DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Remaining | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
environ., chem.a part of the lead remains adsorbed on the protein precipitateune partie du plomb reste adsorbée au niveau du précipité de protéines
gen.a wide range of decisions would remain the preserve of national authoritiestoute une série de décisions resteraient du ressort des autorités nationales
lawallocation of remaining seats on the basis of the highest averagel'attribution des sièges restants à la plus forte moyenne
comp., MSallotment remainingunités restantes (The number of units of allotted service that remain in the service contract)
comp., MSAllotments Remainingunités restantes (A field in the contract line dialog where the user enters the number of allotments remaining)
comp., MSAllotments RemainingUnités restantes (A field in the contract line dialog where the user enters the number of allotments remaining)
fin.amount remaining this cyclemontant restant de la période
environ.animal remain Any substances or components left over from animal life, including body parts and, later, decomposed materialsrestes d'animaux
fin.any remaining reductionsles réductions restant à réaliser
fin., econ.appropriation remaining fromcrédit subsistant de
fin.appropriation remaining availablecrédit restant disponible
fin.appropriation which remains unusedcrédit resté inutilisé
fin., econ.appropriations remaining available for the next financial yearcrédits restant disponibles pour l'exercice suivant
busin., labor.org.assets remaining in the secondary bankruptcysurplus de l'actif de la faillite secondaire
busin., labor.org.assets remaining in the secondary proceedingssurplus d'actif de la procédure secondaire
gen.balance of the workload remaining available to shipyardsplan de charge des chantiers navals
fin.balance remainingsolde restant
gen.balance remaining from the overall amountreliquats du montant global
gen.to bring the remaining experiments on-lineplacer les expériences restantes en ligne
fin.capital annuities remaining payableannuités restant dues en capital
gen.cargo remaining on boardmarchandises restant à bord
transp.cargo remainsreliquats de chargement
fin., polit.cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehousefrais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour en zone franche ou en entrepôt franc
tax.cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehousefrais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour dans l'entrepôt
anim.husb.crop remainsrésidus végétaux
agric.crop remainsrésidus des récoltes
agric.crop remainsrésidus de la récolte
agric.crop remainsrésidus de récolte
agric.crop remainsdéchets de récolte
agric.crop remainsdéchets de la récolte
forestr.cultural remainsvestiges culturels
commer., polit.to decide on a possible extension of the product coverage as well as on a possible abolition of the remaining dutiesdécider d'étendre la liste des produits couverts ou de supprimer les montants résiduels
econ.deposits which remain stabledépôts stables
law, immigr.discretionary leave to remainautorisation de séjour provisoire
law, immigr.discretionary leave to remainautorisation provisoire de séjour
law, immigr.discretionary leave to remainASP
busin., labor.org.estate remaining in the secondary proceedingsmasse de la procédure secondaire
h.rghts.act.exceptional leave to enter or remain ELE/Rautorisation provisoire de séjour
h.rghts.act.exceptional leave to enter or remain ELE/Rautorisation exceptionnelle de demeurer
immigr.exceptional leave to remainautorisation exceptionnelle de séjour
h.rghts.act.exceptional leave to remainautorisation provisoire de séjour
h.rghts.act.exceptional leave to remainautorisation exceptionnelle de demeurer
immigr.exceptional leave to remainautorisation exceptionnelle de séjourner
immigr.exceptional leave to remainpermis de séjour exceptionnel
immigr.exceptional leave to remaintitre de séjour précaire
nat.res.filter remainrésidu de filtration
gen.force oneself to remain politefaire un effort sur soi-même pour rester poli
transp.fuel remainingcarburant restant
transp.fuel remainingcarburant restantFR
law, immigr.granting indefinite leave to remain on the ground of long residencerégularisation des étrangers
gen.he had the sense to remain silentil a eu le bon goût de se taire
gen.he's managed to remain modestil a su rester modeste
gen.he's managed to remain youngil a su rester jeune
gen.I preferred to remain in the dark, you seetu vois, je préférais ne rien savoir
gen.I remain scepticalceci me laisse sceptique (about it)
patents.if designs remain unclaimedsi les dessins ne sont pas réclamés
tech., met.in the boiler test the metal remains within the elastic limitslors de l'épreuve d'un récipient chaudronné, le métal ne sort pas du domaine élastique
environ.incinerator for animal carcases or remainsincinérateur de carcasses ou de déchets animaux
law, immigr.indefinite leave to remainséjour à durée indéterminée
law, immigr.indefinite leave to remainvisa de résidence
law, immigr.indefinite leave to remainséjour à durée illimitée
law, immigr.indefinite leave to remainséjour permanent
law, immigr.indefinite leave to remainrésidence permanente
lawindication of sentence remaining to be servedpeine restant à purger
fin.insurance covering the balance remainingassurance de solde restant dû
econ., market.to lay off the remaining uninsured percentagereporter la quotité résiduelle non garantie
immigr.leave to remainautorisation de séjourner
law, immigr.leave to remainautorisation de séjour
law, immigr.leave to remainautorisation conférant un droit de séjour
lawLeave to Remain Cardcarte W
law, immigr.leave to remain for humanitarian reasonsautorisation de séjour pour motifs humanitaires
law, immigr.leave to remain for humanitarian reasonsautorisation de séjour pour considérations humanitaires
law, immigr.leave to remain for humanitarian reasonsautorisation de séjour pour raisons humanitaires
tax.length of time goods may remain under the customs warehousing proceduredurée du séjour des marchandises sous le régime de l'entrepôt douanier
gen.let somebody remain ignorant of somethinglaisser quelqu'un dans l'ignorance de (quelque chose)
gen.Member States shall remain free to change their dutiesles Etats membres restent libres de modifier leurs droits
UNMission area, which has remained calm and stablela zone de la Mission, qui est restée calme et stable
industr., construct.mortal remainsdépouille mortelle
fin.non-allocated funds remaining from the earlier Lomé Conventionsreliquats des Conventions de Lomé antérieures non encore réaffectés
stat., social.sc.number remaining singletable de célibat
gen.our listener wished to remain anonymousnotre auditeur n'a pas voulu se faire connaître
fin.outstanding balances remaining from previous Conventionsreliquats existants au titre des conventions antérieures
environ.percentage of land planned to remain or become natural habitats or green areas per yearpourcentage de sols désignés pour rester ou devenir des habitats naturels ou des zones vertes par année
proced.law.permanent intention to remain marriedaffection entre époux
obs., proced.law.permanent intention to remain marriedaffectio maritalis
law, immigr.permission to remainautorisation conférant un droit de séjour
law, immigr.permission to remainautorisation de séjour
gen.person with exceptional leave to remain for humanitarian reasonspersonne tolérée
gen.person with exceptional leave to remain for humanitarian reasonsétranger toléré
gen.plant allowed to remain idleinstallation mise en veilleuse
el.power remaining after filteringpuissance résiduelle après filtrage
tech.prehistoric remainsvestiges préhistoriques
gen.remain aloofse tenir sur son quant-à-soi
gen.remain aloofrester sur son quant-à-soi
gen.remain anonymousgarder l'incognito
gen.remain anonymousgarder l'anonymat
gen.remain anonymousrester anonyme
gen.remain anonymousconserver l'anonymat
trav.remain behindrester en arrière
gen.remain distantse tenir sur son quant-à-soi
gen.remain distantrester sur son quant-à-soi
gen.remain distantgarder ses distances
gen.remain dormantrester en sommeil
gen.remain entrenched in one's positionse retrancher sur ses positions
gen.remain good friendsrester bons copains
gen.remain icy-coolrester de pierre
gen.remain ignoredrester inécouté
gen.remain in contactrester en liaison (avec quelqu'un, with somebody)
ed.to remain in employmentmaintien dans l'emploi
lawremain in forcerester en vigueur
gen.remain in gainful employmentrester en activité
gen.remain in ignorancerester dans l'ignorance
gen.remain in officerester en fonction
gen.to remain in officerester en fonction
fig.remain in the backgroundêtre à l'arrière-plan
immigr.remain in the Member Staterester dans l’État membre
empl.to remain in the territory of a Member Statedemeurer sur le territoire d'un Etat membre
social.sc.to remain in the territory of a Member Statedemeurer sur le territoLre d'un Etat membre
gen.remain in touch with somebodyrester en contact avec (quelqu'un)
gen.remain inactiverester en sommeil
gen.remain incognitogarder l'incognito
fin.to remain intactdemeurer intact
gen.to remain locked inrester auto-excité
gen.remain neutralobserver la neutralité
lawto remain on filerester en suspens
gen.remain on one's guardne pas baisser sa garde (devant quelqu'un)
gen.remain oneselfrester soi-même
gen.remain seatedrester assis
gen.remain silentdemeurer silencieux
gen.remain silentse tenir coi
obs.remain singlerester fille
gen.remain singlerester célibataire
speed.skat.remain Standingperdre le départ (at start)
gen.remain standingrester debout
gen.remain strictly neutralobserver une rigoureuse neutralité
gen.remain true to formrester égal à soi-même
gen.remain true to formêtre égal à soi-même
gen.remain under arrestgarder les arrêts
patents.remain undonene pas avoir lieu
gen.to remain unexpired periodsêtre en cours périodes
gen.remain unheededrester inécouté
gen.remain unknowndemeurer inconnu
obs.remain unmarriedrester fille
gen.remain unmarriedrester vieille fille
gen.remain unmovedrester de glace
gen.remain unmovedêtre de glace
gen.remain unnamedrester anonyme
fin.remaining assetssurplus de l'actif
comp., MSremaining availabilitydisponibilité restante (A resource's residual hours on hand minus hours assigned to work on other projects)
gen.remaining balance of the Fundreliquat du Fonds
fin.remaining commitment appropriationcrédit d'engagement subsistant
transp., polit.Remaining communications capabilitymoyens de communications encore utilisables
comp., MSremaining costcoût restant (The estimated cost that is yet to be incurred for a task, resource, or assignment)
bank.remaining credit balancerestant de compte
agric.remaining croppeuplement restant
life.sc.remaining dangermenace résiduelle
life.sc.remaining dangerdanger résiduel
comp., MSremaining durationdurée restante (The amount of time left to work on a task before the task is completed. This is calculated as follows: Remaining Duration = Duration - Actual Duration)
fin.remaining foreign exchange reserveréserve de change non transférée
gen.remaining freeboardrevanche de franc-bord
transp., chem.remaining fuel indicatordétotalisateur
gen.remaining hot spotfoyer résiduel
gymn.remaining in sitting position on the apparatusvolonté (fault)
gymn.remaining in sitting position on the apparatuss'asseoir contre (fault)
fin.remaining lifedurée de vie résiduelle
market.remaining life of the securityvie restante du titre
environ.remaining life spanvie résiduelle
fin., insur.remaining maturitydurée résiduelle
bank.remaining maturitymaturité résiduelle
bank.remaining maturityvaleur résiduelle
fin., insur.remaining maturityéchéance résiduelle
fin., insur.remaining maturitydurée de vie résiduelle
gen.remaining membersmembres restants
commer., el.remaining moisture contenttaux d'humidité résiduelle
health.remaining motor potentialpotentialité motrice restante
transp., mil., grnd.forc.remaining nonskidprofondeur de sculpture restante
busin., labor.org., account.remaining part of a the claimcréance restante
lawremaining seatles sièges restants
fin.remaining shareholderactionnaire restant
shoot.remaining shotscoups restés
agric.remaining standpeuplement restant
industr.remaining strainallongement restant
industr.remaining straindéformation plastique
transp., mil., grnd.forc.remaining tread depthprofondeur de sculpture restante
forestr.remaining treearbre restant
forestr.remaining treearbre résidue
comp., MSremaining worktravail restant (The amount of work, in terms of a time unit such as hours or days, that is left to be completed on a task. This is calculated as follows: Remaining Work = Work - Actual Work)
industr.remains of a structurereste d'ouvrage
tech.remains of ancient trackwaysvestiges d'anciennes voies
tech.remains of former carriage roadsvestiges d'anciennes voies
tech.remains of former roadsvestiges d'anciennes voies
immigr.right to remain pending the decisioneffet suspensif
immigr.right to remain pending the examination of an applicationeffet suspensif
law, h.rghts.act.right to remain silentdroit de se taire
law, h.rghts.act.right to remain silentdroit de garder le silence
law, h.rghts.act.right to remain silentdroit au silence
lawrisk associated with the exploitation remaining with the assignorrisque de l'exploitation supporté par le cédant
life.sc., agric.root remainrésidu de racine
agric.root remainsrésidus de racines
econ.separable costs-remaining benefit methodméthode des profits déduction faite des frais séparables
econ.separable costs-remaining benefits methodméthode des coûts séparables-bénéfices restants
gen.she decided to remain singleelle a choisi le célibat
gen.she's remaining reservedelle demeure sur la réserve (about it)
gen.she's remaining reservedelle se tient sur la réserve (about it)
gen.she's remaining reservedelle est sur la réserve (about it)
ITslack per remaining operationmarge par opération restante
fin.statements of account remaining pendingdécompte en souffrance
comp., MSstraight-line service life remaining depreciation methodméthode d'amortissement linéaire sur la durée de vie restante (A method of depreciation that calculates the depreciation of a fixed asset as a fixed amount in each depreciation period. There will be a difference in the depreciation amount calculated between straight-line service life remaining and straight-line service life when there is an adjustment posted to the asset)
econ.surplus remaining on liquidationsurplus de liquidation
gen.to temporarily remain in the territory of the Member-Staterésider provisoirement sur le territoire de l'Etat
immigr.temporary leave to remainautorisation provisoire de séjour
immigr.temporary leave to remainautorisation de séjour provisoire
patents.the Act shall remain open for signature until ...l’Acte restera ouvert à la signature jusqu’au ...
gen.the ... aid shall remain payablel'aide .....reste acquise
met.the basic price of a given product must remain constantle prix de base d'un même produit devra rester unique
gen.the Community is and must remain a point of reference and influencela Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement
lawthe Convention shall remain in force for ...la Convention aura une durée de ...
polit., patents.the Court shall remain permanently in sessionla Cour demeure en fonction d'une manière permanente
gen.the few remaining participants in the Tour de Franceles quelques rescapés du Tour de France
patents.the initial papers shall remain unalteredles pièces initiales sont maintenues en l’état
chem.the lead dithizonate remains in solution in the solventle dithizonate de plomb reste en solution dans le solvant
med.the other eye remaining stationarydéviation oculaire vers le bas
met.the remaining austenite, which is enriched of carbon, transforms to martensitel'austénite résiduelle, enrichie en carbone, se transforme en martensite
patents.the remaining part of the subject matterla partie restante de l’objet de la demande
econ.the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remainles droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés
gen.there are still a few questions which remain unansweredquelques questions subsistent auxquelles on n'a pas répondu
gen.this news spells the end of any last remaining hopescette dépêche n'autorise plus le moindre espoir
gen.those who are responsible and who shall remain nameless, will have to payceux qui sont responsables, pour ne pas les nommer, devront payer
patents.time remaining before the end of the perioddélai restant à courir
chem.to remainsubsister
chem.to remainrester
met.to remain red hotrester rouge
ITtotal hours remainingtemps total à travailler
life.sc.vegetable remainsrestes fossiles de plantes
lawvote by rising or remaining seatedvote par assis et levé
gen.we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it existsnous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe
mil., logist.weapon with reduced remaining radioactivityarme à radioactivité résiduelle réduite
mil., logist.weapon with reinforced remaining radioactivityarme à rayonnement résiduel renforcé
gen.will she be able to remain in the top ten?pourra-t-elle se maintenir dans les dix premiers?
gen.you can't remain neutraltu ne peux pas rester neutre