Subject | English | French |
gen. | a few day's rest, that should set you right again | quelques jours de repos, voilà qui devrait te remettre sur pied |
med. | absorbing again | réabsorption |
gen. | absorbing again | nouvelle absorption |
gen. | add a sum up again | refaire une addition |
gen. | an opportunity which doubtless will never again present itself | une occasion qui ne se représentera sans doute jamais |
gen. | and don't ever show your face around here again! | et ne t'avise pas de te remontrer ici! |
gen. | and don't you dare do that again! | et ne t'avise pas de recommencer! |
gen. | and if you had to do it all again? — I would do the same thing | si c'était à refaire? — je suis prête à recommencer |
inf. | and the result was, we never saw him again | moralité, on ne l'a plus revu |
gen. | anxiety took hold of me again | l'angoisse me reprit |
fin. | appropriation made available again | crédit reconstitué |
fin. | appropriations liable to be made up again | crédits susceptibles de compensation |
fin. | appropriations made available again | crédits reconstitués |
gen. | as chance would have it, they met again some years later | le hasard faisant bien les choses, ils se retrouvèrent quelques années plus tard |
gen. | as I keep telling you again and again | comme je me tue à te le répéter |
gen. | as much again | encore autant |
gen. | balancing the budget again | rééquilibrage du budget |
gen. | be careful not to make the same mistake again | veillez à ne pas refaire la même faute |
gen. | be well again | être remis |
gen. | become friends again | redevenir amis |
gen. | bet on the same horse again | rejouer le même cheval |
gen. | brighten up again | retrouver son entrain |
gen. | bump into somebody again | retomber sur (quelqu'un) |
gen. | cheer up again | retrouver son entrain |
gen. | classes start again at the end of October | les cours redémarrent fin octobre |
gen. | to combat anti-competitive practices which are liable to fragment the market again | lutter contre des pratiques anti-concurrentielles susceptibles de recloisonner le marché |
gen. | come across somebody again | retomber sur (quelqu'un) |
gen. | come across something again | retomber sur (quelque chose) |
gen. | come alive again | renaître à la vie |
athlet. | compete again for decision | répétition de la course |
gen. | cross a river again | repasser un fleuve |
gen. | you DARE say that again! | répète un peu, pour voir! |
tenn. | "deuce again" | "à deux à nouveau" |
gen. | dial a number again | recomposer un numéro |
gen. | dial the number again | refais le numéro |
gen. | do a calculation again to check it | refaire une opération pour la vérifier |
gen. | do you really have the nerve to run again? | tu n'as tout de même pas la prétention de te représenter? |
gen. | don't do that again! | ne recommence pas! |
gen. | don't go getting angry again! | tu ne vas pas te remettre en colère! |
gen. | don't let it happen again! | et que ça ne se répète plus! |
gen. | don't let it happen again! | que cela ne se reproduise plus! |
gen. | don't let me catch you at it again! | que je ne t'y reprenne plus! |
gen. | don't let me catch you around here again! | et que je ne vous retrouve pas ici! |
gen. | don't let me catch you listening behind doors again! | que je ne t'attrape plus à écouter aux portes! |
gen. | don't let me catch you playing with matches again! | que je ne te reprenne pas à toucher aux allumettes! |
gen. | don't start being silly again | ne recommence pas tes bêtises |
gen. | don't start your stupid tricks again | ne recommencez pas vos bêtises |
gen. | every time he saw him, his hatred flared up again | sa haine se ravivait dès qu'il le voyait |
gen. | fall in love again | retomber amoureux |
gen. | find one's faith again | retrouver la foi |
gen. | find one's footing again | reprendre pied |
gen. | foiled again! | feinté! |
gen. | from that day on, we never saw each other again | à compter de ce jour, nous ne nous sommes plus revus |
gen. | get fit again | retrouver la forme |
gen. | get one's footing again | reprendre pied |
gen. | get in touch with somebody again | reprendre contact avec (quelqu'un) |
gen. | get involved in one's research again | se replonger dans ses recherches |
gen. | get involved in something again | se rembarquer dans (quelque chose) |
gen. | get one's memory back again | retrouver la mémoire |
econ. | get moving again/to | remettre sur ses rails |
gen. | get somebody used to something again | réhabituer quelqu'un à (quelque chose) |
gen. | get somebody used to something again | réaccoutumer quelqu'un à (quelque chose) |
gen. | get something going again | remettre quelque chose en marche |
fig. | get things rolling again | réamorcer la pompe |
transp. | get up again | remonter |
gen. | get used to something again | se refaire à (quelque chose) |
gen. | go and sit down again | allez vous rasseoir |
chem. | going over again | dispositif de repassage |
ironic. | great, it's raining again! | il pleut encore, c'est gai! |
transp. | hang something again | raccrocher |
amer. | have to run again in a second round | être en ballottage |
brit. | have to stand again in a second round | être en ballottage |
gen. | he didn't really feel like seeing her again | il avait moyennement envie de la revoir |
gen. | he doesn't want to sample the delights of prison life again | il n'a pas envie de retâter de la prison |
gen. | he dropped in before going off again | il est passé par la maison avant de ressortir |
gen. | he eventually managed to marry off his son again | finalement, il a réussi à remarier son fils |
gen. | he has taken too long in replying for her to write to him again | il a trop tardé à répondre pour qu'elle lui écrive encore |
gen. | he helped her to her feet again | il l'aida à se relever |
gen. | he never mentioned it again | il n'en a plus reparlé |
gen. | he never played his piano again | il n'a plus jamais retouché à son piano |
gen. | he never touched his piano again | il n'a plus jamais retouché à son piano |
gen. | he saw her again two months later | il l'a revue à deux mois de distance |
gen. | he started smoking again | il s'est remis à fumer |
gen. | he talked about his novel again | il a reparlé de son roman |
gen. | he was bright enough not to try again | il a eu l'intelligence de ne pas recommencer |
gen. | he was intelligent enough not to try again | il a eu l'intelligence de ne pas recommencer |
gen. | hemlines are coming down again | la mode rallonge |
gen. | here I am again! | me revoici! |
gen. | here they go striking again! | les voilà qui remettent ça avec leur grève! |
gen. | here we go again! | ça y est, ça recommence! |
gen. | here we go again! | rebelote! |
gen. | here we go again, another rise in the price of electricity! | c'est reparti, encore une hausse de l'électricité! |
gen. | here we go again! I just knew it | nous y revoilà, je m'y attendais! |
gen. | here we go, he's crying again! | allons bon, voilà qu'il recommence à pleurer! |
gen. | here's ten euros, and don't ask me again! | voilà dix euros, et n'y reviens plus! |
gen. | he's been at the chocolate again! | il a encore fait une descente sur le chocolat! |
gen. | he's been raiding the chocolate again! | il a encore fait une descente sur le chocolat! |
gen. | he's been told again and again | on lui a dit et redit |
gen. | he's bringing up the same complaints again | il récidive dans ses plaintes |
polit. | he's decided to stand again in the second round | il se maintient au second tour |
gen. | he's decided yet again to go it alone | il a encore décidé de faire bande à part |
gen. | he's found his smile again | il a retrouvé le sourire |
gen. | he's going to make a fuss again | il va encore faire un scandale |
gen. | he's pulled the same old trick on us again | il nous a encore fait le coup |
gen. | he's smiling again now | il a retrouvé le sourire |
gen. | hey, smarty-pants, now how are you going to get it off again? | hé, petit futé, comment tu l'enlèves maintenant? |
gen. | his stay abroad has helped him to find his feet again | son séjour à l'étranger l'a rééquilibré |
gen. | how did seeing him again affect you? | quel effet cela t'a-t-il fait de le revoir? |
amer. | I am eligible to run for office again | mon mandat est renouvelable |
brit. | I am eligible to stand for office again | mon mandat est renouvelable |
avunc., brit. | I can't be arsed with writing it all out again! | je vais pas me faire chier à tout recopier! |
amer. | I can't be bothered to copy it out again | je ne vais pas m'enquiquiner à tout recopier |
gen. | I can't be bothered with writing it all out again! | je vais pas me faire chier à tout recopier! |
brit. | I can't be fagged to copy it out again | je ne vais pas m'enquiquiner à tout recopier |
gen. | I can't get the fire going again | je n'arrive pas à faire reprendre le feu |
gen. | I can't wait to see her again | j'attends avec impatience de la revoir |
gen. | I don't believe it, he spilt his coffee again! | et voilà, il a encore renversé son café! |
gen. | I don't want to get flu again | je ne veux pas ravoir la grippe |
gen. | I don't want to go through that again! | je n'ai pas envie de remettre ça! |
gen. | I don't want to hear him mentioned again | je ne veux plus entendre parler de lui |
gen. | I felt twenty years old again | j'avais retrouvé mes vingt ans |
gen. | I guarantee you it won't happen again! | je vous réponds que cela ne se renouvellera pas! |
gen. | I had to make the same journey again | j'ai dû refaire le trajet |
gen. | I had to read through the blasted report again | j'ai dû me retaper la lecture du rapport |
gen. | I nearly messed everything up — you can say that again! | j'ai failli faire tout rater! — ça, tu peux le dire! |
gen. | I only met him once and I've not seen him again since | je ne l'ai rencontré qu'une fois, je ne l'ai jamais revu depuis (then) |
gen. | I promise you it won't happen again | je te promets que cela ne se renouvellera pas |
gen. | I promised myself I would never do it again | je me suis bien promis de ne jamais recommencer |
avia., Canada | I say again | Je répète |
gen. | I started to fall in love with her again | je me repris à l'aimer |
gen. | I swore never to do it again | je me suis bien promis de ne jamais recommencer |
gen. | I told you we'd see him again, we didn't have to wait long! | je t'avais dit qu'on le reverrait, ça n'a pas tardé! |
gen. | I went to see her in the hospital again | je suis repassé la voir à l'hôpital |
gen. | I won't do it again — promise? | je ne recommencerai plus — c'est juré? |
gen. | I won't go to that restaurant again, it was too awful | je n'irai plus dans ce restaurant, c'était trop mauvais |
gen. | I won't help her again, I've learned my lesson | je ne lui rendrai plus service, cette expérience m'a suffi |
gen. | I would love to see him again | il me serait bien agréable de le revoir |
gen. | I wouldn't like to go through an operation again | je ne voudrais pas refaire l'expérience d'une opération |
gen. | I'd give anything to find it again | je donnerais n'importe quoi pour le retrouver |
gen. | I'd like to thank you once again | je tiens à vous remercier à nouveau |
inf. | if he does it again, I swear I'll get him! | s'il recommence, je te jure que je ne le raterai pas! |
gen. | if you do that again ... | si tu fais ça encore une fois... |
gen. | if you turn right you're back on the avenue again | en tournant à droite, vous retombez sur l'avenue |
gen. | if you were me, would you ever go and see him again? | si tu étais à ma place, tu retournerais le voir? |
gen. | I'll end up paying again, like an idiot! | c'est encore moi qui vais payer, je suis bien bête, tiens! |
gen. | I'll have to do it all over again | je suis bonne pour recommencer |
gen. | I'll never ride that accursed bike again | je ne remonterai plus sur ce vélo de malheur |
gen. | I'll never ride that wretched bike again | je ne remonterai plus sur ce vélo de malheur |
gen. | I'll never set foot there again | je ne remettrai plus jamais les pieds là-bas |
gen. | I'll never set foot there again | je ne mettrai plus jamais les pieds là-bas |
gen. | I'll put Paul on again | je te repasse Paul |
gen. | I'm asking you again, where were you yesterday? | je reviens à ma question, où étiez-vous hier? |
gen. | I'm asking you again, where were you yesterday? | j'en à ma question, où étiez-vous hier? |
gen. | I'm back with her again | je suis raccommodé avec elle |
gen. | I'm delighted to see you again | je suis charmé de vous revoir |
gen. | I'm delighted to see you again | je suis bien aise de vous revoir |
gen. | I'm glad to see you're back to your old self again! | enfin, je te retrouve! |
avunc. | I'm not damned well writing it all out again! | je vais pas me faire chier à tout recopier! |
gen. | I'm really looking forward to seeing her again | j'attends avec impatience de la revoir |
gen. | I'm telling you now and I won't tell you again! | premier et dernier avertissement! |
gen. | I'm thrilled at the idea of meeting them again | je me réjouis à la pensée de les retrouver |
gen. | I'm warning you, if you do that again I'll spank you! | je te préviens, si tu recommences, c'est la fessée! |
gen. | immerse oneself in work again | se replonger dans son travail |
gen. | is it him again? | c'est encore lui? |
gen. | it looks like spring's here again! | revoilà le printemps! |
gen. | it makes a difference! — you can say that again! | ça fait une sacrée différence! — oui, vachement! |
gen. | it started snowing again during the night | il a recommencé à neiger dans la nuit |
gen. | it took him a while to get back to his old self again | il a eu du mal à se requinquer |
gen. | it took him a while to recover back to his old self again | il a eu du mal à se requinquer |
gen. | it was a great shock to me to meet them again | ça m'a fait un sacré choc de les revoir |
gen. | it won't be long before he changes his mind again! | d'ici à ce qu'il change d'avis, il n'y a pas loin! |
gen. | it'll set him thinking straight again | ça va lui remettre les idées en place |
gen. | it's alright this once, but don't do it again | ça ira pour cette fois, mais ne recommencez pas |
gen. | it's beginning to get cold again | il recommence à faire froid |
gen. | it's hailing again | il retombe de la grêle |
gen. | it's me again! | me revoici! |
gen. | it's raining again | il retombe de la pluie |
gen. | it's snowing again | il retombe de la neige |
gen. | it's starting to get cold again | il recommence à faire froid |
gen. | I've cut myself — not again! | je me suis coupé — encore! |
gen. | I've just got my suit back from the cleaners and I've got it dirty again | j'ai resali le tailleur que je viens de faire nettoyer |
gen. | I've said it over and over again | je l'ai dit et répété |
gen. | I've taken up Spanish again | je me suis remis à l'espagnol |
gen. | I've taken up with my old friends again | j'ai renoué avec mes vieux amis |
gen. | Jacques has gone and done it again | Jacques a encore fait des siennes |
gen. | just you try it again and see! | essaie de recommencer et tu verras! |
gen. | let me listen to that bit again | fais-moi réécouter ce passage |
gen. | let's do scene 4 again | recommençons la scène 4 |
gen. | let's not mention it again | n'en parlons plus |
gen. | listen to something again | réécouter (quelque chose) |
fin., econ. | to make appropriations available again | reconstituer des crédits |
gen. | make the same mistakes again | retomber dans les mêmes erreurs |
econ. | making appropriations available again | reconstitution de crédits |
fin. | making the appropriations available again | reconstitution de crédits |
gen. | may I come again? — of course, any time! | je pourrai revenir? — bien sûr, quand vous voulez! |
gen. | may I come again? — of course, whenever you want! | je pourrai revenir? — bien sûr, quand vous voulez! |
gen. | may I never have to live through that again! | puissé-je ne jamais revivre des moments pareils! |
gen. | maybe, but you're late again all the same | il n'empêche que tu es encore en retard |
meas.inst. | measure again | vérifier les mesures |
gen. | my lighter's been pinched again! | je me suis encore fait faucher mon briquet! |
gen. | my stay in the mountains set me back on my feet again | mon séjour à la montagne m'a retapé |
humor. | there's no danger of my getting married again! | je ne risque pas de me remarier! |
gen. | no, no and no again! | non, non et non! |
gen. | not very satisfied, he decided to start again | médiocrement satisfait, il décida de recommencer |
gen. | nothing would have induced her to leave again | rien n'aurait pu la persuader de repartir |
gen. | now and again | par intervalles |
gen. | now it's sewn up again | la voilà recousue |
gen. | on adding it up again, I get thirty points too many | en recomptant, je trouve trente points de plus |
gen. | on reading it again, I found that... | à la relecture, j'ai trouvé que... |
inf. | once again, his parents will fork out | une fois de plus, ce sont ses parents qui vont financer |
gen. | one single mistake means starting all over again | il suffit d'une erreur pour que tout soit à recommencer |
gen. | owing to lack of evidence, the accused found himself a free man again | à la suite du non-lieu, l'accusé s'est retrouvé libre |
law | period after decease of husband during which a widow is not allowed to marry again | délai de viduité |
econ., commer., polit. | place on the market again | réintroduction dans le circuit de commercialisation |
gen. | play me the A-side of the record again | repasse-moi la face A du disque |
gen. | please, have everybody sit down again | je vous en prie, faites rasseoir tout le monde |
gen. | put me through to the switchboard again | repassez-moi le standard |
transp. | put on again | reposer |
transp. | put on again | remettre |
gen. | put one's pullover on again the right way round | remettre son pull à l'endroit |
gen. | put somebody on his/her feet again | remettre quelqu'un sur pied |
gen. | put weight back on again | reprendre du poids |
econ. | reason for making the appropriations available again in each case | motif de chaque reconstitution de crédits |
law | to refer questions of interpretation to the Court again | déférer à nouveau à la Cour des questions d'interprétation |
commun. | ring again | appel enregistré |
IT | ring again | rappel automatique |
commun. | say again | répétez |
gen. | see you again | au plaisir (de vous revoir) |
gen. | set off again | se remettre en route |
gen. | set off again | reprendre son chemin |
gen. | set off again | reprendre la route |
gen. | set somebody on the straight and narrow again | remettre quelqu'un sur le droit chemin |
inf. | shall we see each other again? — it all depends! | on se reverra? — c'est selon! |
gen. | shall we talk again tomorrow? | on se rappelle demain? |
gen. | she denies herself all hope of seeing her again | elle s'interdit tout espoir de la revoir |
gen. | she gambled her whole fortune on the 7 again | elle a rejoué toute sa fortune sur le 7 |
gen. | she kept repeating the same word over and over again | elle répétait inlassablement le même mot |
gen. | she made me feel young again | elle m'a rendu ma jeunesse |
inf. | she plunged the whole household into chaos again | elle a remis la pagaille dans toute la maison |
gen. | she started rambling again | elle se reprit à divaguer |
gen. | she took the wheel again after a few hours | elle a repris le volant après quelques heures |
gen. | she'll drop by again | elle repassera |
gen. | she's at it again! | voilà qu'elle remet ça! |
gen. | she's cheered up again | elle a retrouvé sa gaieté |
humor. | she's tidied up all my papers again, it's an obsession with her! | elle a encore rangé tous mes journaux, c'est une maladie chez elle! |
gen. | since she left his one thought is to find her again | depuis qu'elle est partie, il n'a plus qu'une préoccupation, la retrouver |
gen. | so now I've got to start all over again! | et voilà, je n'ai plus qu'à recommencer! |
gen. | some exercise will get you back into shape again | un peu d'exercice vous décrassera |
gen. | somehow, the engine started up again | le moteur est reparti, tant bien que mal |
gen. | sorting out the papers again took us some time | en ordre des documents nous a pris du temps |
gen. | speak to somebody about something again | reparler à quelqu'un (de quelque chose) |
gen. | stage "Hamlet" again | redonner "Hamlet" au théâtre |
gen. | stand up again | se remettre debout |
gen. | start again | recommence à nouveau |
gen. | start again from scratch | repartir à zéro |
gen. | start doing something again | se remettre à faire (quelque chose) |
gen. | stock up again | remonter son stock (de cassettes vidéo, on video cassettes) |
gen. | such a good opportunity won't come up again | une aussi bonne occasion ne se représentera plus |
gen. | take an exam again | repasser un examen |
gen. | take care not to make the same mistake again | veillez à ne pas refaire la même faute |
gen. | take the same road again | remprunter le même chemin |
gen. | take up doing something again | se remettre à faire (quelque chose) |
gen. | take up one's studies again | reprendre ses études |
gen. | the beggar's right again! | c'est qu'il a encore raison, cet l'animal! |
gen. | the beggar's right again! | c'est qu'il a encore raison, cet animal-là |
gen. | the dog's managed to run away again | le chien a encore trouvé à s'échapper |
gen. | the dollar has fallen again | le dollar a de nouveau fléchi |
gen. | the economy has picked up again | l'économie est bien repartie |
gen. | the economy is looking up again | l'économie redémarre |
gen. | the hope of finding him again keeps her going | c'est l'espoir de le retrouver qui la porte |
gen. | the matter is being discussed again | l'affaire est de nouveau sur le tapis |
gen. | the mere thought of seeing her again makes me nervous | rien qu'à l'idée de la revoir, je tremble |
gen. | the net result of all that is that I've got to start all over again | total, je n'ai plus qu'à recommencer |
polit. | The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament | le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition |
gen. | the prospect of seeing my parents again | la perspective de revoir mes parents |
gen. | the rain's starting again, it's started raining again | la pluie se remet à tomber, il se remet à pleuvoir |
gen. | the sky is clouding over again | le ciel redevient nuageux |
gen. | the storm started again with renewed ferocity | la tempête reprit de plus belle |
humor. | the umbrella thief strikes again! | le voleur de parapluies a encore frappé! |
gen. | the very idea of seeing her again makes me nervous | rien qu'à l'idée de la revoir, je tremble |
gen. | their music's started up again! | voici qu'ils recommencent avec leur musique! |
gen. | there he goes again! | ça y est, ça le reprend! |
gen. | there she goes again! | voilà qu'elle remet ça! |
gen. | there they are again! | les revoilà! |
gen. | there won't be another chance like that again | l'occasion ne se représentera pas |
gen. | there's a bank open, saved again! | il y a une banque ouverte, je suis sauvé! |
gen. | there's no point writing it all out again | ce n'est pas la peine de tout récrire |
gen. | they fell out, after which we didn't see him again | ils se sont disputés, ensuite de quoi on ne l'a jamais revu |
gen. | they made him do the year again | ils l'ont fait redoubler |
gen. | they met again after an interval of three months | ils se sont retrouvés à trois mois d'intervalle |
gen. | they promised each other that they would meet again | ils se sont promis de se revoir |
gen. | they were bound to find each other again | il était écrit qu'ils se retrouveraient |
gen. | they were fated to find each other again | il était écrit qu'ils se retrouveraient |
gen. | they were rather pleased to be home again | ils n'étaient pas fâchés de se retrouver chez eux |
inf. | they're at it again with their music! | voilà qu'ils remettent ça avec leur musique! |
gen. | they're bound to get back together again | ils finiront bien par se raccommoder |
gen. | they're going to live together again | ils vont reprendre la vie commune |
gen. | think I went to all the trouble of doing it again! | et moi qui me suis embêtée à le refaire! |
gen. | this trip gave me the opportunity to speak Arabic again | ce voyage m'a donné l'occasion de reparler arabe |
gen. | those who have risen again | les ressuscités |
gen. | three years later, totally lacking in any sense of shame, he started up his little racket again | trois ans plus tard, toute honte bue, il recommençait son trafic |
gen. | time and time again | à de multiples reprises |
gen. | time and time again | à maintes reprises |
gen. | time and time again | maintes et maintes fois |
chem. | to filter again | refiltrer |
chem. | to form again | régénérer |
chem. | to form again | reconstituer |
gen. | today will again be dull | encore de la grisaille pour aujourd'hui (and overcast) |
gen. | try again | essaie une autre fois |
gen. | try one's luck again | retenter sa chance |
gen. | type it out again and change all the capitals | retapez en changeant toutes les majuscules |
med. | viral load detectable again | redétectabilité de la charge virale |
gen. | we have lost all hope of ever seeing him again | nous avons à tout jamais perdu l'espoir de le revoir |
gen. | we have to begin all over again | tout est à recommencer, il faut tout recommencer |
gen. | we have to start all over again | tout est à recommencer, il faut tout recommencer |
gen. | we will see each other again in the near future | on se reverra dans un avenir prochain |
gen. | we won't be seeing each other again for a while | on ne se reverra pas de sitôt |
gen. | we'd be better off starting again | on ferait pas mal de recommencer |
pack. | weigh again | vérifier le poids |
pack. | weigh again | repeser |
gen. | we'll be showing these scenes again | nous rediffuserons ces images |
gen. | we'll meet again | ce n'est qu'un au revoir |
gen. | we'll set off again once you've had a good rest | on repartira quand tu seras bien reposé |
gen. | we're being told over and over again that ... | on nous répète sur tous les tons que ... |
gen. | what was your name again, please? | rappelez-moi votre nom |
gen. | what's she called again? | elle s'appelle comment déjà? |
gen. | what's the name again? Castagnel? | quel nom dis-tu? Castagnel? |
gen. | when he's able to walk again | quand il pourra de nouveau marcher |
gen. | when will you be able to do some sport again? | quand pourras-tu refaire du sport? |
gen. | you blew it again | tu as encore tout fait foirer |
gen. | you need a lot of determination to learn to walk again | il faut en vouloir pour réapprendre à marcher |
gen. | you should lead trumps again | tu devrais rejouer atout |
gen. | you were right, once again | encore une fois, tu as vu juste |
gen. | you will not visit them again, do you hear me? | tu n'iras plus chez eux, tu m'entends? |
gen. | you won't catch him falling in love again! | l'amour, il en est guéri! |
gen. | you'll never ever see him again | vous ne le verrez plus jamais, plus jamais vous ne le verrez |
gen. | you're late again. Don't let it happen again! | tu es encore en retard. Que cela ne t'arrive plus! |
gen. | you're not eating again, are you! | tu manges encore! |
gen. | you're not going to come out with that old story again, are you? | tu ne vas pas ressortir cette vieille histoire? |
gen. | you're not going to get mixed up in a mess like that again | tu ne vas pas te rembarquer dans une histoire pareille |
gen. | you've been spreading filthy rumours about me again | tu as encore raconté des saletés sur mon compte |
inf. | you've gone and done it again! | tu as encore fait des tiennes! |
gen. | you've gone and done it again! | vous avez encore fait des vôtres! |
gen. | you've made the same mistake again | tu as fait de nouveau la même bêtise |
gen. | you've made your face again! | tu t'es encore bien arrangé la figure! (familier & ironique) |