Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hausa
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Finances
containing
date
|
all forms
|
exact matches only
English
French
action
date
date d'une action
after
date
bill
effet à un certain délai de date
amendment
date
date de modification
amortization of unrecognized net obligation or unrecognized net asset existing at the
date
of initial application of the Statement
amortization of unrecognized obligation at transition
pension accounting
amortissement de l'obligation ou de l'actif net non constaté existant à la date initiale d'application de la norme
average due
date
échéance moyenne
balance sheet
date
clôture du bilan
base
date
date de référence
bill payable after
date
traite à délai de préavis
to
bring up to
date
actualiser
call
date
date de remboursement anticipé
call
date
date d'appel
callable
date
date de remboursement anticipé
capture
date
date saisie
capture
date
date de saisie
cash changeover
date
date de basculement fiduciaire
closing
date
extinction de l'obligation de versement
closing
date
date de clôture
closing
date
for the subscription lists
clôture de l'émission
closing
date
of competition
date de clôture du concours
commercial operation
date
date d'exploitation commerciale
completion
date
date d'exécution
contractual maturity
date
date contractuelle d'échéance
conversion
date
date de change
conversion
date
date change
coupon clipping
date
date de détachement des coupons
coupon clipping
date
date de détachement
coupon due
date
échéance
coupon due
date
date d'échéance de coupon
cut off
date
date butoir
date
and place of expiry
date et lieu de fin de validité
date
and place of expiry
date et lieu d'expiration
date
and strinking price
date et cours d'exercice
date
at which profit is made
date de réalisation d'un bénéfice
date
for the introduction of the euro banknotes
date d'introduction des billets en euro
date
from which interest first becomes payable
date d'entrée en jouissance des obligations
date
of acceptance of the declaration
date d'acceptation de la déclaration
date
of advance redemption
date de remboursement anticipé
date
of amendment
date de modification
date
of announcement of a monetary measure
date d'annonce de mesure monétaire
date
of arrival
date d'arrivée
date
of completion
date d'exécution
date
of completion of the investment
date d'achèvement de l'investissement
date
of creation
date de création
date
of decommittal
délai de dégagement
date
of deposit in the warehouse
date d'entrée en entrepôt
date
of disbursement
date de décaissement
date
of execution
date d'exécution
date
of expiry
date d'expiration
date
of expiry
jour d'échéance
date
of expiry
jour de l'échéance
date
of expiry
date de fin de validité
date
of expiry
échéance
date
of expiry
jour du terme
date
of expiry
date d'échéance
date
of first entitlement to dividends
date d'entrée en jouissance du dividende
date
of first entitlement to interest payments
date d'entrée en jouissance des obligations
date
of local transaction
date de transaction locale
date
of maturity of the coupon
échéance du coupon
date
of maturity of the coupon
date d'échéance du coupon
date
of purchase
jour d'acquisition
date
of recomposition
date de recomposition
date
of registration of the T 1 declaration
date d'enregistrement de la déclaration T 1
date
of remittance
date de paiement
date
of settlement
date du règlement
date
of the establishment of a unit trust
date de constitution d'un fonds
date
of the formal declaration of adoption of the budget
date de constat de l'arrêt du budget
date
of transit
date de passage
date
of transmission
date de transmission
date
on which the accounts are drawn up
date d'établissement des comptes
date
prepared
date d'établissement
date
when the account for revenue and expenditure is submitted
date de la remise du compte de gestion
date
when the dividends were agreed
date de mise en paiement des dividendes
dated
date
date de jouissance
debt repayable before agreed repayment
date
dette exigible avant l'échéance convenue
delivery
date
date de livraison
delivery
date
of the future
date de livraison du contrat à terme
delivery
date
of the futures contract
date de livraison du contrat financier à terme
distribution
date
date effective de rentrée des fonds
distribution
date
date de versement
dollar issue legally outstanding at the
date
of exchange
tranche en dollars circulant valablement à la date de l'échange
due
date
jour d'échéance
due
date
jour de l'échéance
due
date
date d'échéance
due
date
date d'exigibilité
due
date
échéance
due
date
jour du terme
due
date
exigibilité
due
date
date d'échéance de coupon
due
date
for interest
échéance des intérêts
due
date
for interest
date d'échéance des intérêts
due
date
of coupon
échéance
due
date
of coupon
date d'échéance de coupon
effective
date
date de prise d'effet
effective expected exposure at a specific
date
exposition anticipée effective à une date donnée
entry
date
date d'écriture
ex
date
date de jouissance
ex-dividend
date
date de détachement du dividende
execution
date
date d'exécution
exercise
date
date de levée de l'option
exercise
date
and striking price
date et cours d'exercice
expiration
date
jour de réponse des primes
expiration
date
date d'exercice
expiration
date
date de fin de validité
expiration
date
jour de la réponse des primes
expiration
date
of the future
date d'expiration du contrat à terme
expiry
date
date d'échéance
expiry
date
date de fin de validité
expiry
date
date d'exercice
expiry
date
and place
date et lieu de fin de validité
expiry
date
and place
date et lieu d'expiration
failure to submit by the final
date
inobservation du délai
final
date
for implementation
date limite d'exécution
final
date
for presentation
délai de présentation
first call
date
première date où le rachat est possible
first call
date
première date de remboursement anticipé
first callable
date
première date où le rachat est possible
first callable
date
première date de remboursement anticipé
gale
date
date d'exigibilité de l'intérêt
good-till-
date
order
ordre GTD
good-till-
date
order
ordre "good-till-date"
initial settlement
date
échéance initiale
instruction
date
date de l'instruction
interest payment
date
date d'échéance des intérêts
interest rate reset
date
date de révision du taux d'intérêt
interest reset
date
date de révision du taux d'intérêt
interim due
date
échéance intermédiaire
interim due
date
échéance intercalaire
issue
date
and place
date et lieu d'émission
issue recorded at the payment
date
émission comptabilisée à la date de paiement
loan interest
date
date d'intérêts des prêts
loan repayment
dates
échéance des prêts
loan with agreed maturity
date
créance à terme
loan with fixed repayment
date
crédit à échéance fixe
local transaction
date
date de transaction locale
MAC computation
date
date de calcul de MAC
MAC computed
date
date de calcul de MAC
maturity
date
date d'exigibilité
maturity
date
jour de la réponse des primes
maturity
date
jour de réponse des primes
maturity
date
date d’échéance
maturity
date
exigibilité
maturity
date
and amount collected
date d'échéance et montant recouvré
next interest-fixing
date
date de refixation du taux d'intérêt
nominal maturity
date
date nominale d'échéance
notification
date
and place
date et lieu de notification
pay
date
/time
date/heure de paiement
payable at a certain time after
date
payable à un certain délai de date
payable
date
date de paiement
payment
date
date de remboursement
payment
date
date effective de rentrée des fonds
payment
date
date de paiement
payment
date
date de versement
payment of dividend
date
détachement de dividende
payout
date
date effective de rentrée des fonds
payout
date
date de versement
posting
date
date d'écriture
postpone the due
date
consentir des reports d'échéance
preparation
date
date d'établissement
prompt
date
date de livraison
Purchase
date
Date d'achat
quarterly revaluation
date
date de réévaluation trimestrielle
receiver
date
and time
date et heure du destinataire
reckonable
date
date limite de paiement
reckonable
date
date de recouvrement
recomposition
date
date de recomposition
record
date
date de clôture des registres
redemption
date
date de remboursement
release
date
and time
date et heure de mise en circulation
repayment
date
jour de l'échéance
repayment
date
date d'échéance
repayment
date
date de remboursement
repayment
date
jour du terme
repayment
date
échéance
repayment
date
jour d'échéance
repayment on the due
date
remboursement à l'échéance
reporting
date
date de publication des résultats
reporting
date
date de clôture des résultats
reporting reference
date
date de référence pour les déclarations
repurchase
date
date de rachat
Repurchase
date
Date de rachat
rollover
date
date de reconduction
sender
date
and time
date et heure de l'expéditeur
settlement
date
date du règlement
settlement
date
date de valeur
settlement
date
jour de règlement
settlement
date
date de règlement
Settlement
date
Date de règlement
settlement
dates
jour de liquidation
spot
date
date de valeur d'achat d'une devise au comptant ou de début d'un placement sur l'euromarché
spot settlement
date
date de règlement au comptant
spot value
date
of the swaps
date de valeur au comptant des swaps
start
date
date de départ
Start
date
Date de départ
the warrant's expiry
date
date d'expiration du warrant
trade
date
date de transaction
trade
date
date de la transaction
trade
date
jour de la transaction
trade
date
date d'opération
Trade
date
Date de transaction
transaction
date
date de transaction
transaction
date
date transaction
transaction
date
Date de transaction
transaction unsettled after its due delivery
date
opération non dénouée après la date de livraison prévue
transfer amount on value
date
montant du transfert à la date de valeur
transmission
date
date de transmission
transmission
date
and time
date et heure de transmission
treasury certificate with maturity
dates
8, 10, or 12 years from the date of issue
certificat de trésorerie
validation
date
date de validation
valuation
date
date d'évaluation
valuation
date
date de valorisation
Valuation
date
Date de valorisation
value
date
jour de règlement
value
date
date de valeur
value
date
jour de valeur
value
date
and amount bought
date de valeur et montant acheté
value
date
and amount sold
date de valeur et montant vendu
value
date
and proceeds remitted
date de valeur et produit remis
vesting
date
date de levée de l'option
year-to-
date
cumul annuel
year-to-
date
depuis le début de l'exercice
Get short URL