DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing do you | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishFrench
do you feel up to going?tu te sens d'y aller?
do you think we'll manage? — easily!tu crois qu'on va y arriver? — à l'aise!
do you want me to spell it out for you?tu veux peut-être aussi que je te fasse un dessin?
don't do more than you have to!fais pas de zèle
for goodness' sake, what do you see in this guy?mais enfin, qu'est-ce que tu lui trouves, à ce type?
for goodness's sake will you do as I say!tu vas m'obéir, non mais, qu'est-ce que ça veut dire?
he apologized, what more do you want?il t'a fait ses excuses, qu'est-ce qu'il te faut de plus?
so he says to me "you can't do that"il me dit comme ça, "t'as pas le droit"
so I'm a loser, am I? well, do you want to hear what this loser's got to say to you?je suis un raté? tu sais ce qu'il te dit, le raté?
well, you might as well do things in style!il faut ce qu'il faut!
what about Eric then? do you know what he told me?ça ne vaut pas Éric, tu sais ce qu'il m'a dit?
what do you call expensive then?ce n'est pas très cher — qu'est-ce qu'il te faut!
what do you gain by lying?ça t'avance à quoi de mentir?
what do you mean, you're leaving?comment ça, tu pars?
what do you take me for?tu ne m'as pas regardé!
what do you think about that, my dear?alors, ma belle enfant, qu'en dis-tu?
what do you think this is, a carnival or something?ce n'est pas Mardi gras, aujourd'hui!
whatever you do or say, young people eventually leave homeon a beau dire, on a beau faire, les jeunes s'en vont un jour de la maison
who do you think I am?tu ne m'as pas regardé!
your man's nice and ready now, all you've got to do is get the confession down on tapeton bonhomme est à point, tu n'as plus qu'à enregistrer ses aveux
you're rich and famous, what more do you want?tu es riche et célèbre, que demande le peuple?