DictionaryForumContacts

   English
Terms containing he's | all forms | in specified order only
SubjectEnglishFrench
gen.added to this, he's stubbornajoutez à cela qu'il est têtu
gen.after a ten-year exile he's coming homeaprès dix années d'exil, c'est le retour au pays
gen.apart from being obliging he's also very efficient, not only is he obliging but he's also very efficientoutre qu'il est très serviable, il est aussi très efficace
gen.bears? — I think he's making it updes ours? — je crois qu'il fabule un peu
gen.but, I hear you say, he's not of agemais, me direz-vous, il n'est pas majeur
gen.but, you will object, he's not of agemais, me direz-vous, il n'est pas majeur
gen.by the time he's understood!avant qu'il comprenne, celui-là!
gen.careful, he's armedfaites attention, il a une arme
gen.careful, he's got a weaponfaites attention, il a une arme
gen.despite his pleasant manner, he's a real pestavec ses airs aimables, c'est une vraie peste
gen.did you talk to him? — yes, but it's no use, he won't give intu lui as parlé? — oui, mais rien à faire, il ne cédera pas
gen.do you think he's finished? — I bet he hasn'ttu crois qu'il a terminé? — je parie que non
gen.faced with his father's instruction that he shouldn't do itface à la censure paternelle
gen....for actions against that member in connection with debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member...pour les actions contre un membre du groupement relatives aux dettes qui découlent de l'activité de ce groupement
gen.having subjugated the print media, he's now preparing for an assault on televisionayant vampirisé la presse écrite, il s'attaque maintenant à la télévision
gen.he absolutely insists that it's trueil soutient mordicus que c'est vrai
gen.he adjusted his pace to the child'sil régla sa marche sur celle de l'enfant
gen.he always wins, it's enough to make you sick!il gagne toujours, c'est à vous dégoûter!
gen.he anticipated his opponent's reactionil a bien anticipé la réaction de son adversaire
gen.he became the foremost interpreter of Beckett's workil est devenu l'interprète par excellence de Beckett
gen.he can be dangerous when he's angryquand la colère le tient, il peut être dangereux
gen.he can rest assured that he's being usefulil a la satisfaction d'être utile
gen.he could well turn out to be this year's musical discoveryil pourrait bien être la révélation musicale de l'année
gen.he could well turn out to be this year's musical revelationil pourrait bien être la révélation musicale de l'année
gen.he didn't do anything, it's so annoying!il n'a rien fait, c'est désolant!
gen.he doesn't go in for that sort of thing, that's not his cup of teail ne mange pas de ce pain-là
gen.he doesn't know whether he's coming or goingil ne sait plus où donner de la tête
gen.he feared his mother's angeril craignait la colère maternelle
gen.he foresaw his opponent's reactionil a bien anticipé la réaction de son adversaire
gen.he got home late last night, so now he's in the doghouseil est rentré tard hier soir et a eu droit à la soupe à la grimace
gen.he had a woman's voiceil avait une voix féminine
gen.he had to make do with a night watchman's jobil a dû se rabattre sur un emploi de veilleur de nuit
gen.he hasn't left the doctor's yetil n'est pas encore ressorti de chez le médecin
gen.he isn't unpleasant, he's shy, there's a differenceil n'est pas désagréable, il est timide, c'est différent
gen.he keeps poking his nose into other people's businessil est toujours à fouiner dans les affaires des autres
gen.he knows he's illil se sait malade
gen.he knows what's in my heartil connaît le fond de mon cœur
gen.he knows what's in my soulil connaît le fond de mon âme
gen.he left the town and he's never been heard of sincedès lors, on n'a plus entendu parler de lui
gen.he left the town and he's never been heard of sinceil a quitté la ville
gen.he lives somewhere near the Grande Place — that's a bit vague!il habite du côté de la Grande Place — c'est plutôt vague!
gen.he only does what he's told to doil se limite à faire ce qu'on lui dit
gen.he operates behind people's backsil fait ses coups par-derrière
gen.he ran off with his friend's wifeil a piqué la femme de son copain
gen.he relies on homeopathic treatment when he's illil se soigne à l'homéopathie
gen.he smokes far too much, he's become addicted!il fume beaucoup trop, il est complètement intoxiqué!
gen.he spilt it but it's not the end of the worldil l'a renversé, mais ce n'est pas un drame
gen.he was deeply affected by his father's deathil a ressenti très vivement la perte de son père
gen.he was granted U.S. citizenshipil a été naturalisé américain
gen.he was pitchforked into the manager's jobil a été catapulté directeur
gen.he was prostrate with grief after his wife's deathaprès la mort de sa femme, il était effondré
gen.he was severely affected by his brother's deathla mort de son frère l'a profondément perturbé
gen.he was supposed to take a week's holiday, wasn't he?il devait prendre une semaine de vacances, non?
gen.he was waiting for Luc's answer but the latter kept quietil attendait la réponse de Luc, mais ce dernier se taisait
gen.he went to you know who's last nightil est allé chez qui tu sais hier soir
gen.he works but he's not successfulil travaille et ne réussit pas
gen.he'll get over it, for it's true that time is a great healeril s'en remettra, tant il est vrai que le temps guérit tout
gen.he'll need at least two hours to get here, seeing that he's coming on footil lui faudra au moins deux heures pour venir, vu qu'il est à pied
gen.he's adamant that she'll come backil croit dur comme fer qu'elle va revenir
gen.he's adopted Paris as his home townc'est un Parisien d'adoption
gen.he's advanced for his ageil est en avance pour son âge
gen.he's after big thrillsil recherche les sensations fortes
gen.he's an ace skierc'est un crack en ski
gen.he's an actor without knowing itc'est un comédien qui s'ignore
gen.he's an advertising manc'est un publicitaire
gen.he's an authority on ...c'est une autorité en matière de ...
gen.he's an eternal optimistc'est un éternel optimiste
gen.he's an expert at putting his foot in itc'est un spécialiste des gaffes
gen.he's an expert on ...c'est une autorité en matière de ...
gen.he's an expert on good wine!les bons vins, ça le connaît!
gen.he's an expert on the subjectil est grand clerc en la matière
gen.he's an ex-servicemanc'est un ancien militaire
gen.he's an intellectualc'est un cérébral
gen.he's an old hand at climbingc'est un grimpeur chevronné
gen.he's an outstanding cookc'est un cuisinier hors pair
gen.he's an unchallenged expertc'est un expert incontesté
gen.he's an undisputed expertc'est un expert incontesté
gen.he's an utter boorc'est un parfait goujat
gen.he's an utter foolc'est un parfait idiot
gen.he's asking 500 euros for itil en demande 500 euros
gen.he's asking youc'est lui qui vous le demande
gen.he's asleepil est endormi
gen.he's attractiveil est joli garçon
gen.he's automatically against everything you suggestil fait de l'opposition systématique à tout ce qu'on lui propose
gen.he's average at mathsil est moyen en maths
gen.he's bad at figuresc'est un mauvais calculateur
gen.he's bad at sumsc'est un mauvais calculateur
gen.he's bad newsc'est un mauvais garçon
gen.he's balding baldil devient chauve
gen.he's basically a good personil a un bon fond
gen.he's basically a kind personil a un bon fond
gen.he's become an habitual liaril s'est installé dans le mensonge
gen.he's become less vigilantsa vigilance s'est relâchée
gen.he's become well-known throughout the school for his impersonationsau lycée, son talent d'imitateur est proverbial
gen.he's being a pain in the arseil nous les broute
gen.he's being a pain in the neckil nous les broute
gen.he's being much too oversimplisticil schématise à l'extrême
gen.he's big-heartedil a un grand cœur
gen.he's blind in the left eyeil ne voit rien de l'œil gauche
gen.he's boldil n'a pas froid aux yeux
gen.he's the boss at homeà la maison, c'est lui le maître
gen.he's bound to find some new excuse or otheril trouvera bien une quelque autre excuse
gen.he's bound to go and tell her everythingil va obligatoirement tout aller lui répéter
gen.he's bound to have forgottenà tous les coups, il a oublié
gen.he's bound to win!sûr qu'il va gagner!
gen.he's chained the poor thing uppauvre bête, il l'a attachée à une chaîne
gen.he's changed since he met meil a changé à mon contact
gen.he's clean-shavenil est rasé de près
gen.he's come out in paperbackil est sorti en poche
gen.he's considerably older than I amil est mon aîné de beaucoup
gen.he's content with a small pensionil s'accommode d'une modeste retraite
gen.he's created a world of his ownil s'est créé un monde à lui
gen.he's crying, poor little thing!il pleure, pauvre petit père!
gen.he's cutting his teethses dents commencent à pousser
gen.he's decided yet again to go it aloneil a encore décidé de faire bande à part
gen.he's 50% disabledson taux d'invalidité est de 50 %
gen.he's dogged by bad luckle sort s'acharne sur lui
gen.he's done nothing but loaf about all yearil a glandé pendant toute l'année
gen.he's done nothing but make mistakes since he arrivedil cumule les erreurs depuis son arrivée
gen.he's done well in lifeil a réussi dans la vie
gen.he's done worse things stillil a fait pis encore
gen.he's due to give me some tomorrowil doit m'en donner demain
gen.he's easily as good as his brotheril vaut largement son frère
gen.he's easily carried awayil s'enthousiasme facilement
gen.he's easily ledc'est un vrai mouton de Panurge
gen.he's easily satisfiedil se contente de peu
gen.he's engrossed in his filesil est plongé dans ses dossiers
gen.he's expected to arrive next monthon attend son arrivée pour le mois prochain
gen.he's fanatically tidy about his booksil range ses livres avec un soin maniaque
gen.he's far from being as rich as heril est loin d'être aussi riche qu'elle
gen.he's far from being as rich as she isil est loin d'être aussi riche qu'elle
gen.he's far from having finished!il s'en faut de beaucoup qu'il n'ait fini!
gen.he's far taller than youil te dépasse de beaucoup
gen.he's far too fussyc'est un esprit tatillon
gen.he's feeling very downil est très à plat
gen.he's feeling very lowil est très à plat
gen.he's found his smile againil a retrouvé le sourire
gen.he's gayil est gay
gen.he's generous by natureil est généreux de nature
gen.he's genuinely illil est véritablement malade
gen.he's getting more and more aggressiveplus ça va, plus il est agressif (all the time)
gen.he's getting more and more bogged down trying to answeril patauge dans ses réponses
gen.he's getting on for 50il vers la cinquantaine
gen.he's getting on for 50il va sur la cinquantaine
gen.he's getting on for fortyil va sur la quarantaine
gen.he's got a flair for buying antiquesil a du nez pour acheter des antiquités
gen.he's got a heart conditionil est malade du cœur
gen.he's got a high media profileil est très médiatisé
gen.he's got a moustacheil est moustachu
gen.he's got a neat turn of phraseil tourne bien ses phrases
gen.he's got a neck like a bullil a un cou de taureau
gen.he's got a nerve!il est chié, lui!
gen.he's got a nice bodyil est bien fichu
gen.he's got a nice touchil a un bon toucher de balle
gen.he's got a one-track mindil ne pense qu'à la gaudriole
gen.he's got a psychological problemchez lui, c'est le psychique qui va mal
gen.he's got a rather unstable characteril est d'un tempérament plutôt instable
gen.he's got a rich daddyc'est un fils à papa
gen.he's got a screw looseil ne tourne pas rond
gen.he's got a screw looseil est complètement dingo
gen.he's got a slight accentil a une pointe d'accent
gen.he's got a stand-in for his stuntsil se fait doubler pour les cascades
gen.he's got a whole army of cousinsil a tout un régiment de cousins
gen.he's got an open field in front of himil a du champ devant lui
gen.he's got another think coming!il peut aller se rhabiller!
gen.he's got brainsc'est un cerveau
gen.he's got bright eyesil a le regard clair
gen.he's got 7, 000 euros coming in per monthil se fait 7 000 euros par mois
gen.he's got everything you could wish for and he's still not happy!il a tout pour lui et il n'est pas heureux!
gen.he's got some good ideasil a de bonnes idées
gen.he's got himself in a difficult situationil s'est mis dans une position difficile
gen.he's got his head in the cloudsil est tête en l'air
gen.he's got his sights set on a career in salesil s'oriente vers une carrière commerciale
gen.he's got into a rutil s'encroûte dans ses habitudes
gen.he's got latent fascist tendenciesc'est un fasciste en puissance
gen.he's got left-wing tendenciesc'est un gauchisant
gen.he's got miceil a des souris chez lui
gen.he's got no brains!il n'a rien dans le carafon!
gen.he's got no chance of getting anywhere!il peut toujours s'aligner!
gen.he's got no gutsc'est une vraie chiffe molle
gen.he's got no job securityil a un emploi précaire
gen.he's got nothing between the ears!il a rien dans le coco!
gen.he's got an outrageous nerveil a un toupet phénoménal
gen.he's got quite a temperil a un caractère très coléreux
gen.he's got sloping shouldersil a les épaules qui tombent
gen.he's got smelly feetil sent des pieds
gen.he's got some nerveil se moque du peuple
gen.he's got some nerveil se fiche du peuple
gen.he's got something to tell youil a à te parler
gen.he's got sticky fingersil est voleur comme une pie (figuré)
gen.he's got such a big nose!qu'il a un grand nez!
gen.he's got superhuman strengthc'est un titan
gen.he's got the hang of it!lui, il a la méthode!
gen.he's got the stuff of heroesil est du bois dont on fait les héros
gen.he's got the taxman after himle fisc est à ses trousses
gen.he's got the the knack!lui, il a la méthode!
gen.he's got them falling at his feetil les tombe toutes
gen.he's got toil doit
gen.he's got to catch up in physicsil doit combler son retard en physique
gen.he's had a bellyfulil a sa dose
gen.he's had a lobotomyil a été lobotomisé
gen.he's had all the women in his departmentavec lui, toutes les femmes du service y sont passées
gen.he's had as much as he can standil a sa dose
gen.he's had cause to regret itmal lui en a pris
gen.he's had enough of lifeil veut en finir avec la vie
gen.he's had his fingers burned once alreadyil a déjà été échaudé une fois
gen.he's had itil est fichu
gen.he's had psychological problems — who told you that?il a eu des troubles psychologiques — de qui tenez-vous cela?
gen.he's hardly in a position to hand out adviceça lui va mal de donner des conseils
gen.he's having a rough time of itça boume pas très fort pour lui
gen.he's having difficulty keeping up in physicsil a du mal à suivre en physique
gen.he's having one of his off daysil est dans un mauvais jour
gen.he's highly educated, but he's no good at mathematicsautant il est cultivé, autant il est nul en mathématiques
gen.he's hopelessly stupidsa bêtise est navrante
gen.he's hopelessly stupid!c'est un indécrottable imbécile!
gen.he's hypersensitivec'est un écorché vif
gen.he's implicated in the affairil est compromis dans l'affaire
gen.he's incapable of self-restraintil ne sait pas se limiter
gen.he's infinitely more handsome than meil est incomparablement plus beau que moi
gen.he's interested in your desk — that's good, I wanted to get rid of itton bureau l'intéresse — ça tombe bien, je voulais m'en débarrasser
gen.he's into his fiftiesil a passé le cap de la cinquantaine
gen.he's into petty dealingil traficote
gen.he's left alone with his doubtsil est seul face à ses incertitudes
gen.he's left homeil s'est tiré de chez lui
gen.he's left-of-centreil est de centre gauche
gen.he's married to Maudil est marié avec Maud
gen.he's mellowed a lot with agel'âge l'a beaucoup adouci
gen.he's miles away!il est ailleurs!
gen.he's mimingil chante en play-back (to a tape)
gen.he's mortgaged up to the hiltsa propriété est grevée d'hypothèques
gen.he's motivated by generous feelingsc'est la générosité qui l'anime
gen.he's my guardian angelc'est mon bon ange
gen.he's nearly fiftyil frise la cinquantaine
gen.he's no beauty!ce n'est pas un adonis!
gen.he's no foolil n'est pas sot
gen.he's no fool!il n'est pas con!
gen.he's no geniusc'est loin d'être un génie
gen.he's no handymanil n'est pas bricoleur
gen.he's no longer in his right mindil n'a plus toute sa raison
gen.he's no longer with usil n'est plus de ce monde
gen.he's no match for himil ne pèse pas lourd face à lui
gen.he's no more silly or lazy than the next manil n'est ni plus sot, ni plus paresseux qu'un autre
gen.he's not getting away with that!il ne l'emportera pas au paradis!
gen.he's not nearly as good as his sister at physicsen physique il est très inférieur à sa sœur
gen.he's not particularly giftedil n'est pas particulièrement doué
gen.he's not particularly uglyil n'est pas particulièrement laid
gen.he's not sure he's made the right decisionil n'est pas très certain de sa décision
gen.he's not very brightil n'est pas très futé
gen.he's not very brightil n'est pas très fufute
gen.he's not very generous with his smilesil ne sourit pas volontiers
gen.he's not very good at teachingil n'est pas très pédagogue
gen.he's not very happyil n'est pas trop content
gen.he's not very niceil n'est guère aimable
gen.he's not very nice at allil n'est vraiment pas sympa
gen.he's not very steady on his bike yetil ne tient pas encore bien sur sa bicyclette
gen.he's not very steady on his legs yetil ne tient pas encore bien ses jambes
gen.he's not very steady on his skis yetil ne tient pas encore bien ses skis
gen.he's obsessed by it, it's an obsession with himchez lui, c'est une hantise
gen.he's on a very strict dietil est astreint à un régime sévère
gen.he's on another call just now, will you hold the line?il est en ligne, vous patientez?
gen.he's on my teamil est dans mon équipe
gen.he's on somethingil est camé
gen.he's on the leftc'est un gauchisant
gen.he's on the other line, will you hold?il est en ligne, vous attendez?
gen.he's on the phone to ...il est en communication avec ...
gen.he's only got one faultil n'a qu'un seul défaut
gen.he's only slightly interested in politicsil ne s'intéresse que de loin à la politique
gen.he's only slightly older than meil est mon aîné de peu
gen.he's only temporaryce n'est qu'un auxiliaire
gen.he's paid the union rateil est payé au tarif syndical
gen.he's Parisian by adoptionc'est un Parisien d'adoption
gen.he's parked in a bus lane, he's really going to catch it!garé dans un couloir d'autobus, ça va cartonner!
gen.he's pigheaded as a mulec'est un cabochard
gen.he's pining for youil se languit de toi
gen.he's plagued by rheumatismses rhumatismes le tourmentent
gen.he's pluckyil n'a pas froid aux yeux
gen.he's priceless, he is!il est vraiment unique, lui!
gen.he's probably tiredil doit être fatigué
gen.he's prompted by generous feelingsc'est la générosité qui l'anime
gen.he's pulled the same old trick on us againil nous a encore fait le coup
gen.he's reached his goalil a atteint son but
gen.he's reached the age of pubertyil est pubère
gen.he's really awful to his fatheril est atroce avec son père
gen.he's really crafty!il est fameusement rusé!
gen.he's really downil était complètement démoralisé
gen.he's really down at the momentil est en pleine déprime
gen.he's really easy-goingil n'est pas contrariant
gen.he's really getting on my nervesil me tape sur le système
gen.he's really getting on my nervesil me porte sur le système
gen.he's really getting on my nervesil me court sur le système
gen.he's really hideous — maybe, but it's not the sort of thing you sayil est vraiment hideux — peut-être, mais ça ne se dit pas
gen.he's really hyperil est complètement speed
gen.he's really in a rut in that jobil s'encroûte dans son métier
gen.he's really into environmental issuesl'écologie, c'est vraiment son truc
gen.he's really into psychoanalysisil est très branché psy
gen.he's really into travellingil est très branché sur les voyages
gen.he's really landed us in it with the bossil nous a grillés auprès du patron
gen.he's really mad on footballc'est un accro du football
gen.he's really making too much of it!il en fait vraiment un peu trop!
gen.he's really pricklyc'est un vrai hérisson
gen.he's really put her through it!il lui en a fait voir des vertes et des pas mûres!
gen.he's really quick on the uptakec'est un rapide
gen.he's really quite carelessimprudent, il l'est même beaucoup
gen.he's really useless!il est vraiment au-dessous de tout!
gen.he's refused to accept any presentil a refusé tous les cadeaux
gen.he's resigned to his fateil est fataliste
gen.he's right! — absolutely!il a raison! — absolument!
gen.he's satisfied with a small pensionil s'accommode d'une modeste retraite
gen.he's saying things which are out of characterce qu'il dit ne s'accorde pas avec sa personnalité
gen.he's seen her somewhere beforeil l'a déjà vue quelque part
gen.he's seen it allil est revenu de tout (before)
gen.he's self-assuredil est confiant (en lui-même)
gen.he's self-confidentil est confiant (en lui-même)
gen.he's set up on his ownil est à son compte
gen.he's settled down at lastil est enfin casé
gen.he's/she's a good matchc'est un bon parti
gen.he's/she's a good matchc'est un beau parti
gen.he's/she's a reliable personc'est quelqu'un sur qui tu peux compter
gen.he's/she's built like the side of a housec'est une vraie tour
gen.he's/she's my favourite writerc'est l'auteur que je préfère
gen.he's/she's really easy to get on withvoilà quelqu'un qui est agréable à vivre
gen.he's shouted himself hoarseil est devenu aphone tellement il a crié
gen.he's sleepingil est endormi
gen.he's sparing with his praiseil distribue les compliments avec parcimonie
gen.he's spent every last penny he hadil a dépensé jusqu'à son dernier sou
gen.he's started eatingil a commencé le repas
gen.he's stronger than any of your menil est plus fort qu'aucun de vos hommes
gen.he's studying for the entrance exam to a `Grande École'il prépare une grande école
gen.he's studying medicineil fait sa médecine, il est en médecine
gen.he's such a bore!il est vraiment rasant!
gen.he's such a drip!qu'il est mollasse!
gen.he's such a lovable childc'est un enfant très attachant
gen.he's such a messy eater!qu'il mange salement!
gen.he's such a nitwit!quelle noix, ce type!
gen.he's such an oaf!il est d'une telle lourdeur d'esprit!
gen.he's such an oaf!ce qu'il peut être godiche!
gen.he's sulking, don't ask me why!il boude, va comprendre pourquoi!
gen.he's sulking, don't ask me why!il boude, va savoir pourquoi!
gen.he's sunk into alcoholismil s'avilit dans l'alcoolisme
gen.he's taking advantage of the fact that she's awayil profite de ce qu'elle est absente
gen.he's talking faster and fasterson débit s'accélère
gen.he's the anxious typec'est un grand anxieux
gen.he's the anxious typec'est un grand angoissé
gen.he's the archetypal male chauvinistc'est le macho par excellence
gen.he's the archetypal old printerc'est le prototype du vieil imprimeur
gen.he's the aristocratic typeil a tout de l'aristocrate
gen.he's the artistic typelui, c'est le genre bohème
gen.he's the bane of his familyil porte la guigne à toute sa famille
gen.he's the best husband in the worldc'est le meilleur des maris
gen.he's the best manc'est le témoin du marié
gen.he's the best whichever way you look at itc'est le meilleur sur tous les plans
gen.he's the Canadian Ambassadorc'est l'ambassadeur du Canada
gen.he's the darling of the schoolil est la coqueluche de l'école
gen.he's the director of the firmil est l'administrateur de l'entreprise
gen.he's the embodiment of filial dutyil est le symbole du respect filial
gen.he's the epitome of the male chauvinist pig!c'est le type même du parfait macho!
gen.he's the exact opposite of his sisteril est tout l'opposé de sa sœur
gen.he's the fastest over 400 metresil est le plus rapide sur 400 mètres
gen.he's the head of the business in name onlyil dirige nominalement l'entreprise
gen.he's the heartthrob of the schoolil est la coqueluche de l'école
gen.he's the ideal spokesperson for the studentsc'est le porte-parole tout désigné des élèves
gen.he's the last person I'd have thought of!il est la dernière personne à qui je penserais
gen.he's the leading manc'est lui l'acteur principal
gen.he's the least wealthy of the threec'est lui le moins riche des trois
gen.he's the lowest of the lowc'est une raclure
gen.he's the male chauvinist par excellencec'est le macho par excellence
gen.he's the man we need!c'est l'homme providentiel!
gen.he's the nominal head of the businessil dirige nominalement l'entreprise
gen.he's the one who dragged me into this messc'est lui qui m'a entraîné dans cette affaire
gen.he's the one who fixed my carc'est celui qui a réparé ma voiture
gen.he's the one who masterminded the press campaign from behind the scenesc'est lui qui a téléguidé la campagne de presse
gen.he's the one who's really in chargec'est lui qui tient les rênes (à la direction, up in management)
gen.he's the only lawyer she will acceptelle ne veut que lui pour avocat
gen.he's the only one you can trusttu ne peux faire confiance à nul autre que lui
gen.he's the perfect husbandc'est la crème des maris
gen.he's the power behind the bossc'est l'éminence grise du patron
gen.he's the pride of his schoolc'est la fine fleur de l'école
gen.he's the right man for the jobc'est l'homme de la situation
gen.he's the same age as meil a le même âge que moi
gen.he's the scum of the earthc'est une sombre crapule
gen.he's the sort who'll live to be a hundredil est d'une pâte à vivre cent ans
gen.he's the spitting image of his dad!c'est son père tout craché!
gen.he's the spitting image of you!c'est ton sosie!
gen.he's the stuff heroes are made ofil a l'étoffe d'un héros
gen.he's the talk of the townon n'entend parler que de lui
gen.he's the Taylors' lawyerc'est lui qui plaide pour les Taylor
gen.he's the typical romanticc'est le type même du romantique
gen.he's the unpopular one in the familyc'est le mal-aimé de la famille
gen.he's the very picture of happinessil respire le bonheur
gen.he's the wine expertle vin, c'est sa spécialité
gen.he's the worrying kindil est d'un tempérament plutôt anxieux
gen.he's the worrying kindil est d'un naturel anxieux
gen.he's the worst kind of liarc'est un menteur de la pire espèce
gen.he's told us so many lies that he can no longer extricate himself from themil nous a dit tant de mensonges qu'il ne peut plus s'en dépêtrer
gen.he's toughil est dur à la douleur
gen.he's tried his hand at several jobsil a tâté de plusieurs métiers
gen.he's trying not to involve her in all his problemsil essaie de la tenir à l'écart de tous ses problèmes
gen.he's trying to find a clever way of paying less taxil cherche un joint pour payer moins d'impôts
gen.he's trying to make me feel sorry for himil veut m'apitoyer
gen.he's trying to pull the wool over our eyesil voudrait nous faire prendre des vessies pour des lanternes
gen.he's trying to sort himself outil se cherche
gen.he's two years older than meil a deux ans de plus que moi
gen.he's undergoing psychoanalysisil fait une psychanalyse
gen.he's up to his neck in itil y est jusqu'au cou
gen.he's up to somethingil prépare un coup
gen.he's used to this kind of exerciseil est rompu à ce genre d'exercice
gen.he's uselessc'est une nullité
gen.he's very competent and he's cheap as wellil est compétent et avec ça il ne prend pas cher
gen.he's very competent, but on the other hand he's not always very pleasantil est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimable
gen.he's very easy-goingil est du bois dont on fait les flûtes
gen.he's very easy-goingil s'arrange de tout
gen.he's very emotionalc'est un grand émotif
gen.he's very fond of good foodil est amateur de bonne chère
gen.he's very good at public speakingil a un talent de tribun
gen.he's very good to usil est très chouette avec nous
gen.he's very impressionablec'est quelqu'un de facilement impressionnable
gen.he's very interested in historyl'histoire l'intéresse beaucoup
gen.he's very irritable, true, he's not used to them yetil est très irritable, il est vrai qu'il n'est pas encore habitué à eux
gen.he's very much in the news at the momentil est sous les feux de l'actualité
gen.he's very much on his own now, the poor devilil est bien seul maintenant, le pauvre malheureux
gen.he's very overbearingil est très autoritaire
gen.he's very poorlyil va mal
gen.he's very popular with womenil a beaucoup de succès auprès des femmes
gen.he's very popular with young peopleil a beaucoup de succès auprès des jeunes
gen.he's very sentimentalc'est un grand sentimental
gen.he's very understandingil est très humain
gen.he's wasting away in despairil se consume de désespoir
gen.he's wasting away with despairil se consume de désespoir
gen.he's weak-willedc'est un faible
gen.he's working hard on his new projectil travaille dur sur son nouveau projet
gen.his word is his bond <->, he's a man of his wordil n'a qu'une parole, il est de parole
gen.hold the door open for him, he's got his hands fulltiens-lui la porte, il est chargé
gen.if he dares touch a hair on my wife's head ...s'il touche à un seul cheveu de ma femme ...
gen.if he doesn't say much, it's because he's shys'il ne parle pas beaucoup, c'est qu'il est timide
gen.if he thinks he's going to get the part, he's deceiving himselfs'il croit obtenir le rôle, il se fait des idées
gen.if he's not here in 5 minutes I'm goings'il n'est pas là dans 5 minutes, je me tire
gen.if you think he's going to help you, don't hold your breath!si tu crois qu'il va t'aider, tu peux toujours attendre!
gen.it looks like he's in a bad moodil a sa tête des mauvais jours
gen.it troubles me a lot to know that he's aloneje m'inquiète beaucoup de le savoir seul
gen.it worries me a lot to know that he's aloneje m'inquiète beaucoup de le savoir seul
gen.it worries me to know that he's unhappyça me travaille de le savoir malheureux
gen.it's a field in which he excelsc'est une spécialité où il excelle
gen.it's a relief to know he got there safelyça me soulage de savoir qu'il est bien arrivé
gen.it's all the more stupid given the fact that he can't swimc'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager
gen.it's amazing he should say that!je n'en reviens pas qu'il ait dit ça!
gen.it's amazing how much he's grown in just a few months!c'est terrifiant ce qu'il a grandi en quelques mois!
gen.it's as if he's going out of his way to do me downon dirait qu'il s'ingénie à me nuire
gen.it's been ages since he last phoned meça fait un bail qu'il ne m'a pas téléphoné
gen.it's been confirmed that he's leavingson départ se confirme
gen.it's his own fault that he's always latec'est bien sa faute s'il est toujours en retard
gen.it's lucky he wasn't there!encore une chance qu'il n'ait pas été là!
gen.it's not likely he'll say yesil n'y a pas de danger qu'il dise oui
gen.it's nothing compared to what he madece n'est rien auprès de ce qu'il a gagné
gen.it's nothing compared with what he madece n'est rien auprès de ce qu'il a gagné
gen.it's out of the question, he repliedil n'en est pas question, répliqua-t-il
gen.it's out of the question, he retortedil n'en est pas question, répliqua-t-il
gen.it's particularly stupid given the fact that he can't swimc'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager
gen.let him finish what he's sayinglaisse-le achever sa phrase
gen.like his parents, he's going to be a teacherà l'instar de ses parents, il sera enseignant
gen.listen to him, he himself doesn't believe what he's saying!écoutez-le, il est de mauvaise foi!
gen.make sure he's readytenez-le prêt (à partir, to leave)
gen.Marc is good at maths, but he's nowhere near as good as Jean!Marc est bon en maths, mais Jean c'est autre chose!
gen.medically speaking, he's curedmédicalement, il est guéri
gen.once a shy man, he's now an extrovertde timide qu'il était, il est devenu expansif
gen.once he gets going on the subject, there's no stopping himune fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter
gen.overtaking on the bend, he's certainly got some nerve!il double dans le virage, il n'a pas peur, lui au moins!
gen.Pierre doesn't agree — he's in no position to make any objectionsPierre n'est pas d'accord — il n'a rien à dire
gen.see if he's comingregarde s'il arrive
gen.she just mopes around the place now he's deaddepuis sa mort, elle se traîne
gen.she's charming but he's infuriatingelle est charmante, mais lui est impossible
gen.sources close to the President say that he's already signed the agreementde source autorisée, le président aurait déjà signé l'accord
gen.strike somebody when he's downfrapper quelqu'un à terre
gen.the amazing thing about the whole story is that he's still alivele merveilleux de l'histoire, c'est qu'il est vivant
gen.the doctor's expecting you, he'll see you straightawayvous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement
gen.the general has sent me to tell you he's waiting for youle général vous fait dire qu'il vous attend
gen.the upshot of all this is that he's been lyingil ressort de tout cela qu'il a menti
gen.the very fact that he's divorced puts him at a disadvantageil est pénalisé par le seul fait de son divorce
gen.the way he's decorated his flat is so vulgar!la décoration de son appartement est d'un vulgaire!
gen.the way he's going, I just can't see him winning back his titleje le vois mal parti pour récupérer son titre
gen.this is the fifth time in a row that he's postponed the meetingc'est la cinquième fois consécutive qu'il remet le rendez-vous
gen.this is the fifth time running that he's postponed the meetingc'est la cinquième fois consécutive qu'il remet le rendez-vous
gen.this'll make sure he's not tempted to come backvoilà qui lui ôtera l'envie de revenir
gen.until such time as he's explained himself, we don't know anythingen attendant qu'il s'explique, on ne sait rien
gen.watch out, he's armedattention, il est armé
gen.watch out, he's carrying a weapon!attention, il est armé
gen.watch out, he's got a gun!attention, il est armé!
gen.what about him?, what's he up to these days?et lui, qu'est-ce qu'il devient?
gen.what he's done is quite a feat!bel exploit que le sien!
gen.what makes you think he's lying?qu'est-ce qui te fait penser qu'il ment?
gen.what's he called?comment se nomme-t-il?
gen.what's he called?comment s'appelle-t-il?
gen.what's more, he lied to mede plus, il m'a menti
gen.you can feel he's more at ease with himselfon sent qu'il est mieux dans sa peau
gen.you can tell from the way he looks that he's illà sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé
gen.you know what he's liketu sais comme il est
gen.you must be aware that he's in love with hertu n'es pas sans savoir qu'il est amoureux d'elle
gen.you must obey him, he's in chargetu dois lui obéir, c'est lui qui commande
gen.you think he's going to pay you back? you'll be luckyrembourser? je t'en fous, il ne remboursera jamais!
gen.you're/he's mad!non mais ça ne va pas!
gen.you're/he's misjudging the academic world!c'est méconnaître le milieu universitaire!
Showing first 500 phrases