English | Ukrainian |
a man in passion rides a mad horse | людина, керована пристрастю, осідлала скаженого коня |
a man in passion rides a wild horse | людина, керована пристрастю, осідлала скаженого коня |
absence cools moderate passions but inflames violent ones | відсутність охолоджує помірні пристрасті і розпалює великі |
all the passions are extinguished with old age | усі пристрасті зникають з приходом старості |
all the passions are extinguished with old age | егоїзм не вмирає ніколи |
all the passions are extinguished with old age, self-love never dies | всі пристрасті зникають у старому віці, лише себелюбство не вмирає ніколи |
control your passion or it will control you | якщо не приборкаєш пристрасть, будеш її рабом |
control your passion or it will control you | якщо не побореш пристрасть, будеш її рабом |
control your passion or it will control you | не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержить |
control your passion or it will control you | не дай серцю волі, бо сам будеш у неволі |
control your passion or it will control you | приборкай свій норов, щоб він не приборкав тебе |
if passion drives, let reason hold the reins | коли їде пристрасть, розум повинен тримати віжки |
master your passion, lest it masters you | не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержить |
master your passion, lest it masters you | не дай серцю волі, бо сам будеш у неволі |
master your passion, lest it masters you | якщо не побореш пристрасть, будеш її рабом |
none can be free who is a slave to his passions | не може бути вільним той, хто є рабом своїх пристрастей |
passion will master you, if you do not master your passion | приборкай свій норов, щоб він не приборкав тебе |
passion will master you, if you do not master your passion | якщо не побореш пристрасть, будеш її рабом |
passion will master you, if you do not master your passion | якщо не приборкаєш пристрасть, будеш її рабом |
passion will master you, if you do not master your passion | не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержить |
passion will master you, if you do not master your passion | не дай серцю волі, бо сам будеш у неволі |
the passions are like fire and water: good servants but bad masters | пристрасті, як вогонь і вода – добрі служити, але лихі панувати |
the worst passions have their root in the best | найгірші пристрасті коріняться в найкращому |