English | French |
abandon after opposition has been lodged | retirer |
accessory after the fact | complice |
accessory after the fact | complice par assistance |
accessory after the fact | complice après coup |
accessory after the fact | complice par aide et assistance |
acquittal by the Assise Court after reconsideration of sentence | acquittement par la Cour d'Assises après Révision |
after-acquired property | bien acquis par la suite |
after-acquired property | acquêts |
after-acquired property clause | clause relative aux biens acquis par la suite |
after-acquired property clause | clause relative aux biens acquis après la date du contrat de sûreté |
after-born child | enfant posthume |
after both sides have been heard | à la suite d'un débat contradictoire |
after-care | assistance aux libérés |
after-care | assistance postpénale |
after-care | aide postpénitentiaire |
after-care of drug-dependent offenders | aide post-pénitenciaire des délinquents toxicomanes |
after consultation of | après consultation de |
after consulting | après consultation de |
after consulting the European Parliament | après consultation du Parlement européen |
after examination of the seals | après examen des scellés |
after expiration | à l'expiration du délai |
after expiration | passé ce délai |
after expiration | après l'expiration du délai |
after formal notice, to bring infringement proceedings | après mise en demeure, agir en contrefaçon |
after obtaining the assent of the European Parliament | après avis conforme du Parlement européen |
after the expiry of a period | après un délai |
after the time limit for bringing proceedings | expiration du délai de recours |
after they have ceased to hold office, they shall continue to enjoy immunity | immunité après la cessation de fonctions |
and after having had the foregoing read aloud to us, we have signed the present instrument | et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal |
any other interest must be communicated to it ... after an assessment of its compatibility | tout autre intérêt doit lui être communiqué ... après examen de sa compatibilité avec ... |
appeal lodged after expiry of time limit | appel tardif |
Association of Probation and After-Care Organisations | Association des institutions d'aide postpénale |
attachment after judgment | saisie après jugement |
bankruptcy declared after other proceedings have been opened initially | faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte |
claiming seniority after registration of the Community trade mark | revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaire |
clause in policy to the effect that insurance starts after the payment of the first premium | clause de régularisation |
communal estate of husband and wife comprising only property acquired after their marriage | communautéde biensréduite aux acquêts |
communal estate of husband and wife comprising only property acquired after their marriage | communauté d'acquêts |
community of after-acquired property | communauté réduite aux acquêts |
community of after-acquired property | communauté limitée aux acquêts |
community of property acquired after marriage | communauté réduite aux acquêts |
community of property acquired after marriage | communauté limitée aux acquêts |
covenant to settle after-acquired property | engagement formel à disposer de biens futurs |
days after date | à tant de date |
debt incurred after the approval of the composition | dette née après l'homologation du concordat |
designated after the date of filing | désignation postérieure à la date de dépôt |
distress after determination of lease | saisie-gagerie après extinction du bail |
distress after determination of lease | saisie-gagerie après extinction d'un bail |
European Legal and Judicial Area after Maastricht | Espace juridique et judiciaire après Maastricht |
execution after a summary judgment | exécution sommaire |
failure to make a tax return after receiving a summons | défaut de déclaration fiscale après mise en demeure |
failure to stop and give particulars after an accident | délit de fuite à la suite d'un accident |
fee tail after possibility of issue extinct | fief taillé sans possibilité de descendance |
fee tail after possibility of issue extinct | fief taillé après extinction de la possibilité de descendance |
for an initial period of five years after the entry into force of this Treaty | pour une première période de cinq ans à comporter de l'entrée en vigueur du présent Traité |
Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. | Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national |
if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements | si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution |
judgment after trial | jugement contradictoire |
judgment after trial | condamnation contradictoire |
judgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it | arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi |
maturing....days after date | à tant de date |
Netherlands Society for Probation and After-Care of Discharged Prisoners | Association néerlandaise d'aide post-pénale |
parole and after-care | aide post-pénale |
period after decease of husband during which a widow is not allowed to marry again | délai de viduité |
period after signature during which they can withdraw from the contract | délai de résiliation après la signature |
Popular initiative " For a flexible pensionable age for men and women after 62" | Initiative populaire fédérale "pour une retraite à la carte dès 62 ans,tant pour les femmes que pour les hommes" |
Probation and After-Care Association | Association générale d'aide postpénale |
Probation and After-Care Section | Section de réinsertion |
process served after two reminders to recalcitrant taxpayer by the Inland Revenue | sommation de payer |
receiver appointed after refusal of certificate to bankrupt or after legal settlement by cession | syndic de l'union |
rehabilitation after release | réinsertion dans la société après l'élargissement |
resumption of trial after a judgment in absence | relief ou reprise d'instance après jugement par défaut |
retrial after conviction in absentia | purge de la contumace |
sharing of property acquired after marriage | participation aux acquêts |
Special Sentences, Probation and After-care Department | Direction de la Mise à la Disposition du Gouvernement et de l'Aide post-pénale |
Special Sentences, Probation and After-care Department | Direction TBR en abrégé |
to surrender to law after being sentenced in absence | purger la contumace |
tail after possibility of issue extinct | fief taillé sans possibilité de descendance |
tail after possibility of issue extinct | fief taillé après extinction de la possibilité de descendance |
to take a break from work to look after the children | interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants |
tenancy in tail after possibility of issue extinct | tenance en fief taillé sans possibilité de descendance |
tenancy in tail after possibility of issue extinct | propriété en fief taillé sans possibilité de descendance |
tenant in tail after possibility of issue extinct | tenant en fief taillé sans possibilité de descendance |
tenant in tail after possibility of issue extinct | propriétaire en fief taillé sans possibilité de descendance |
The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement | s'éteindre |
The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement | prendre fin |
they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy | il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel |
where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market | lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce |
within one month after receipt of the statement of grounds | dans un délai d'un mois après réception du mémoire exposant les motifs |