DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Run | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a print run of 50, 000un tirage de 50 000 exemplaires
a radio run on batteriesune radio à piles
a small print-runun tirage confidentiel
an industrial sector which traditionally runs at a lossun secteur industriel traditionnellement déficitaire
an industrial sector which usually runs at a lossun secteur industriel traditionnellement déficitaire
and your name in huge letters on the poster, you're letting your imagination run away with you!et ton nom en grosses lettres sur l'affiche, mais tu t'y crois déjà!
as a child, he used to run away repeatedlyc'était un enfant fugueur
be on the runêtre en fuite
be on the runêtre en cavale
be run over by somebodyêtre renversé par (quelqu'un)
bombing runpassage de bombardement
bottom runcompartiment inférieur
branch rundérivation
distances run by traction unitsparcours des véhicules moteurs
do you really have the nerve to run again?tu n'as tout de même pas la prétention de te représenter?
don't run, walkne courez pas, allez au pas
double rundouble dépouillement
empty runcourse à vide
empty rundescente d'une machine
empty runcourse en retour
everybody has to learn to walk before they can runil y a un commencement à tout
feel one's blood run coldavoir froid dans le dos
hatred of the enemy runs deepla haine de l'ennemi est profonde
have run out of foodêtre à court de vivres
have run out of ideasêtre à court d'idées
have run out of patienceêtre à bout de patience
have run up a debtavoir une dette
he let his imagination run away with himil s'est laissé emporter par son imagination
he runs a newsstandil est kiosquier
he runs an insurance firmil est à la tête d'un cabinet d'assurances
he very nearly got run overil s'en est fallu d'un cheveu qu'il ne soit renversé par une voiture
he was run overil s'est fait écraser
he was so frightened that he tried to run awayil était très effrayé, au point qu'il a essayé de se sauver
he went out and then started to runil sortit puis se mit à courir
hit-and-run attackraid de commandos
hit-and-run attackraid éclair
hit-and-run attackcoup de main
hit-and-run drivingdélit de fuite
hit-and-run offencedélit de fuite
hit-and-run raidraid éclair
hit-and-run raidraid de commandos
hit-and-run raidcoup de main
how many trains a day run on this line?quelle est la fréquence des trains sur cette ligne?
I don't like the children to have the run of the whole houseje n'aime pas que les enfants circulent dans toute la maison
I run every dayje fais de la course à pied tous les jours
I was within an inch of being run over!un peu plus et je me faisais écraser!
if food supplies were to run outsi les vivres venaient à manquer
in the run-up to Xà l'horizon X
it made my blood run coldça m'a glacé le sang (dans les veines)
it makes my blood run coldça me donne froid dans le dos
it runs in the familycela tient de famille
it runs in the familyc'est tient de famille
it's her mother who runs up the children's costumesc'est sa mère qui confectionne les costumes des enfants
I've been run off my feet all dayj'ai couru toute la journée
I've run out of ideas trying to keep them amusedje ne sais plus quoi inventer pour les amuser
I've run out of patience!ma patience est à bout!
I've run out of sugarje n'ai plus de sucre
let one's pen run freelylaisser courir sa plume
limited runsérie limitée
longer-run adjustment"réglage approximatif"
lorries are not allowed to run on Sundaysla circulation des camions est interdite le dimanche
monetary support in the short runassistance monétaire à court terme
money just runs through his fingersl'argent lui fond dans les mains
our sugar reserves have run lownos réserves de sucre ont baissé
print-runtirage
publicly rungéré par l'État
return runcourse à vide
return rundescente d'une machine
return runcourse en retour
run a bathfaire couler un bain
run a businessêtre dans le commerce
run a businessdiriger une affaire
run a businesstenir un commerce
run a businessgérer une affaire
run a comb through one's hairpasser un peigne dans ses cheveux
run a riskprendre un risque
run a riskcourir un risque
run a rodcouler une bielle
run acrosstraverser en courant
run after somebodycourir après (quelqu'un)
run agrounds'échouer
run along now!sauve-toi!
run an enginefaire tourner un moteur (à plein régime, at full throttle)
run awayfaire une escapade
run away from homes'enfuir de chez soi
run consecutivelysuivre/se
to run counter tocontrecarrer
run counter toaller à l'encontre de
run counter to the general trendaller à rebours de tout le monde
run down separable <->taper sur (personne, film)
run downcourir dans la descente
run downdesamorce
run down the stairsdescendre l'escalier en courant
run for officese présenter aux élections
run for presidentse présenter aux présidentielles
run for presidentêtre candidat à la présidence
run from one corner of a room to another trying to reach a corner before the player standing in the middlejouer aux quatre coins
to run from ... until ...s'étendre de ... jusqu'à ...
run helter-skeltercourir de façon désordonnée
run inentrer en courant
to run inrentrer
to run indescendre
run in the washdéteindre au lavage
run into debtfaire des dettes
run into snagtomber sur un bec
run into the surfcourir dans les vagues
run into the wavescourir dans les vagues
run like a harecourir comme un lièvre
run like lightningcourir comme un dératé
run like the windavoir des ailes
run modulemodule exécutable
run of machine towards the conveyor gatecourse descendante
run of workouvrage à caractère répétitif
run offfaire une escapade
run offpartir en courant
run-off ballotsecond tour
run-off electionsecond tour
run-off electionscrutin de ballottage
run off with the takingspartir avec la caisse
run-off years of accountexercices de transition
run-of-mine outputextraction du charbon brut
run on batteriesfonctionner avec des piles
run on electricitymarcher à l'électricité
run-outdélavage du front
run outse délaver
run outsortir en courant
run pell-mellcourir de façon désordonnée
run smoothlytourner rond
run somebody through with a swordtranspercer quelqu'un d'un coup d'épée
run something as a headlinetitrer (quelque chose)
run something through somebodyembrocher quelqu'un avec (quelque chose)
run the countryêtre aux affaires
run the 400 metres hurdles ||courir le 400 mètres haies
run the risk of getting caughtcourir le risque de se faire prendre
run the risk of prosecutions'exposer à des poursuites judiciaires
run through a roomtraverser une pièce en courant
run until one is out of breathcourir à perdre haleine
run-uppoint fixe
to run up the enginemettre le moteur en vitesse
to run up the enginemettre le moteur en régime
run up the stairsmonter l'escalier en courant
run up the stairsmonter les étages en courant
run-up trackpiste de lancement
run-up trackpiste d'accélération
run with the hare and hunt with the houndsménager la chèvre et le chou
sealing run beadbourrelet de la reprise
she hasn't got what it takes to run the companyelle manque de nerf pour diriger l'entreprise
she runs the risk of being left paralysedelle risque la paralysie
she runs the risk of dyingelle risque la mort
she's had a run of bad resultselle a fait une série de contre-performances
she's had a run of bad resultselle a eu une série de contre-performances
she's so gifted — it runs in the family!elle est vraiment douée — elle a de qui tenir!
she's so stubborn — it runs in the family!elle est vraiment têtue — elle a de qui tenir!
should food supplies run outsi les vivres venaient à manquer
side runcourse secondaire
ski-runpiste de ski
skis that don't run smoothlydes skis qui accrochent
small runtirage reduit
small runtirage petit
socialist-run countriespays d'obédience socialiste
state-rungéré par l'État
take a run-upprendre son élan
TG-MG runcourse descendante
the black will run into the redle noir va déteindre sur le rouge
the common run of peoplele commun des mortels
the contract runs for five yearsc'est un contrat sur cinq ans
the dog's managed to run away againle chien a encore trouvé à s'échapper
the financial year shall run from ... to ...l'exercice budgétaire commence le ... et s'achève le ...
the path runs into the forestle chemin s'enfonce dans la forêt
the project has moved into its first production runle projet en arrive à sa phase d'exploitation
the radio can run on batteries or be plugged into the mainsla radio marche indifféremment avec piles ou sur secteur
the road runs straight on to the villagela route continue jusqu'au village
the runsla courante
the runstension douloureuse associée à de faux besoins (urine/selles)
the school is renowned for being well-runl'école est réputée pour sa tenue
they run the risk of being sackedils risquent d'être renvoyés
this dress runs амер. largecette robe taille grand
this dress runs амер. smallcette robe taille petit
three-card run with queen as the highest cardtierce à la dame
time's run outil n'est plus temps
today's race is being run at Enghienle tiercé se court à Enghien aujourd'hui
top runcompartiment supérieur
uphill runcourse montante
well-run unitservice bien organisé
we've run up a bill of 300 euros at the butcher'son a une ardoise de 300 euros chez le boucher
where the river Marne runs into the Seinelà où la Marne se jette dans la Seine
you must widen the hem and run the elastic band through itil faut élargir l'ourlet et passer l'élastique dedans