides en préemballages
making-up of despatchesconfection des dépêches
making-up of mailsconfection des dépêches
making-up of sets of articlesla composition de jeux de marchandise
Management Committee on support to bodies set up by the international community after conflicts either to take charge of the interim civilian administration of certain regions or to implement peace agreementsComité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix
mark-upsurmasque
mark-uphausse
marking-up copyannotation de la copie
material that stands up to wearmatière résistante à l'usure (and tear)
mock-upmaquette-papier
mock up half sectiondemi-maquette
mock-up of the sales presentationmaquette du modèle-vente
mock-up reactorsimulateur de réacteur
mock-up reactormaquette de réacteur
move up a little bitpousse-toi un tout petit peu
move up, you're taking up all the spacepousse-toi, tu prends toute la place
muddle upmettre en désordre
muddled-up filesdes dossiers en fouillis
napkins for removing make-up clothserviettes à démaquiller en matières textiles
napkins, of cloth, for removing make-upserviettes à démaquiller en matières textiles
napkins of paper for removing make-upserviettes à démaquiller en papier
negotiations took place and the whole business was hushed updes tractations eurent lieu et l'affaire fut étouffée
nobody could make up a thing like thatça ne s'invente pas
now that my children are grown-up, I have more freedomavec des enfants élevés, je dispose de plus de liberté
one evening at the club and my 500 euros had gone up in smokeen une soirée au club, mes 500 euros s'étaient volatilisés
opening updésenclavement
opening up of public procurement to competitionouverture des marchés publics
organ set up under the Staff Regulationsorgane statutaire
other positions taken up by the Councilautres prises de position du Conseil
own up to somethingfaire l'aveu de (quelque chose)
pace up and downtourner comme un lion en cage (like a caged lion)
pace up and downfaire les cent pas
pack up and goplier bagage
page uppage précédente
paid-up capitalcapital réel
paid-up capitalfraction du capital libéré
performer who warms up the audience for the main starvedette américaine
pick upcaptage
pick-upfixation
"pop-up" defensive systemsystème de défense "pop up"
"pop-up" defensive systemsystème de défense éjecté
pop-up land minemine terrestre à explosion immédiate
pop-up weaponarme "éjectée"
pop-up windowintruse
Procedures based on Article 300 of the EC Treaty in the case of provisional application or the suspension of international agreements or the establishment of the Community position in a body set up by an international agreementProcédures fondées sur l'article 300 du traité CE en cas d'application provisoire ou desuspension d'accords internationaux ou d'établissement de la position communautaire dansune instance créée par un accord international
Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by the Court of Justice of the European Communities, of the Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial mattersProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, par la Cour de justice des Communautés européennes, de la Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the scope of the laundering of proceeds in the Convention on the use of information technology for customs purposes and the inclusion of the registration number of the means of transport in the ConventionProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union to the Convention on the protection of the European Communities' financial interestsprotocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union to the Convention on the protection of the European Communities' financial interestsprotocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
puff one's way upmonter poussivement
pump up/toremplir
put up taxes by 5%augmenter les impôts de 5 %
to replenish up to ECU ...porter à ... écus
ring her up if you like, I wouldn't chance it myselftéléphone-lui si tu veux, moi je ne m'y aventurerais pas
round a sum up to the nearest euroarrondir un total à l'euro supérieur
Rules drawn up by agreement between the institutionsRéglementations prises d'un commun accord des institutions
run-up trackpiste de lancement
run-up trackpiste d'accélération
sail up the Nileremonter le Nil
saw up a tree trunkscier un tronc en rondins (into logs)
saying yes amounts to giving up one's freedomdire oui, c'est renoncer à sa liberté
saying yes means to giving up one's freedomdire oui, c'est renoncer à sa liberté
scale upréviser à la hausse
scale upagrandissement à l'échelle
scale-upagrandissement à l'échelle supérieure
scaling-upagrandissement à l'échelle supérieure
Scaling Up NutritionMouvement pour le renforcement de la nutrition
Scaling Up NutritionMouvement SUN
serve somebody up to somebodydonner quelqu'un en pâture à (quelqu'un)
serve somebody up to somebodyjeter quelqu'un en pâture à (quelqu'un)
set oneself up as a censors'ériger en censeur
set oneself up as a moralists'ériger en moraliste
set somebody upmonter un coup contre (quelqu'un)
set something upmettre quelque chose sur pied
set something up on a sound basisétablir quelque chose sur une base solide
set-upformage
set-updisposition
to set up ...effectuer la mise en place de ...
set-upmise en forme
set up a businessmonter une entreprise
set up a businessmonter une affaire
set up a companymonter une troupe
set up a factory in the countrysideinstaller une usine à la campagne
set up a pottery workshopmonter un atelier de poterie
set up a practicemonter un cabinet
set up a preliminary inquiryinstruire une affaire
set up a preliminary inquiryinstruire un dossier
set up a preliminary inquiryouvrir une information
set up a preliminary inquiry against somebodyinstruire contre (quelqu'un)
set up a projectmettre un projet debout
set up a regimeinstaurer un régime
to set up an economic study committeeinstituer un Comité d'études économiques
to set up an instrumentmettre en station un instrument
set up campdresser un camp
set up campétablir un campement
set-up channelvoie d'établissement
set up housemonter sa maison
set up housemonter son ménage
set oneself up in businesss'établir à son compte
set up in opposition to somebodyfaire pièce à (quelqu'un)
to set up interparliamentary delegationsconstituer des délégations interparlementaires
to set up standing or temporary, general or special committeesconstituer des commissions permanentes ou temporaires,générales ou spéciales
she bottled up her angerelle a intériorisé sa colère
she brought up her children strictlyelle a élevé ses enfants durement
she cracked upses nerfs ont craqué
she dressed her daughter up as Zorroelle a habillé sa fille en Zorro
she ended up a judgeelle a fini juge
she ended up joining the oppositionelle a fini par rejoindre l'opposition
she got tangled up in the ropeelle s'est empêtrée dans la corde
she grew up in the streetc'est une gosse de la rue
she is up to itelle a pas le gabarit
she isn't up to itelle n'a pas le gabarit
she just put up with having him aroundelle ne l'aimait pas, elle tolérait juste sa présence à ses côtés
she keeps her dogs tied upelle tient ses chiens attachés
she kicked up a huge fuss about itelle en a fait toute une histoire
she knows how to warm up an audienceelle sait dégeler un auditoire
she made as if to hang up, then changed her mindelle fit mine de raccrocher, puis se ravisa
she needed help to set up her businessil a fallu l'aider pour monter son affaire
she never opens upelle ne se livre jamais
she owned up of her own accordelle a avoué spontanément
she owned up to cheating at cardselle a avoué tricher aux cartes
she owned up to travelling without a ticketelle a avoué voyager sans billet
she picked the child upelle souleva l'enfant de terre (from the ground)
she put up a fierce resistance to her attackerselle a opposé une résistance farouche à ses agresseurs
she puts up with him talking to herelle accepte qu'il lui parle
she really cracks me up!elle me fait mourir de rire!
she really shut him up in styleelle lui a cloué le bec de façon magistrale
she showed up with two blokeselle s'est amenée avec deux types
she stayed up all nightelle est restée debout toute la nuit
she tidied up everything in an hour without even looking busysans en avoir l'air, elle a tout rangé en une heure
she tiptoed up the stairselle monta l'escalier sur la pointe des pieds
she turned up all bright-eyed and bushy tailedelle est arrivée toute pimpante
she turned up yesterday with all her worldly goodselle a débarqué hier avec tout son saint-frusquin
she was badly shaken up by itça lui a dérangé l'esprit
she was up to her knees in waterelle avait de l'eau jusqu'aux genoux
she woke up with a startelle se réveilla en sursaut
she worked her way up to a very good positionelle s'est fait une belle situation
she worked her way up to the position of assistant managerelle s'est hissée au poste d'adjointe de direction
she would always wait up for himelle attendait toujours qu'il rentre avant d'aller se coucher
she wound the window upelle a remonté la vitre
she wrapped up the match in two setselle a expédié le match en deux sets
she'd plastered make-up on her faceelle s'était peinturluré le visage
she's bringing up three children on her ownelle est seule avec trois enfants
she's cheered up againelle a retrouvé sa gaieté
she's eaten it all upelle a tout mangé
she's made up her mindson parti est pris
she's made up her mind to move outelle s'est décidée à déménager
she's moving up into the third yearelle entre en troisième année
she's putting up some resistance with regard to the projectelle émet des résistances à l'égard de ce projet
she's really stuck-upc'est une pimbêche
she's so stuck-up!quelle pécore, celle-là!
she's up to some mischiefelle prépare un mauvais tour
she's wearing eye make-upelle a les yeux faits
she's well brought-up and charming, and apart from that?elle est bien élevée, charmante, mais encore?
shut that blasted kid up!faites donc taire ce satané gosse!
shut up you three, I've had enough of you going on like that!taisez-vous toutes les trois, j'en ai assez de vos histoires!
sit upse mettre sur son séant
sit upse redresser (из лежачего положения z484z)
sit up straightse dresser sur son séant
size each other upse mesurer du regard
size each other upse mesurer des yeux
size somebody upmesurer quelqu'un du regard
size somebody upjauger (quelqu'un)
size up an opponentprendre la mesure d'un adversaire
size up the situationjauger la situation
skiers go up in a cable carles skieurs montent en télécabine
somehow, the engine started up againle moteur est reparti, tant bien que mal
speak up!parle donc!
speak upparle plus fort
speak upparlez plus haut
speak up, we can't hear a wordparlez plus fort, on n'entend rien (you're saying)
speak up, we can't hear youparle plus fort, on ne t'entend pas
speed upva plus vite
speed upprendre de la vitesse
speed uppresser le pas
speeding up of the regional integration processaccélération du processus d'intégration régionale
Standing Committee set up under Article 24 of the European Convention on EstablishmentComité permanent crée en application de l'article 24 de la Convention européenne d'établissement
Standing Committee set up under Article 24 of the European Convention on EstablishmentComité permanent de la Convention européenne d'établissement
starting updémarrage
study the psychological make-up of the charactersétudiez la psychologie des personnages
such a good opportunity won't come up againune aussi bonne occasion ne se représentera plus
sum up, I would say that we must be vigilantpour me résumer, je dirai que nous devons être vigilants
supply is failing to keep up with demandla production ne suit plus la consommation
sweep uppasser le balai
sweep updonner un coup de balai
swirl upmonter en tourbillons
syndicate made up of a large town and surrounding "communes" responsible for the infrastructure of the areacommunauté urbaine
tears welled up in his eyesles larmes lui sont montées aux yeux
technical and budgetary follow-upsuivi technique et budgétaire
that lorry is holding up the trafficce camion gêne la circulation
that will keep you up latecela va te faire coucher tard
that's better, keep it upil y a du progrès, continuez
that's where you join up with the main roadlà vous retrouvez la Nationale
the class is divided up into 3 groupsla classe est divisée en 3 groupes
the miners are brought back up at 4 o'clockla remontée des mineurs a lieu à 4 h
the scale goes up to 20la graduation va jusqu'à 20
the stamps that make up his collectionles timbres qui constituent sa collection
the things that go to make up lifeles choses de la vie
they worked so hard that they ended up getting everything they wantedils ont tant fait qu'ils ont obtenu tout ce qu'ils voulaient
they're all top-flight academics up in the medical professionce sont tous de grands pontes de l'université
they've split up and it's better that wayils se sont séparés et c'est bien comme ça
tie up a parcelattacher un colis avec une ficelle
tie up one's dogattacher son chien
tie up/toimmobiliser
tighten up playfermer le jeu
tissues of paper for removing make-upserviettes à démaquiller en papier
tissues, of textile, for removing make-upserviettes à démaquiller en matières textiles
toss-up of the ball. . гимн. гимн. jeter la balle en dessus
touch upretoucher
traffic is held up on the N7la circulation est arrêtée sur la N7 (road)
trip somebody upfaire trébucher (quelqu'un)
turn the radio up full blastfaire gueuler sa radio
two-uppar deux
up-and-coming professionsles professions d'avenir
up-and-over doorporte basculante
up-frontdisponible sur le champ
up-front contributioncontribution versée d'avance
up in arms about somebodyremonté contre (quelqu'un)
up in arms about somethingremonté contre (quelque chose)
up-market productsproduits haut de gamme
up on the hilltopau sommet de la colline
up sticks and leavepartir avec armes et bagages
up the stakesaugmenter la mise
up the tonehausser le ton
up there is Chevrolles village, and there's nothing beyond itlà-haut, il y a le hameau des Chevrolles, et il n'y a rien au-dessus
up timedisponibilite de l'avion
up toexpirant le
up to and includingjusques et y compris
up to and including Sundayjusqu'au dimanche inclus
up to but excluding line 22jusqu'à la ligne 22 exclue
up to one's elbowjusqu'au coude
up to a limit of 3, 000 eurosjusqu'à concurrence de 3 000 euros
up to 3, 000 euros maximumjusqu'à concurrence de 3 000 euros
up to line 21 inclusivejusqu'à la ligne 22 exclue
up to now he hasn't accomplished anythingil n'a rien accompli à ce jour
up to now he hasn't achieved anythingil n'a rien accompli à ce jour
up to the stage of industrial applicationjusqu'au stade de l'application industrielle
up to two decimal pointsjusqu'à deux chiffres après la virgule
up-to-date inventoryliste tenue à jour
up yours!tu peux te le mettre au cul!
up yours!tu peux te le foutre au cul!
walk back up the streetremonter la rue
walk up and downmarcher de long en large (dans une salle, a room)
walk up the stairsmonter les étages à pied
wall upmaçonner
wander up hill and down dalealler par monts et par vaux
water makes up 50% of this drinkl'eau entre pour moitié dans cette boisson
way to make up lost groundpossibilités de rattrapage
we need to make sure somebody wakes us up at 7 a.m. if we don't want to miss the planeil faut que l'on se fasse réveiller à 7 heures si on ne veut pas rater l'avion
we'll have to show that we're up to it!il va falloir assurer!
we've run up a bill of 300 euros at the butcher'son a une ardoise de 300 euros chez le boucher
what's that bus up to?qu'est-ce qu'il fabrique, ce bus?
when she was 25, she set up her own businessà 25 berges, elle a monté sa boîte
when the detective came up to himquand le policier l'a abordé
when the detective walked up to himquand le policier l'a abordé
when you're 2, 000 m upquand on est à 2 000 m d'altitude
winding-upliquidation
with that, she got upsur ce, elle se leva
without letting upsans débander
without looking up from his/her worksans lever le nez de son travail
Working Group responsible for winding up the Schengen SecretariatGroupe de travail chargé de la liquidation du Secrétariat Schengen
Working Party of the Energy Committee set up to study the problems of stocking OilGroupe de travail du Comité de l'Energie chargé de l'examen des problèmes du stockage du pétrole
Working Party on Insurance and Winding UpGroupe de travail " Assurances - Liquidation "
you don't make that sort of thing upça ne s'invente pas
you'll be reimbursed up to 4, 000 eurosvous serez remboursé à hauteur de 4 000 euros
you're not going to get mixed up in a mess like that againtu ne vas pas te rembarquer dans une histoire pareille
Showing first 500 phrases