Subject | English | French |
gen. | actually he isn't my father | en fait, il n'est pas mon père |
gen. | added to this, he's stubborn | ajoutez à cela qu'il est têtu |
gen. | after a ten-year exile he's coming home | après dix années d'exil, c'est le retour au pays |
gen. | after he had finished... | après qu'il eut terminé... |
gen. | after he was captured, he said ... | après sa capture, il a déclaré ... |
gen. | after he was caught, he said ... | après sa capture, il a déclaré ... |
gen. | after he was sent back to jail | après sa réincarcération |
gen. | after his second glass he started talking nonsense | dès le deuxième verre, il ne savait plus ce qu'il disait |
gen. | after one or two disastrous attempts, he got the soufflé just right | après un ou deux ratages, il a réussi son soufflé à la perfection |
gen. | after the party, he didn't dare show his face at her place | après cette soirée, il n'a pas osé se présenter chez elle |
gen. | after the rebellion, he had to hand over power to his son | après l'insurrection, il dut laisser le pouvoir à son fils |
gen. | all appearances he works, but how can one be sure? | en apparence il travaille, mais comment le savoir vraiment? |
gen. | all he does is draw his salary | il n'est là que pour toucher ses jetons |
gen. | all he has to do is come and see for himself | il n'a qu'à venir voir par lui-même |
gen. | all she has to do is whistle and he comes running | elle l'appelle et il accourt |
gen. | all the evidence suggests he is the guilty one | tous les indices portent à penser que c'est lui le coupable |
gen. | although he'd confessed his ignorance in that field, he kept on contradicting me | tout en avouant son ignorance dans ce domaine, il continuait à me contredire |
gen. | although he was ill, he insisted on going | bien que malade, il a tenu à y aller |
gen. | although he was more conciliatory, he still wouldn't change his mind | en étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis |
gen. | amazingly enough, he was on time! | chose extraordinaire il était à l'heure! |
gen. | another day off, he certainly looks after himself! | un jour de congé supplémentaire, il ne se prive pas! |
gen. | another one who doesn't know what he wants! | encore un qui ne sait pas ce qu'il veut! |
gen. | anything he can get his teeth into | tout ce qui lui tombe sous la dent |
gen. | apart from being obliging he's also very efficient, not only is he obliging but he's also very efficient | outre qu'il est très serviable, il est aussi très efficace |
gen. | bears? — I think he's making it up | des ours? — je crois qu'il fabule un peu |
gen. | before he does anything else he has to pass his exam | il faut déjà qu'il ait son examen |
gen. | being a newcomer to the city, he didn't know where to go | nouvellement arrivé dans cette ville, il ne savait où aller |
gen. | being the good electrician he was | en bon électricien qu'il était |
gen. | being the good father he was | en bon père qu'il était |
gen. | believe you me, he listened to me this time! | je vous prie de croire qu'il m'a écouté cette fois! |
gen. | boy, is he shy!, talk about shy! | pour être timide, ça, il l'est! |
gen. | but he had to be told all the same! | mais il fallait bien le lui dire! |
gen. | ...but he just won't listen | ...mais bon, il ne veut rien entendre |
gen. | but how did he make such a mess of it? | mais comment a-t-il fait son compte? |
gen. | but, I hear you say, he's not of age | mais, me direz-vous, il n'est pas majeur |
gen. | but, you will object, he's not of age | mais, me direz-vous, il n'est pas majeur |
gen. | by a strange coincidence he was born on the same day | par un curieux hasard, il était né le même jour |
gen. | by chance, he was there as well | par coïncidence, il était là aussi |
gen. | by coincidence, he was there as well | par coïncidence, il était là aussi |
gen. | by the time he's understood! | avant qu'il comprenne, celui-là! |
gen. | careful, he's armed | faites attention, il a une arme |
gen. | careful, he's got a weapon | faites attention, il a une arme |
gen. | considering his recent successes, he has a brilliant career ahead of him | ses récents succès le promettent à une brillante carrière |
gen. | could he possibly have lied to me? | serait-il possible qu'il m'ait menti? |
gen. | despite his pleasant manner, he's a real pest | avec ses airs aimables, c'est une vraie peste |
gen. | did he listen to your chest? | il t'a ausculté? |
gen. | did he meet so-and-so? | a-t-il rencontré un tel? |
gen. | did you make sure he took his medicine? | tu lui as fait prendre ses médicaments? |
gen. | did you talk to him? — yes, but it's no use, he won't give in | tu lui as parlé? — oui, mais rien à faire, il ne cédera pas |
gen. | do you agree with what he says? — generally speaking, no! | est-ce que vous êtes d'accord avec ses propos? — en général, non! |
gen. | do you know that he was born in Peru, by the way? | sais-tu, pour la petite histoire, qu'il est né au Pérou? |
gen. | do you think he's finished? — I bet he hasn't | tu crois qu'il a terminé? — je parie que non |
gen. | each time he returned to his home village, he would recall his childhood | à chaque retour dans son village natal, il se ressouvenait de son enfance |
gen. | even as a child he liked flowers | enfant, il aimait déjà les fleurs |
gen. | even as a child, he used to do everything with great thoroughness | déjà enfant, il était très minutieux |
gen. | even though I was yelling at the top of my voice, he still didn't hear me | j'avais beau m'époumoner, il n'entendait pas |
gen. | faced with his father's instruction that he shouldn't do it | face à la censure paternelle |
gen. | ...for actions against that member in connection with debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member | ...pour les actions contre un membre du groupement relatives aux dettes qui découlent de l'activité de ce groupement |
gen. | for all his patience, he won't put up with this situation | pour patient qu'il soit, il ne supportera pas cette situation |
gen. | for some strange reason, he hadn't shaved that morning | bizarrement, ce matin-là, il ne s'était pas rasé |
gen. | from a material point of view, he has no grounds for complaint | sur le plan matériel, il n'a pas à se plaindre |
gen. | funnily enough, he had no change | comme par un fait exprès, il n'avait pas de monnaie |
gen. | funnily enough, he wouldn't say anything | curieusement, il n'a rien voulu dire |
gen. | grab him before he signs | court-circuite-le avant qu'il ne signe |
gen. | guilty though he might have been | pour autant qu'il ait pu être coupable |
gen. | having subjugated the print media, he's now preparing for an assault on television | ayant vampirisé la presse écrite, il s'attaque maintenant à la télévision |
gen. | he became famous thanks to his invention | il doit son renom à son invention |
gen. | he became the foremost interpreter of Beckett's work | il est devenu l'interprète par excellence de Beckett |
gen. | he claims he stayed at home | il déclare être resté chez lui |
gen. | he claims to be a doctor | il se dit médecin |
gen. | he claims to be a lawyer | il se prétend avocat |
gen. | he claims to be a professional | il se fait passer pour un professionnel |
gen. | he claims to be an antique dealer | il se fait passer pour un antiquaire |
gen. | he claims to be thirty | il se donne trente ans |
gen. | he declared a temporary halt to the reforms | il a annoncé une pause dans les réformes |
gen. | he followed her step by step | il la suivait pas à pas |
gen. | he grabbed hold of her by the hair | il l'a attrapée par la tignasse |
gen. | he grabbed me by the sleeve | il m'a saisi par la manche |
gen. | he grabbed me on the way out | il m'a mis le grappin dessus à la sortie |
gen. | he had a band of iron around his head | un cercle de fer ceignait son front |
gen. | he had a cornea transplant | on lui a greffé une cornée |
gen. | he had a deep line running right across his forehead | un pli lui barrait le front |
gen. | he had a devil of a job to finish in time | il a eu un mal de tous les diables pour finir à temps |
gen. | he had a great deal to do with her success | il est pour beaucoup dans son succès |
gen. | he had a horrible fawning smile | il avait un odieux sourire insinuant |
gen. | he had a long flirtation with socialism | il a longtemps flirté avec le socialisme |
gen. | he had a strange hold over them | il exerçait sur eux une étrange domination |
gen. | he had a woman's voice | il avait une voix féminine |
gen. | he had a wonderfully earthy accent | son accent sentait bon le terroir |
gen. | he had all kinds of problems getting his money back | il a eu tous les problèmes possibles et imaginables pour récupérer son argent |
gen. | he had already come | il était déjà venu |
gen. | he had an arm blown off in the explosion | il a eu un bras arraché dans l'explosion |
gen. | he had designs on the throne | il aspirait à la royauté |
gen. | he had failed to take Jones' speed into account | il avait compté sans la rapidité de Jones |
gen. | he had five stitches | on lui a fait cinq points de suture (put in) |
gen. | he had golden hair | ses cheveux étaient d'un blond doré |
gen. | he had great big jowls | il avait des bajoues |
gen. | he had her followed by a private detective | il l'a fait suivre par un détective privé |
gen. | he had his driving licence taken away from him on the spot | il s'est vu retirer son permis de conduire sur-le-champ |
gen. | he had his pyjamas on | il était en pyjama |
gen. | he had me write his essays for him | il me faisait faire ses dissertations |
gen. | he had mercy on his enemies | il a eu pitié de ses ennemis |
gen. | he had no alternative but to pay the money back | il n'a pas pu faire autrement que de rembourser |
gen. | he had no criticisms to make about the quality | il n'a rien trouvé à dire sur la qualité |
gen. | he had no known enemies | on ne lui connaissait aucun ennemi |
gen. | he had only bought good things to eat | il n'avait acheté que des bonnes choses |
gen. | he had only one good arm | il n'avait qu'un bras valide |
gen. | he had promised to marry me | il m'avait promis le mariage |
gen. | he had said he would come, on the strength of which I have prepared a little speech | il avait dit qu'il viendrait, en foi de quoi j'ai préparé un petit discours (soutenu) |
gen. | he had second thoughts | il s'est ravisé |
gen. | he had several young people under his patronage | il avait plusieurs poulains |
gen. | he had some fun that night — what do you mean by that are you getting at? | il ne s'est pas ennuyé ce soir-là — que veux-tu dire par là? |
gen. | he had some fun that night — what do you mean by what are you getting at? | il ne s'est pas ennuyé ce soir-là — que veux-tu dire par là? |
gen. | he had sulphuric acid thrown in his face | il a été vitriolé |
gen. | he had the audacity to say no | il a eu l'audace de dire non |
gen. | he had the dessert deducted from the bill, you know the sort! | il a exigé qu'on lui rembourse le dessert, tu vois le genre! |
gen. | he had the look of a wino about him | il avait une trogne d'ivrogne |
gen. | he had the misfortune to be painfully shy | le sort l'avait loti d'une timidité maladive |
gen. | he had the sense not to call | il a eu le bon esprit de ne pas téléphoner |
gen. | he had the sense to remain silent | il a eu le bon goût de se taire |
gen. | he had to be called to order three times before he stopped talking | il a fallu trois rappels à l'ordre pour qu'il se taise |
gen. | he had to be given a leg up | il a fallu lui mettre le pied à l'étrier (figuré) |
gen. | he had to bite his lip not to laugh | il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas rire |
gen. | he had to bite his lip to bite his tongue not to speak | il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas parler |
gen. | he had to cram all the subjects | il a été obligé de bachoter dans toutes les matières |
gen. | he had to make do with a night watchman's job | il a dû se rabattre sur un emploi de veilleur de nuit |
gen. | he had to move up to Lyons in order to find work | il a dû monter à Lyon pour trouver du travail |
gen. | he had to step aside in favour of his brother | il a dû s'effacer au profit de son frère |
gen. | he had to stop in the middle of the race | il a dû arrêter en pleine course |
gen. | he had to talk the policeman into letting him through | il a dû parlementer avec l'agent pour qu'il le laisse passer |
gen. | he had to twist right round to reach the box | il a fait toutes sortes de contorsions pour atteindre la boîte |
gen. | he had to withdraw his statement | il lui a fallu se rétracter |
gen. | he had two children with her | il lui a fait deux enfants |
gen. | he had won his laurels on the battlefield | il s'était auréolé de gloire sur les champs de bataille |
gen. | he hardly bothers to say hello | c'est tout juste s'il dit bonjour |
gen. | he hardly ever comes to see us | il ne vient guère nous voir |
gen. | he hardly said a word | il n'a pas dit trois mots |
gen. | he hurled himself at me | il se jeta violemment sur moi |
gen. | he keeps battling on | il ne désarme pas |
gen. | he keeps changing his mind! | c'est une vraie girouette! |
gen. | he keeps doing stupid things | il fait des bêtises à répétition |
gen. | he keeps house and looks after the children | il est père au foyer |
gen. | he keeps phoning me, what a nuisance he is! | il ne cesse de m'appeler, quel gêneur! |
gen. | he keeps poking his nose into other people's business | il est toujours à fouiner dans les affaires des autres |
gen. | he keeps saying that you're a liar | il soutient que tu mens |
gen. | he keeps himself to himself | il fait toujours bande à part |
gen. | he let himself be seduced | il s'est laissé séduire |
gen. | he let himself die | il s'est laissé mourir |
gen. | he let his imagination run away with him | il s'est laissé emporter par son imagination |
gen. | he let the dog loose | il a laissé échapper le chien |
gen. | he makes life difficult for me | il me complique la vie |
gen. | he makes me green with envy talking about his holidays in the Caribbean | il me fait saliver en me parlant de ses vacances aux Caraïbes |
gen. | he makes pancakes like nobody else | il sait faire les crêpes comme pas un (on earth) |
gen. | he makes things difficult for me | il me complique la vie |
gen. | he makes up to 2,000 or 3,000 euros a month | il gagne des 2 000 ou 3 000 euros par mois |
gen. | he sided with me | il s'est mis de mon côté |
gen. | he swam back to the shore | il a regagné la côte à la nage |
gen. | he usually gets up at 8 | habituellement il se lève à 8 h |
gen. | he was assaulted by two men | il s'est fait attaquer par deux hommes |
gen. | he was beginning to see the outline of a solution | une solution lui apparaissait en pointillé |
gen. | he was bought by the Mafia | il s'est fait acheter par la Mafia |
gen. | he was bound to lose | mathématiquement, il devait perdre |
gen. | he was bound to lose | il devait fatalement perdre |
gen. | he was carrying only a bag and a coat | il avait pour tout bagage un sac et un manteau |
gen. | he was charming as always | il a été charmant, comme toujours |
gen. | he was charming that evening | ce soir-là, il s'est montré charmant |
gen. | he was clasping a picture of his daughter to his heart | il pressait sur son cœur la photo de sa fille |
gen. | he was cleared of the charges laid against him | il est sorti complètement blanchi des accusations portées contre lui |
gen. | he was cut above the eye | il s'est ouvert l'arcade sourcilière |
gen. | he was described to me as a man of his word | on me l'a présenté comme un homme de parole |
gen. | he was emperor in all but name | d'empereur, il ne lui manquait que le nom |
gen. | he was fortunate enough to know her | il a eu l'heureuse fortune de la connaître |
gen. | he was fortunate enough to know her | il a eu la bonne fortune de la connaître |
gen. | he was nowhere to be found | on ne l'a trouvé nulle part |
gen. | he was only bragging | ce n'était qu'une hâblerie de sa part |
gen. | he was only too glad to leave | il était trop heureux de partir |
gen. | he was playing with his eraser | il jouait avec sa gomme |
gen. | he was promoted to the rank of captain | il a été promu capitaine |
gen. | he was rooted to the spot with fear | la peur le clouait sur place |
gen. | he was saying really nasty things to me | il me disait des vacheries |
gen. | he was shattered by the news of their death | l'annonce de leur mort l'a terrassé |
gen. | he was six weeks premature | il est né six semaines avant terme |
gen. | he was soaked with sweat after the race | il était baigné de sueur après sa course |
gen. | he was sometimes alleged to have magical powers | on lui a parfois prêté des pouvoirs magiques |
gen. | he was sometimes claimed to have magical powers | on lui a parfois prêté des pouvoirs magiques |
gen. | he was steered towards the sciences | on l'a aiguillé vers une section scientifique |
gen. | he was stripped of his civil rights | il a été privé de ses droits de citoyen |
gen. | he was struck dumb with astonishment | il en resta muet d'étonnement |
gen. | he was throwing his opponents around | il faisait voler ses adversaires |
gen. | he was throwing the plates in the air | il faisait voler les assiettes |
gen. | he was tortured by jealousy | la jalousie le torturait |
gen. | he was uncomfortable about taking the money | il a accepté l'argent avec une certaine gêne |
gen. | he was very annoyed at my decision | il s'est montré très mécontent de ma décision |
gen. | he was very daring | c'était un audacieux |
gen. | he was very generous | il a été très généreux |
gen. | he was very shy, and so he didn't dare reply | il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre |
gen. | he was working without a shirt on | il travaillait torse nu |
gen. | he went abroad to look for fame and fortune | il est parti chercher fortune à l'étranger |
gen. | he went back to work with renewed energy | il s'est mis à travailler de plus belle |
gen. | he went completely overboard | il en a rajouté un max |
gen. | he went home and it was just as well he did, but he'd have done better to stay where he was | il est rentré chez lui et bien lui en a pris |
gen. | he went in fear of being recognized | il vivait dans la crainte d'être reconnu |
gen. | he went mad and bought himself a Rolls-Royce | il a eu un coup de folie et a acheté une Rolls |
gen. | he went off to get them enthusiastically | il est allé les chercher avec empressement |
gen. | he went off to get them very reluctantly | il est allé les chercher sans aucun empressement |
gen. | he went off with the book under his arm | il est parti le livre sous le bras |
gen. | he went out and then started to run | il sortit puis se mit à courir |
gen. | he went out on the pretext of buying some bread | il est sorti sous prétexte d'aller acheter du pain |
gen. | he went out without either his jumper or his scarf | il est sorti sans pull ni écharpe |
gen. | he went over time | il a dépassé son temps de parole |
gen. | he went red in the face | le rouge lui monta au visage |
gen. | he went sprawling against the parking meter | il est allé valdinguer contre le parcmètre |
gen. | he went straight in | il est entré tout de go |
gen. | he went straight to the management with a complaint | il est allé bille en tête se plaindre à la direction |
gen. | he went straight to the point | il est allé droit au fait |
gen. | he went straight to the point | il est allé droit à l'essentiel |
gen. | he went through a red light | il est passé au rouge |
gen. | he went to a lot of trouble to succeed | il s'est donné beaucoup de peine pour réussir |
gen. | he went to his parents asking for money | il est allé pleurer misère chez ses parents |
gen. | he went to the head of the pack | il s'est porté à l'avant du peloton |
gen. | he went to you know who's last night | il est allé chez qui tu sais hier soir |
gen. | he went too far with the reforms | il est allé trop avant dans les réformes |
gen. | he went unrecognized by his contemporaries | il était méconnu de ses contemporains |
gen. | he works a great deal | il travaille beaucoup |
gen. | he works a lot | il travaille beaucoup |
gen. | he works as late as three in the morning | il travaille jusqu'à des trois heures du matin |
gen. | he works but he's not successful | il travaille et ne réussit pas |
gen. | he works for the local water board | il travaille à la régie municipale des eaux |
gen. | he works for the French railways | il travaille à la SNCF |
gen. | he works in the import-export business | il travaille dans l'import-export |
gen. | he works really hard | il boulonne dur |
gen. | he works without ever stopping | il travaille sans jamais s'arrêter |
gen. | heads turn when he walks by | les gens se retournent sur son passage |
gen. | heads turn when he walks past | les gens se retournent sur son passage |
gen. | his answer leads one to assume he knew all about it | sa réponse laisse supposer qu'il était au courant |
gen. | his attitude gives us no indication of what he is going to decide | son attitude ne laisse rien préjuger de sa décision |
gen. | his behaviour shows just how cynical he really is | son attitude donne la mesure de son cynisme |
gen. | his books are all he has | ses livres sont sa seule richesse |
gen. | his face darkened when he heard the news | son visage s'est rembruni à l'annonce de la nouvelle |
gen. | his face fell when he heard the news | en apprenant la nouvelle, il a fait grise mine |
gen. | his happiness was such that he could hardly believe it | son bonheur était tel qu'il ne pouvait y croire |
gen. | His Lordship wants an apology as well, does he? | et en plus, Monsieur exige des excuses! |
gen. | his offer doesn't come up to what he'd led us to expect | son offre est en retrait de ce qu'il avait laissé entendre |
gen. | his tyre burst just after he straightened up coming out of a bend | son pneu a explosé juste après un redressement dans un virage |
gen. | his wife has died, he probably won't outlive her long | sa femme est morte, il la suivra sans doute d'ici peu dans la tombe |
gen. | his wife really laid into him when he got home | il s'est fait écharper par sa femme quand il est rentré |
gen. | his word is his bond <->, he's a man of his word | il n'a qu'une parole, il est de parole |
gen. | his words are not a fair reflection of what he thinks | ce qu'il dit ne reflète pas ce qu'il pense |
gen. | hold the door open for him, he's got his hands full | tiens-lui la porte, il est chargé |
gen. | however nice he may be... | si aimable soit-il... |
gen. | however unrealistic he may be | si peu réaliste qu'il soit |
gen. | if anybody asks for trouble, he'll get it | si on me cherche, on me trouve |
gen. | if anybody asks for trouble, he'll get it | quand on me cherche, on me trouve |
gen. | if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situation | s'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires |
gen. | if he comes in on it too, we shall have the necessary capital | s'il se met aussi de la partie, nous aurons les capitaux nécessaires |
gen. | if he dares touch a hair on my wife's head ... | s'il touche à un seul cheveu de ma femme ... |
gen. | if he doesn't say much, it's because he's shy | s'il ne parle pas beaucoup, c'est qu'il est timide |
gen. | if he goes on like that, I'll give him what for! | s'il continue comme ça, il va trouver à qui parler! |
gen. | if he had a minimum of common sense | s'il avait un minimum de bon sens |
gen. | if he had a minimum of decency | s'il avait un minimum d'honnêteté |
gen. | if he is even the slightest bit intelligent, he'll understand | s'il est tant soit peu intelligent, il comprendra |
gen. | if he is to be believed | à l'en croire |
gen. | if he's not here in 5 minutes I'm going | s'il n'est pas là dans 5 minutes, je me tire |
gen. | if he says yes | si sa réponse est positive |
gen. | if he thinks he's going to get the part, he's deceiving himself | s'il croit obtenir le rôle, il se fait des idées |
gen. | if he wants to, he'll succeed | pour peu qu'il le veuille, il réussira |
gen. | if he was that good, you'd know about it | ça se saurait s'il était si doué que ça (familier) |
gen. | if he would only be just the slightest bit more friendly | s'il voulait être un tant soit peu plus aimable |
gen. | if he would only be just the tiniest bit more friendly | s'il voulait être un tant soit peu plus aimable |
gen. | if I knew for sure that he was coming | si j'étais certain qu'il vienne |
gen. | if I was certain that he was coming | si j'étais certain qu'il vienne |
gen. | if you ask me, he must have made it up with her | pour moi, il a dû se réconcilier avec elle |
gen. | if you get him talking on wine, he'll go on for ever | sur le vin, il est intarissable |
gen. | if you think he's going to help you, don't hold your breath! | si tu crois qu'il va t'aider, tu peux toujours attendre! |
gen. | if you upset him even the slightest bit, he bursts into tears | si vous le vexez si peu que ce soit, il fond en larmes |
gen. | if you want to learn something, watch how he does it | si tu veux t'instruire, regarde-le faire |
gen. | if you want to see him, you must catch him as he comes out of the board meeting | si tu veux le voir, il faut l'attraper à la sortie du conseil |
gen. | if you want to see him, you must catch him as he gets up | si tu veux le voir, il faut l'attraper au saut du lit |
gen. | if you want to see him, you must catch him as he gets up | si tu veux le voir, il faut le prendre au saut du lit |
gen. | it appeared to me that he was aware of everything | il était, me semblait-il, au courant de tout |
gen. | it doesn't even come close to what he did to me | ce n'est pas le centième de ce qu'il m'a fait |
gen. | it is a he or a she? | est-ce un mâle ou une femelle? |
gen. | it looks like he's in a bad mood | il a sa tête des mauvais jours |
gen. | it seemed to me that he was aware of everything | il était, me semblait-il, au courant de tout |
gen. | it troubles me a lot to know that he's alone | je m'inquiète beaucoup de le savoir seul |
gen. | it turned out that HE was to blame | il s'est trouvé que c'était lui le fautif |
gen. | it was a good while after he left | c'était bien après son départ |
gen. | it was a long time after he left | c'était bien après son départ |
gen. | it was absolutely no use running, he missed the train all the same | il a couru en pure perte, il a quand même manqué son train |
gen. | it was obvious to me that he looked delighted | il ne m'a pas échappé qu'il avait l'air ravi |
gen. | it was thanks to her that he discovered love | elle a été son initiatrice en amour |
gen. | it was thanks to her that he discovered music | elle a été son initiatrice en musique |
gen. | it was to be expected that he'd fail | son échec était prévisible |
gen. | it wasn't me, HE started it! | ce n'est pas moi, c'est lui qui a commencé! |
gen. | it wasn't until afterwards that he reacted | il n'a réagi qu'après coup |
gen. | it wasn't until later that he reacted | il n'a réagi qu'après coup |
gen. | it won't be long before he changes his mind again! | d'ici à ce qu'il change d'avis, il n'y a pas loin! |
gen. | it worried him so much he lost his appetite | il en a perdu le boire et le manger |
gen. | it worries me a lot to know that he's alone | je m'inquiète beaucoup de le savoir seul |
gen. | it worries me to know that he's unhappy | ça me travaille de le savoir malheureux |
gen. | it would seem that he works, but how can one be sure? | en apparence il travaille, mais comment le savoir vraiment? |
gen. | it's a field in which he excels | c'est une spécialité où il excelle |
gen. | it's a relief to know he got there safely | ça me soulage de savoir qu'il est bien arrivé |
gen. | it's all the more stupid given the fact that he can't swim | c'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager |
gen. | it's amazing he should say that! | je n'en reviens pas qu'il ait dit ça! |
gen. | it's amazing how much he's grown in just a few months! | c'est terrifiant ce qu'il a grandi en quelques mois! |
gen. | it's as if he's going out of his way to do me down | on dirait qu'il s'ingénie à me nuire |
gen. | it's been ages since he last phoned me | ça fait un bail qu'il ne m'a pas téléphoné |
gen. | it's been confirmed that he's leaving | son départ se confirme |
gen. | it's his own fault that he's always late | c'est bien sa faute s'il est toujours en retard |
gen. | it's lucky he wasn't there! | encore une chance qu'il n'ait pas été là! |
gen. | it's not likely he'll say yes | il n'y a pas de danger qu'il dise oui |
gen. | it's nothing compared to what he made | ce n'est rien auprès de ce qu'il a gagné |
gen. | it's nothing compared with what he made | ce n'est rien auprès de ce qu'il a gagné |
gen. | it's out of the question, he replied | il n'en est pas question, répliqua-t-il |
gen. | it's out of the question, he retorted | il n'en est pas question, répliqua-t-il |
gen. | it's particularly stupid given the fact that he can't swim | c'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager |
gen. | keep the situation under review and at any time make recommendations regarding t he possible amendment, suspension or abolition of the measures introduction | suivre la situation de près et à tout moment recommander de modifier, de suspendre ou d'abroger les mesures mises en oeuvre |
gen. | last week, he said | la semaine dernière, affirma-t-il |
gen. | let him choose, he knows all about it | laisse-le choisir, il s'y connaît |
gen. | let him finish what he's saying | laisse-le achever sa phrase |
gen. | let him have a share in the profits? he can whistle for it | une participation? il peut se fouiller! |
gen. | let us hope he can hear you! | puisse-t-il vous entendre! |
gen. | like his parents, he's going to be a teacher | à l'instar de ses parents, il sera enseignant |
gen. | listen, do you honestly think he'll do it? | écoute, franchement, tu crois vraiment qu'il le fera? |
gen. | listen to him, he himself doesn't believe what he's saying! | écoutez-le, il est de mauvaise foi! |
gen. | make sure he's ready | tenez-le prêt (à partir, to leave) |
gen. | Marc is good at maths, but he's nowhere near as good as Jean! | Marc est bon en maths, mais Jean c'est autre chose! |
gen. | medically speaking, he's cured | médicalement, il est guéri |
gen. | my despair, he was unable to come | à mon grand désespoir, il n'a pu venir |
gen. | my great embarrassment, he kissed me | à mon grand embarras, il m'a embrassé |
gen. | no, he sobbed | non, dit-il dans un sanglot |
gen. | no sooner had I put the receiver down than he phoned me back | je n'avais pas plus tôt raccroché qu'il me rappela |
gen. | no sooner has he finished one novel than he starts reading another | il n'a pas fini de lire un roman qu'il en commence un autre |
gen. | no wonder he got divorced | rien d'étonnant à ce qu'il ait divorcé |
gen. | nobody else but he could have done it | nul autre que lui n'aurait pu y parvenir |
gen. | not content with being rich, he wants to be famous as well | non content d'être riche, il veut aussi être célèbre |
gen. | not content with humiliating them, he threw them out | non content de les avoir humiliés, il les a jetés dehors |
gen. | not only does he do nothing, but he complains as well! | non seulement il fait rien mais en prime il se plaint! |
gen. | not satisfied with being rich, he wants to be famous as well | non content d'être riche, il veut aussi être célèbre |
gen. | not very satisfied, he decided to start again | médiocrement satisfait, il décida de recommencer |
gen. | OK, so he didn't get your letter | il n'a pas reçu ta lettre, admettons |
gen. | on hearing these words, he fell silent | à ces mots, il s'est tu |
gen. | on those rare occasions when he would visit me | quand par extraordinaire il me rendait visite |
gen. | once a shy man, he's now an extrovert | de timide qu'il était, il est devenu expansif |
gen. | once he gets going on the subject, there's no stopping him | une fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter |
gen. | once in a very long while, he'd turn up at our house | on le voyait chez nous à de rares intervalles |
gen. | only this morning he was in agreement | ce matin encore, il était d'accord |
gen. | overtaking on the bend, he's certainly got some nerve! | il double dans le virage, il n'a pas peur, lui au moins! |
gen. | Pierre doesn't agree — he's in no position to make any objections | Pierre n'est pas d'accord — il n'a rien à dire |
gen. | please Miss, he started it! | madame, c'est lui qui m'a attaqué! |
gen. | to request that he be released | demander la suspension de la détention |
gen. | right after he left | aussitôt après son départ |
gen. | see if he's coming | regarde s'il arrive |
gen. | she holds it against him that he said no | elle lui en veut d'avoir refusé |
gen. | she just mopes around the place now he's dead | depuis sa mort, elle se traîne |
gen. | she's charming but he's infuriating | elle est charmante, mais lui est impossible |
gen. | somebody stuck a label on his back but he didn't notice | on lui a collé une étiquette dans le dos mais il ne s'en est pas rendu compte |
gen. | sources close to the President say that he's already signed the agreement | de source autorisée, le président aurait déjà signé l'accord |
gen. | strangely enough, he was on time! | chose curieuse, il était à l'heure! |
gen. | strangely enough, he wouldn't say anything | curieusement, il n'a rien voulu dire |
gen. | strike somebody when he's down | frapper quelqu'un à terre |
gen. | such was the story he told us | telle fut l'histoire qu'il nous raconta |
gen. | support what he was saying | à l'appui de ses dires |
gen. | t he battle of the sexes | la guerre des sexes |
gen. | talking of Paul, here he is | voilà justement Paul |
gen. | tell me how he is | donnez-moi de ses nouvelles |
gen. | tell me which direction he went in | dites-moi vers où il est allé |
gen. | the amazing thing about the whole story is that he's still alive | le merveilleux de l'histoire, c'est qu'il est vivant |
gen. | the best he can | le mieux qu'il peut |
gen. | the best of it is that he was right! | le plus fort, c'est qu'il avait raison! |
gen. | the book which he is engaged in editing | le livre à la rédaction duquel il se consacre |
gen. | the chances are that what he is saying is wrong | ce qu'il dit a toutes les chances d'être faux |
gen. | the day after he was arrested | le lendemain de son arrestation |
gen. | the day before he died | la veille de sa mort |
gen. | the day before he left | la veille de son départ |
gen. | the doctor's expecting you, he'll see you straightaway | vous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement |
gen. | the duties of a member shall end when he resigns or is compulsorily retired | les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office |
gen. | the friends he is surrounded by | les amis dont il est entouré |
gen. | the general has sent me to tell you he's waiting for you | le général vous fait dire qu'il vous attend |
gen. | the girl whom he married | la fille qu'il a épousée |
gen. | the grades that teacher gives depend on whether he likes you or not | ce professeur note à la tête du client |
gen. | the house where he was born | sa maison natale |
gen. | the last thing he said | sa dernière phrase |
gen. | the less chance he'll have of passing his exam | moins il travaillera, moins il aura de chances de réussir à son examen |
gen. | the less he feels like going out | plus il vieillit, moins il a envie de sortir |
gen. | the less he works | moins il travaillera, moins il aura de chances de réussir à son examen |
gen. | the love he felt for her | l'amour qu'il lui portait |
gen. | the many presents which he received | les cadeaux dont il a été comblé |
gen. | the older he gets | plus il vieillit, moins il a envie de sortir |
gen. | the place where he was born | son clocher |
gen. | the President regrets he is unable to come | bonjour Monsieur, je voudrais parler à quelqu'un de la comptabilité, s'il vous plaît |
gen. | the problems he has with his love life | ses problèmes de cœur |
gen. | the speech he made attracted a great deal of attention | il a fait une intervention très remarquée |
gen. | the surgeon came round to see the last person he operated on | le chirurgien est passé voir son dernier opéré |
gen. | the trouble began when he moved in downstairs | les ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi |
gen. | the trouble started when he moved in downstairs | les ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi |
gen. | the two goals he had scored | les deux buts qu'il avait marqués |
gen. | the upshot of all this is that he's been lying | il ressort de tout cela qu'il a menti |
gen. | the very fact that he's divorced puts him at a disadvantage | il est pénalisé par le seul fait de son divorce |
gen. | the way he dresses | sa manière de s'habiller |
gen. | the way he dresses matches his personality | sa manière de s'habiller s'assortit à sa personnalité |
gen. | the way he dresses reflects his personality | sa manière de s'habiller s'assortit à sa personnalité |
gen. | the way he is | sa façon d'être |
gen. | the way he presents Polonius | la façon dont il met Polonius en scène |
gen. | the way he's decorated his flat is so vulgar! | la décoration de son appartement est d'un vulgaire! |
gen. | the way he's going, I just can't see him winning back his title | je le vois mal parti pour récupérer son titre |
gen. | the way he walks | sa manière de marcher |
gen. | they asked that he should be struck off | ils ont demandé sa radiation de l'ordre du barreau |
gen. | they asked that he should be struck off the register | ils ont demandé sa radiation de l'ordre des médecins |
gen. | they chipped away at him until he gave in | par un patient travail de sape, ils ont fini par avoir raison de lui |
gen. | they found he had a tumour | on lui a découvert une tumeur |
gen. | they've decided that he should have English lessons | ils ont décidé de lui faire apprendre l'anglais |
gen. | things really turned nasty when he said that! | quand il a dit ça, ça a bardé! |
gen. | this is the fifth time in a row that he's postponed the meeting | c'est la cinquième fois consécutive qu'il remet le rendez-vous |
gen. | this is the fifth time running that he's postponed the meeting | c'est la cinquième fois consécutive qu'il remet le rendez-vous |
gen. | this time he had to cough up | cette fois-ci, il a fallu qu'il les allonge |
gen. | this time he had to fork out | cette fois-ci, il a fallu qu'il les allonge |
gen. | this time he hasn't bungled it! | cette fois, il ne s'est pas loupé! |
gen. | "this was done without my agreement, " he pointed out | "cela s'est fait sans mon accord", précisa-t-il |
gen. | this'll make sure he's not tempted to come back | voilà qui lui ôtera l'envie de revenir |
gen. | thus freed from doubt, he decided to ... | ainsi délivré de ses incertitudes, il décida de ... |
gen. | trapped in habits he is unable to break | emprisonné dans des habitudes dont il ne peut pas se défaire |
gen. | true enough, we hadn't anticipated that he'd leave | il est exact que nous n'avions pas prévu son départ |
gen. | two days before he got married | l'avant-veille de son mariage |
gen. | unless he tells you | à moins qu'il ne vous le dise |
gen. | until such time as he's explained himself, we don't know anything | en attendant qu'il s'explique, on ne sait rien |
gen. | until the day he died | jusqu'à son dernier jour |
gen. | up to now he hasn't accomplished anything | il n'a rien accompli à ce jour |
gen. | up to now he hasn't achieved anything | il n'a rien accompli à ce jour |
gen. | wait for him, he'll be here any minute now | attendez-le, il va arriver |
gen. | watch out, he's armed | attention, il est armé |
gen. | watch out, he's carrying a weapon! | attention, il est armé |
gen. | watch out, he's got a gun! | attention, il est armé! |
gen. | what about him?, what's he up to these days? | et lui, qu'est-ce qu'il devient? |
gen. | what about me? he whined | et moi? dit-il d'une voix geignarde |
gen. | what an unreliable so-and-so, he didn't come! | quel lâcheur, il n'est pas venu! |
gen. | what did he call the novel? | comment a-t-il intitulé le roman? |
gen. | what did he say? — very little, actually | qu'a-t-il dit? — peu de choses en vérité |
gen. | what did he say? — very nothing much, actually | qu'a-t-il dit? — peu de choses en vérité |
gen. | what do I care about what he feels! | que m'importent ses états d'âme! |
gen. | what does he feel concerned about? | par quoi se sent-il concerné? |
gen. | what he did required courage, I grant you, but ... | il lui a fallu du courage, j'avoue, mais ... |
gen. | what he did wasn't all bad | il n'y a pas que du mauvais dans ce qu'il a fait |
gen. | what he's done is quite a feat! | bel exploit que le sien! |
gen. | what he said clinched the argument | il a eu un argument décisif |
gen. | what he said doesn't make much sense | ce qu'il a dit n'est pas très sensé |
gen. | what he said put my mind completely at rest | ses déclarations m'ont complètement rasséréné |
gen. | what he said was somewhat irresponsible | il a fait preuve d'une certaine légèreté dans ses propos |
gen. | what he said wasn't very logical | ses propos n'avaient guère de suite |
gen. | what he says isn't very public-spirited | il tient des propos inciviques |
gen. | what he was telling me had neither rhyme nor reason to it | il me tenait des propos sans rime ni raison |
gen. | what if he should take it into his head to leave? | et s'il lui prend la fantaisie de partir? |
gen. | what makes you think he's lying? | qu'est-ce qui te fait penser qu'il ment? |
gen. | what right had he to read it? | de quel droit l'a-t-il lue? |
gen. | what terms is he offering? | quelles sont ses conditions? |
gen. | what title did he give the novel? | comment a-t-il intitulé le roman? |
gen. | what's he called? | comment se nomme-t-il? |
gen. | what's he called? | comment s'appelle-t-il? |
gen. | what's more, he lied to me | de plus, il m'a menti |
gen. | whenever he can, he goes off on holiday | dès qu'il peut, il part en vacances |
gen. | wherever he performs, audiences go crazy | partout où il se produit, c'est du délire |
gen. | wherever he performs, audiences go crazy | partout où il se produit, c'est le délire |
gen. | wherever he performs, audiences go wild | partout où il se produit, c'est du délire |
gen. | wherever he performs, audiences go wild | partout où il se produit, c'est le délire |
gen. | whether he comes or not depends on his work | sa venue est fonction de son travail |
gen. | whilst he was more conciliatory, he still wouldn't change his mind | en étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis |
gen. | who on earth does he think he is? | non mais celui-là, pour qui il se prend? |
gen. | who'll go with her? — he will | qui ira avec elle? — lui |
gen. | why did he leave so hurriedly? | pourquoi est-il parti si soudainement? |
gen. | why doesn't he just fire them? | qu'est-ce qu'il attend pour les renvoyer? |
gen. | with his prejudices thus confirmed, he went back to reading the paper | ainsi fortifié dans ses préjugés, il reprit la lecture du journal |
gen. | without being fully aware of what he was doing | sans bien se rendre compte de ce qu'il faisait |
gen. | without fully realizing what he was doing | sans bien se rendre compte de ce qu'il faisait |
gen. | women find the way he smiles attractive | il a une façon de sourire qui attire les femmes |
gen. | write down what he dictates to you | écris ce qu'il te dicte |
gen. | you can feel he's more at ease with himself | on sent qu'il est mieux dans sa peau |
gen. | you can help him, and in return he can give you some information | vous pouvez l'aider, et inversement il peut vous renseigner |
gen. | you can imagine how disappointed he was! | tu penses s'il était déçu |
gen. | you can imagine how happy he was! | tu penses s'il était heureux! |
gen. | you can tell from the way he looks that he's ill | à sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé |
gen. | you can tell he wears a wig | il porte une perruque, ça se voit bien |
gen. | you can't believe anything he says | il est complètement mytho |
gen. | you contradict him publicly and then you're surprised to find that he gets annoyed! | tu le contredis en public, et après ça tu t'étonnes qu'il s'énerve! |
gen. | you have to sift out the truth in what he says | il faut faire le tri dans ce qu'il dit |
gen. | you know how he is | tu sais comme il est |
gen. | you know what he's like | tu sais comme il est |
gen. | you must be aware that he's in love with her | tu n'es pas sans savoir qu'il est amoureux d'elle |
gen. | you must obey him, he's in charge | tu dois lui obéir, c'est lui qui commande |
gen. | you should have seen what he was wearing! | il était habillé, faut voir! |
gen. | you think he's going to pay you back? you'll be lucky | rembourser? je t'en fous, il ne remboursera jamais! |
gen. | you wouldn't believe how absent-minded he is! | vous ne pouvez pas savoir combien il est distrait! |
gen. | you wouldn't think he was ill | on ne croirait pas qu'il est malade |
gen. | you're going to play chess with him? He'll wipe the floor with you! | jouer aux échecs avec lui? tu vas te faire massacrer! |
gen. | you're/he's mad! | non mais ça ne va pas! |
gen. | you're/he's misjudging the academic world! | c'est méconnaître le milieu universitaire! |
gen. | you're lucky if he says hello | c'est tout juste s'il dit bonjour |
gen. | you're making a mistake if you think he'll give it up | tu te fourvoies si tu crois qu'il va y renoncer |
gen. | you're not wearing a wedding ring any more, he observed | tu ne portes plus d'alliance, observa-t-il |
gen. | you're not wearing a wedding ring any more, he remarked | tu ne portes plus d'alliance, observa-t-il |