DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing figure | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a beautiful figureune belle plastique
a figure-hugging dressune robe qui épouse la forme du corps
a girl with a great figureune fille très bien foutue
a great political figureune grande figure de la politique
a prominent figure in the world of literatureune personnalité considérable dans le monde des lettres
basic planning figurechiffre de base de planification
chisel out a figuresculpter une figure au ciseau
cut a fine figureavoir fière allure
cut a shabby figureavoir piètre allure
degradability figureschiffres de dégradation
estimated figures for profits and lossesrésultat sous forme d'une estimation chiffrée
father figureimage du père
figure of eight testtest du huit
geometrical figurefigure géométrique
have a good figureêtre bien fait de sa personne
have a shapely figureavoir des formes
have an hourglass figureavoir une taille de nymphe
have an hourglass figureavoir une taille de guêpe
he is a fine figure of a manil a de la prestance
I couldn't figure out what they were up toje ne comprenais rien à leur manège
Indicative Planning Figurechiffres indicatifs de planification
it comes to an odd figurecela ne fait pas un compte rond
it's impossible to put a figure on the damageles dégâts sont inchiffrables
it's too early to put a figure to the damageil est trop tôt pour chiffrer le montant des dégâts
keep one's figuregarder la ligne
mother figureimage de la mère
protection of public figuresprotection des personnalités
public figurepersonnalité
rhetorical figurefigure de rhétorique
set intake figuresnumerus clausus
she has quite a slender figureelle est plutôt longiligne
she's got a real model's figureelle a la taille mannequin
that makes it a nice round figurecela fait un compte rond
the circuit is in the shape of a figure of eightle circuit fait un huit
this is only an approximate figurece chiffre n'est qu'une approximation
visiting public figurepersonnalité en visite
wax figuresfigures en cire
we're not even close to the figure produced by the expertnous sommes loin de l'estimation de l'expert
what's the percentage figure?ça fait combien, en pourcentage?
wine has not been included in the overall figuredans le total nous n'avons pas compté le vin