DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing there is | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishFrench
a warning is issued when an accident occurs in a nuclear power plant,but there is no immediate threat to the environment.déclenchement de l'alerte
and if that's what I feel like doing, what harm is there in that?et si j'en ai envie, où est le mal?
as far as preventive action is concerned, there's still a lot to dodans le domaine de la prévention, il y a encore beaucoup à faire
at present there is something of a rash of advertisements for banksil y a actuellement une floraison de publicités pour des banques
beyond there is the seaau-delà il y a la mer
cases where there is no customs debtabsence de dette douanière
day on which there is no meetingjournée sans séance
further on there is the seaau-delà il y a la mer
going there alone is sheer stupidityc'est de la bêtise d'y aller seul
he is there to save livesson rôle est de sauver des vies
he'll be there too, which is unfortunateil sera là aussi, ça tombe mal
I don't mind helping you but there is a limit!je veux bien t'aider mais là, tu abuses!
I insist on being there when the contract is signedje tiens à être présent à la signature du contrat
in my office, is he? I'll have him out of there in no time!il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait!
is he there? — it appears notest-il là? — vraisemblablement non
is there a statutory limitation relating to war crimes?y a-t-il prescription pour les crimes de guerre?
is there another way into this room?y a-t-il un autre moyen d'entrer dans cette pièce?
is there any major reason why he shouldn't come?y a-t-il un obstacle majeur à sa venue?
is there any post for me today?il y a du courrier pour moi aujourd'hui?
is there any reason to worry?y a-t-il une raison de s'inquiéter?
is there anything else?y a-t-il rien d'autre?
is there anything the matter?quelque chose ne va pas?
is there anything wrong?quelque chose ne va pas?
is there nothing I can do?y a-t-il rien que je puisse faire?
I've done every sort of job there isj'ai fait tous les métiers
my flat is too small for us all to be able to sleep theremon appartement est trop petit pour qu'on puisse tous y dormir
my going there is totally out of the questionil est exclu que je m'y rende
now that there is no further riskmaintenant que tout danger est éloigné
please do not think there is any ill will on my partne voyez là aucune malveillance de ma part
since there are no symptoms, it is hard for me to sayen l' absence de symptômes, il m'est difficile de me prononcer
the doctors say that there is no hope for himles médecins disent qu'il est condamné
the food is quite adequate thereon y mange convenablement
the hotel is still therel'hôtel existe toujours
the house where I lived as a child is still therela maison de mon enfance est encore debout
their house is up there on the hillleur maison est là-haut sur la colline
there isil est il y a (suivi d'un singulier)
there isil existe (suivi d'un singulier)
there is a big difference between that and trusting himde là à lui faire confiance, il y a loin
there is a build-up of toxins in the bodyles toxines s'accumulent dans l'organisme
there is a coach service operating between Edinburgh and Glasgowun car assure la liaison entre Édimbourg et Glasgow
there is a danger of floodingil y a un danger d'inondation
there is a real danger of the conflict spreadingle conflit menace de s'étendre
there is a fierce wind blowingil fait un vent à décorner les bœufs
there is a growing sense of unease within the grouple malaise qui règne dans le groupe grossit
there is a low level of public responsele public répond mal
there is a meat shortageil y a une pénurie de viande
there is a misunderstanding, we're not talking about the same studentil y a quiproquo, nous ne parlons pas du même étudiant
there is a noticeable change in attitude amongst young peopleon observe un changement d'attitude chez les jeunes
there is a risk of getting stuck in the sandil y a risque d'ensablement
there is a rumour going about that ...on murmure que ...
there is a shortage of skilled labouril y a une pénurie de main-d'œuvre qualifiée
there is a shuttle bus service between the station and the airportun bus fait la navette entre la gare et l'aéroport
there is a strict time limit of three years on claims after which payment may not be demandedau bout de trois ans, il y a péremption et vous ne pouvez plus réclamer la dette
there is a thaw in relations between the two countriesles relations entre les deux pays se dégèlent
there is a train service operating between Edinburgh and Glasgowun train assure la liaison entre Édimbourg et Glasgow
there is a vague resemblance between themils se ressemblent vaguement
there is a widespread belief that...on croit généralement que...
there is all the flavour of Italy in his accentil y a toute la saveur de l'Italie dans son accent
there is an echoil y a de l'écho
there is an enormous demand for this product in Franceles Français sont très demandeurs de ce produit
there is an open-plan kitchen cum living-roomla cuisine ne fait qu'un avec le salon
there is/are a lotil y en a beaucoup
there is/are enoughil y en a assez
there is every reason to believeil y a tout lieu de croire
there is friction within the familyil y a des tiraillements dans la famille
there is friction within the unionil y a des tiraillements dans le syndicat
there is interferenceil y a des interférences
there is just enough to make a skirtil y a juste de quoi faire une jupe
there is less and less demand for this productil y a de moins en moins de demande pour ce produit
there is more and more demand for this productil y a de plus en plus de demande pour ce produit
there is no admission charge for childrenl'entrée est gratuite pour les enfants
there is no age for couragela valeur n'attend pas le nombre des années (Corneille - allusion)
there is no bedil n'y a pas de lit
there is no choice but to accept that ...force est de constater que...
there is no doubt that he will keep his promisenul doute qu'il tiendra sa promesse
there is no excuse for his rudenesssa grossièreté ne peut être excusée
there is no firm evidence as yet that terrorists were involvedrien ne permet encore d' affirmer qu'il s'agit d'un acte terroriste
there is no market for this type of housingil n'y a pas de marché pour ce type d'habitation
there is no speed limitla vitesse n'est pas limitée
there is no substitute for a motherrien ne peut remplacer une mère
there is no such word as can'timpossible n'est pas français
there is no translation for the wordle mot est intraduisible
there is nothing between usil n'y a rien entre nous
there is nothing shameful about my jobmon métier n'a rien d'avilissant
there is nothing to worry aboutil n'y a aucun souci à se faire
there is some distant family connection between themils ont un vague lien de parenté
there is some doubt as to the identity of the painteril y a des doutes quant à l'identité du peintre
there is some friction between themil y a des frottements entre eux
there is someone on duty on Saturday afternoonsune permanence est assurée le samedi après-midi
there is still a glimmer of hopeun faible espoir luit encore
there is surely a way to solve your problemil y a certainement une solution à ton problème
there is unrest in the airle vent est à la révolte
there is very heavy traffic on the motorwayl'autoroute est très encombrée
there still remains the problem of deciding who is to goreste à savoir qui ira
they are comforted by the fact that there is a police station nearbyle voisinage de la gendarmerie les rassure
they say that the cost of living over there is cheapon dit que la vie là-bas n'est pas chère
this is my bed and there's yoursvoici mon lit, voilà le tien
torture is still routinely practised therela torture est encore communément pratiquée là-bas
up there is Chevrolles village, and there's nothing beyond itlà-haut, il y a le hameau des Chevrolles, et il n'y a rien au-dessus
what a lot of noise there is in here!que de bruit ici!
what advantage is there in your moving house?quel avantage as-tu à déménager?
what is there between you?qu'y a-t-il entre vous?
where there is reason to fearlorsqu'il y a lieu de craindre
where there is reason to fear that ...lorsqu'il y a lieu de craindre que ...
while there is no one officially in powerpendant la vacance du pouvoir