English | French |
all right, I've got the message! | ça va, on a compris! |
don't worry, I've got a plan | ne vous inquiétez pas, j'ai un plan |
I was there before you, you've got a nerve! | j'étais là avant vous, faut pas exagérer! |
if I've got to go and explain everything to him, I'll still be here next week! | si je dois m'amuser à tout lui expliquer, j'ai pas fini! |
I've bailed him out | je lui ai sauvé la mise |
I've got a horrible cold! | qu'est-ce que je tiens comme rhume! |
I've got a stinking cold! | qu'est-ce que je tiens comme rhume! |
I've got Friday off | j'ai mon vendredi |
I've got him out of trouble | je lui ai sauvé la mise |
I've got just the thing for you | j'ai votre affaire |
I've got people coming for dinner | j'ai du monde à dîner |
I've got the feeling that... | j'ai idée que... |
I've had more than enough of all this fuss! | j'en ai plus qu'assez de toutes ces histoires! |
I've had it up to here | ça me sort par les yeux |
I've had it up to here | ça me sort par les trous de nez |
I've had it up to here | j'en ai plein le dos |
I've had it up to here with your whims! | j'en ai jusque-là de tes caprices! |
I've had my fair share of problems! | j'ai eu ma dose de problèmes! |
I've had quite enough of that, thank you | je sors d'en prendre |
I've heard a thing or two about him | j'en ai entendu des vertes et des pas mûres sur son compte |
I've run out of petrol | je suis tombé en panne sèche |
I've run out of petrol | je suis tombé en panne d'essence |
I've washed the floor | j'ai lavé par terre |
of course I've got a car! | mais bien sûr que j'en ai une, de voiture! |
that's all very well, but I've got to go now | ce n'est pas le tout, mais je dois partir |