English | Ukrainian |
a wise man without work is a bee without honey | мудра людина без роботи – як бджола без меду |
a woman's work is never done | жіноча робота ніколи не лягає спати |
a woman's work is never done | один жіночий палець потягне більше, як ярем волів |
a woman's work is never done | woman's work is never done |
a woman's work is never done | пальці домогосподарки працюють більше, ніж воли у ярмі |
a woman's work is never done | жінка своєї роботи ніколи не переробить |
all work and no play makes Jack a dull boy | від однієї роботи без розваг засмутиться і Джек |
all work is noble | будь-яка праця благородна |
an honest man is the noblest work of God | чесна людина – найблагородніше творіння Бога |
better to beg than to steal, but better to work than to beg | краще жебракувати, ніж красти, але краще працювати, ніж жебракувати |
by work you get money, by talk you get knowledge | працюючи отримують гроші, розмовляючи отримують знання |
fools and bairns should never see half-done work | дуракам та дітям півроботи не показують |
fools and bairns should never see half-done work | дуракам та дітям пів роботи не показують |
he who does not work, neither shall he eat | хто не працює, той не їсть |
little wit in the head makes much work for the feet | за дурною головою і ногам нема спокою |
little wit in the head makes much work for the feet | за дурною головою, то й ногам лихо |
little wit in the head makes much work for the feet | через дурну голову і ногам горе |
man's work lasts till set of sun, woman's work is never done | woman's work is never done |
man's work lasts till set of sun, woman's work is never done | жіноча робота ніколи не лягає спати |
man's work lasts till set of sun, woman's work is never done | жінка своєї роботи ніколи не переробить |
many hands make work light | собором і чорта поборем |
many hands make work light | в гурті і каша смачніша |
many hands make work light | де злагода, там і вигода |
many hands make work light | дружній череді вовк не страшний |
many hands make work light | добре тому ковалеві, що на обидві руки кує |
many hands make work light | як робити дружно не буде сутужно |
many hands make work light | робота спільна – як пісня весільна |
many hands make work light | громада – великий чоловік |
many hands make work light | гуртом і чорта побореш |
many hands make work light | в гурті робити, як із гори бігти |
never look at half-done work | дуракам та дітям півроботи не показують |
never look at half-done work | дуракам та дітям пів роботи не показують |
never show a fool a half-done work | дурням півроботи не показують |
no work, no money | не побігаєш – не пообідаєш |
no work, no money | під лежачий камінь вода не тече |
no work, no money | хто лізе до води, той має мокрі поли |
no work, no money | щоб рибу їсти, треба в воду лізти |
no work, no money | де ліс рубають, там тріски летять |
no work, no money | коли віл пропав, то пропадай і ярмо |
no work, no money | поки не упріти, доти не уміти |
no work, no money | печені голуби не летять до губи |
no work, no money | знявши голову, за волоссям не плачуть |
no work, no money | гірко поробиш – солодко з'їси |
no work, no money | не раз з кропивою і красний цвіт зривають |
no work, no money | не розбивши крашанки, не спечеш яєчні |
no work, no money | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш |
no work, no money | не взявшись за сокиру, хати не зробиш |
nothing is gained without work | все хороше нелегко дається |
nothing is gained without work | найкраща риба у самого дна тримається |
nothing is gained without work | не розкусивши горіх, зерна не з'їси |
pleasure has a way of engrossing us until it becomes work | коли задоволення стає справою, якою заробляють собі на життя, воно перестає бути задоволенням |
quick at meat, quick at work | хто їсть з охотою, той не мерзне за роботою |
quick at meat, quick at work | хто добре їсть, той добре робить |
slow at meat, slow at work | хто мляво їсть, той мляво робить |
the best way to get rid of work is to do it | найкращий спосіб позбутися роботи – зробити її |
the devil finds work for idle hands to do | від безділля до проступку один крок |
the devil finds work for idle hands to do | з безділля дур бере |
the devil finds work for idle hands to do | розум ледаря – майстерня чорта |
the devil finds work for idle hands to do | чорт знайде роботу для ледачих рук |
the devil finds work for idle hands to do | без діла псується сила |
the devil finds work for idle hands to do | лінощі – мати всіх пороків |
the end crowns the work | кінець діло хвалить |
the end crowns the work | не хвалися, як починаєш, а хвалися, як закінчиш |
the end crowns the work | не той молодець, хто починає, а той хто кінчає |
the end crowns the work | кінець – ділу вінець |
the eye of a master does more work than both his hands | око майстра робить більше праці, ніж обидві його руки |
the harder you work, the more luck you have | чим більше працюєш, тим більше таланить |
the more boys that help, the less work they do | два хлопчика – це півхлопчика, а три хлопчика – ні одного хлопчика |
the more boys that help, the less work they do | чим більше хлопчиків, що допомагають, тим менше роботи вони роблять |
the workman is known by his work | по роботі пізнати майстра |
the workman is known by his work | діло майстра величає |
there is no greater cure for misery than hard work | єдині ліки від нещастя – дія |
they must hunger in winter that will not work in summer | влітку один тиждень рік годує |
they must hunger in winter that will not work in summer | зима спитає, де було літо |
they must hunger in winter that will not work in summer | літо на зиму робить |
they must hunger in winter that will not work in summer | хто влітку не працює, той взимку голодує |
they must hunger in winter that will not work in summer | літній день за зимовий тиждень |
they must hunger in winter that will not work in summer | шукаєш влітку холодок – знайдеш узимку голод |
they must hunger in winter that will not work in summer | буде той голодний, хто жнивами холодочка шукає |
to work hard, live hard, die hard, and go to hell after all would be hard indeed | тяжко працювати, тяжко жити, тяжко помирати, а після цього ще й потрапити до пекла, було б насправді тяжко |
trouble is only opportunity in work clothes | турботи – це не що інше, як можливості у робочому одязі |
when we are out of sympathy with the youth, our work in the world is over | коли людина перестає прихильно ставитися до молоді, її справи у цьому світі завершені |
work done, have you fun | від однієї роботи без розваг засмутиться і Джек |
work is not the curse, but drudgery is | праця – не прокляття, але нудна праця є справжнім прокляттям |
work is the only capital that never misses dividends | робота – єдиний капітал, що завжди приносить дивіденди |
work is work if you're paid to do it, and it's pleasure if you pay to be allowed to do it | робота є роботою, якщо вам за неї платять, і задоволенням, якщо ви платите за дозвіл нею займатися |