DictionaryForumContacts

   English
Terms containing older | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a child of five years oldп'ятирічна дитина
gen.a downy old birdхитрун
gen.a downy old birdлукава бестія
gen.a good bit olderнабагато старший
gen.a jolly old bladeвеселун
med.a person of old ageгеронт
gen.a picturesque old manоригінальний старик
gen.a raddled old manбезтямний старий
gen.a round-up of old friendsзустріч старих друзів
gen.a week-old childдитина, що народилася тиждень тому
gen.age-oldдуже давній
lawage-old traditionвіковічна традиція
gen.an old birdстріляний горобець
proverban old broom knows the corners of a houseстарий віник знає усі закутки у домі
proverban old broom knows where the dirt isстарий віник знає усі закутки у домі
gen.an old bufferдідуган
gen.an old bufferстарий шкарбан
proverban old dog cannot alter his way of barkingяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчиш
proverban old dog will learn no new tricksяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчиш
gen.an old flame of hisйого стара любов
proverban old fox in not easily snaredстара лисиця від собак захиститься
proverban old fox in not easily snaredстарий ворон не кряче мимо
proverban old fox in not easily snaredстарий ворон даром не кряче
proverban old fox in not easily snaredстарий звір ніколи не дрімає
proverban old fox in not easily snaredстарий віл борозни не скривить
proverban old fox in not easily snaredстарий ворон пусто не кряче
proverban old fox in not easily snaredза битого двох не битих дають (та й то не беруть)
proverban old fox needs learn no craftне вчи кота ученого їсти хліба печеного
proverban old fox needs learn no craftученого учити – лише псувати
gen.an old friendдавній друг
inf.an old guiserдрузяка
inf.an old guiserстарий
gen.an old hand at the gameдосвідчений гравець
proverban old man in a house is a good thingстара людина в домі – добра ознака
gen.an old man seemingly more than 70 yearsлітня людина, якій на вигляд понад 70 років
proverban old ox makes a straight furrowстара лисиця від собак захиститься
proverban old ox makes a straight furrowстарий звір ніколи не дрімає
proverban old ox makes a straight furrowстарий віл борозни не скривить
proverban old ox makes a straight furrowстарий ворон пусто не кряче
proverban old ox makes a straight furrowстарий ворон не кряче мимо
proverban old ox makes a straight furrowстарий ворон даром не кряче
proverban old ox makes a straight furrowза битого двох не битих дають (та й то не беруть)
gen.an old parliamentary handдосвідчений член парламенту
proverban old poacher makes the best keeperнемає кращого лісника, ніж колишній браконьєр
gen.an old reprobateстарий грішник
gen.an old wifeстара
gen.an old wifeбаба
proverban old young man will be a young old manстарий молодик буде молодим дідом
gen.as old as Adamстарезний
gen.as old as Adamстаре, як світ
gen.as old as Methuselahдуже старий
gen.as old as Methuselahдуже стародавній
gen.as old as Methuselahстарий, як Мафусаїл
gen.as old as the hillsстарезний
gen.as old as the hillsстаре, як світ
gen.as old as timeстарий як світ
gen.be friends of old standingбути старими друзями
gen.be old enoughдорости (to)
gen.be old enoughдоростати (to)
gen.be smb.'s support in old ageбути чиєюсь опорою в похилому віці
gen.become oldпостаріти
gen.become to grow old-fashionedстарішати (про речі, слова, obsolete, antiquated)
gen.becoming growing old-fashionedстаріння (про речі, слова, obsolete, antiquated)
relig.Books of the Old and New CovenantСтарий і Новий Завіти (Testament)
gen.by two years olderстарший на два роки
gen.centuries-oldвідвічний
gen.centuries-oldбагатовіковий
gen.cunning old foxпройдисвіт
gen.dealer in old booksбукініст
gen.dear old oneстаренький (про дідуся)
gen.downy old birdпройдисвіт
gen.dry old stickсухар
gen.eight-year-oldвосьмилітній (про вік)
gen.eighty-year-oldвісімдесятирічний
gen.eighty-year-oldвісімдесятилітній (про вік)
gen.eighty-year-old manвісімдесятилітній чоловік
gen.extreme old ageстарезність
gen.extreme old ageглибока старість
gen.fifteen-year-oldп'ятнадцятирічний
gen.fifteen-year-oldп'ятнадцятилітній
gen.fifty-year-oldп'ятдесятирічний
gen.fifty-year-oldп'ятдесятилітній
gen.five-month-oldп'ятимісячний (про дитину)
gen.five-year-oldп'ятирічний
gen.five-year-oldп'ятилітній
gen.follow the old mastersнаслідувати приклад старих майстрів
gen.foolish old thingстарий дурень
gen.for an old songкупити за безцінь
gen.forty-year-oldсорокарічний
gen.forty-year-oldсорокалітній (про вік)
gen.four-months-oldчотиримісячний
gen.four-year-oldчотирирічний
gen.four-year-oldчотирилітній
gen.from infancy to old ageз раннього дитинства до старості
gen.from of oldз давніх-давен
gen.from of oldздавна
gen.get a little olderпідрости
gen.get a little olderпідростати (про людину тж.)
gen.get to grow oldпостарішати
gen.get oldстаріти
gen.get to grow oldстаритися
gen.get to grow oldпостаріти
gen.grow to get; to wax oldстарішати
gen.grow oldпідтоптуватися
gen.grow oldзістаріти
gen.grow oldстарітися
gen.grow oldпідтоптатися
gen.grow oldстаріти
gen.half a year oldпіврічний
gen.have an old head on young shouldersбути розумним не по літах
gen.he is but twelve years oldйому тільки дванадцять років
gen.he is old, yet energeticвін старий, проте енергійний
gen.he is sixty and some odd years oldйому сьомий десяток
gen.he is twelve years oldйому дванадцять років
gen.how old are you?скільки вам років?
gen.how old is he?скільки йому років?
gen.how old may she be?скільки їй може бути років?
gen.hunt for an old friendрозшукувати старого друга
gen.I am getting too old to stand the racketя для цього надто старий
gen.I am older than sheя старший від неї
gen.I know it from of oldя знаю це давно
proverbif you want a good advice, consult an old manякщо хочеш отримати гарну пораду, запитай в старої людини
gen.in one's old ageна старості літ
gen.in the days of oldу старовину
gen.in the days of oldза старих часів
gen.in the old styleна старий лад (manner)
gen.in the old wayпо-старому
gen.in the old wayпо-старовинному (fashion)
gen.jolly old bladeвеселий хлопець
gen.lead the life of an old maidпродівувати (spinster)
gen.leery old birdстріляний горобець
gen.like an old manпо-старечому
gen.little old manстариган
gen.live to a ripe old ageдожити до старості
gen.look oldмати старечий вигляд
gen.look olderпостарішати
gen.look olderпостаріти
gen.looking olderпостарілий
gen.make look oldзістарити
gen.make look olderзістарити
gen.make look oldпостарити
gen.make oldзістарити
inf.make old bonesдожити до глибокої старості
gen.make one look oldстарити
gen.my old dutchмоя стара (баба)
gen.my old womanжінка
gen.my poor old motherмоя покійна матуся
gen.never too old to learnучитися ніколи не пізно
gen.new laws and old onesнові закони і старі (закони)
econ.new-for-old policyстраховий поліс на заміну
gen.ninety-year-old manдев'яносторічний дід
gen.nine-year-oldдев'ятирічний
gen.nine-year-oldдев'ятилітній
proverbno fool like an old foolволосся сивіє, а голова шаліє
proverbno man is so old, but thinks he may yet live another yearжити хочеться у будь-якому віці
gen.no traces remained of the old castleй сліду не лишилося від старого замку
gen.no traces remained of the old castleнічого не лишилося від старого замку
gen.not worth an old songламаного шеляга не вартий
gen.note that the child is only ten years oldзверніть увагу, що дитині всього десять років
lawobsolescence of older lawsзастарівання раніших законів
gen.of oldу старі часи
gen.of oldколись
gen.of the good old-fashioned sortкондовий (старовинний, міцний)
gen.old adversaryсатана
gen.old adversaryворог роду людського
gen.old adversaryдиявол
gen.old ageстарість
lawold ageстаречий вік
gen.extreme old ageпохилий вік
gen.old-ageстаречий
econ.old-age pension fundsпенсійний фонд
med.old-age sightстареча далекозорість
econ.old and new vintagesстарі й нові покоління техніки
gen.old bachelorпідтоптаний парубок
lawOld BaileyЦентральний кримінальний суд (в Лондоні)
inf.Old BaileyЦентральний кримінальний суд у Лондоні
gen.Old BaileyЦентральний карний суд (у Лондоні)
inf.old beanдруже
gen.old beanдружище
gen.old beanстарина
cleric.Old Beliefстарообрядництво
relig.old believerстаровір
cleric.Old Believerстарообрядец
gen.old birdобережна людина
gen.old birdстріляний горобець
humor.old bonesстара
humor.old bonesстарий
humor.old bonesстарість
gen.old boyстарий
gen.old boyдрузяка
gen.old boyдружище
gen.old buckдрузяка
fig.old campaignerбувала людина
gen.old campaignerветеран
gen.old chapдружище
gen.old chapдрузяка
gen.old chapдруже (звертання, fellow)
gen.old chapприятель
gen.old chapбатенько
gen.old chapбатечко
gen.old chapстарина
relig.Old Church Slavicдавньоцерковнослов'янський
gen.Old Church Slavonicцерковнослов'янська мова
gen.old clothesпоношений одяг
gen.old-clothesmanтандитник
gen.old-clothesmanлахмітник
amer., inf.old coonстріляний горобець
gen.old countryвітчизна
gen.old countryбатьківщина
amer., humor.old crateтаратайка
lawold criminalрецидивіст
gen.old customsстародавні звичаї
gen.old dameстарушенція
lawold decisionпопереднє рішення
inf.old eggдруже
inf.old eggстарина
gen.old enemyворог роду людського
gen.old enemyсатана
gen.old enemyдиявол
gen.Old Englishстароанглійська мова
gen.Old Englishдавньоанглійський
gen.Old Englishготичний шрифт
gen.old-establishedдавній
gen.old-establishedдавно установлений
gen.old-establishedдавнішній
gen.old-establishedдавно заснований
gen.old fashionстаромодність
gen.old-fashionedщо вийшов з ужитку
gen.old-fashionedщо дотримується старих звичаїв
gen.old-fashionedщо наслідує манери дорослих (про дітей)
gen.old-fashionedщо дотримується старих ідеалів
gen.old-fashionedзастарілий (старомодний)
gen.old-fashionedстаромодний
gen.old-fashionedщо вийшов з моди
gen.old-fashionedдопотопний (застарілий)
gen.old-fashionedстаросвітський
gen.old-fashionedнесучасний
gen.old-fashionedширока склянка для коктейлю
econ.old-fashioned designстаромодний дизайн
gen.old-fashioned dressнемодна сукня
gen.old-fashioned furnitureстаромодні меблі
gen.old-fashioned grateстаромодний камін
econ.old-fashioned packagingстаромодна упаковка
econ.old-fashioned trademarkстаромодний товарний знак
gen.old-fashioned wordзастаріле слово
gen.old fellowголубчик
gen.old fellowдружище
gen.old fellowголубе
gen.old fellowдрузяка
gen.old fellowбатенько
gen.old fellowстарик
gen.old fellowбатечко
gen.old fellowстарий (у фамільярному зверненні, bean)
gen.old fogeyвідстала людина
gen.old fogeyконсервативна людина
gen.old fogeyстаромодна людина
gen.old folkстарики
gen.old friendдавній друг
proverbold friends and old wine are bestодяг кращий новий, друзі кращі старі
proverbold friends and old wine are bestстарий друг ліпший за нових двох
proverbold friends and old wine are bestкожух ліпше новий, а приятель старий
humor.old fruitдружище
humor.old fruitстарина
inf.old fruitдруже
gen.old Gentlemanворог роду людського
gen.old gentlemanсатана
gen.old gentlemanдиявол
gen.old girlстара (про дружину)
gen.Old Gloryдержавний прапор США
gen.old-goldкольору старого золота
gen.old gooseberryворог роду людського
gen.old gooseberryсатана
gen.old gooseberryдиявол
gen.old handстріляний горобець
gen.old handвовк
gen.old handдосвідчений робітник
gen.old Harryсатана
gen.old Harryворог роду людського
gen.old Harryдиявол
inf.old-hatзастарілий
gen.old-hatнесучасний
fig.old hauntнасиджене місце
gen.old homeпопелище
gen.old inhabitantстарожил (resident)
lawold jobстаре місце роботи
gen.Old Kyivanдавньокиївський
gen.old ladyстара
gen.old ladyстаруха
gen.old ladyдружина
gen.old ladyмати
gen.Old Lady of Threadneedle StreetАнглійський банк
lawold lagрецидивіст
lawold lawстарі норми права
gen.old-lineщо має багаті традиції
gen.old-lineконсервативний
gen.old-lineтрадиційний
gen.old-lineщо має багату історію
gen.old-maidishстародівочий
gen.old manдід (старий чоловік)
gen.venerable, staid old manдідуган
gen.old manстарець (чоловік похилого віку)
radio.amat.old manприятелю (форма звернення: KL7CO, this is RA9CMZ. Good morning, old man. Thank you for your call. It’s nice to meet you the first time. Your signal is 5-8. My name is Mike, M-I-K-E. My QTH is Asbest. Now microphone back to you. How did you copy me? Go ahead. 4uzhoj)
gen.old manстарий (чоловік похилого віку; звернення до друга)
gen.old manстарик
gen.old manприятель (4uzhoj)
gen.old manстарина (звернення, boy, chap, fellow, bean, thing)
gen.old manдідусь
gen.old manбрат
bot.old man's beardіспанський бородатий мох
gen.old masterвеликий художник до XVIII ст.
gen.old moustacheбувалий солдат
gen.old moustacheветеран
gen.old Nickсатана
gen.old Nickворог роду людського
gen.old Nickдиявол
gen.Old Norseстароскандинавська мова
hist.Old Novgorodдавньоновгородський (Yanamahan)
gen.old offenderрецидивіст
gen.old peopleстарики
gen.old peopleстарі
gen.old people do not feel the same about sport as young ones doстарі ставляться до спорту не так само, як молоді
gen.Old Pokerгаспид
gen.Old Pokerдиявол
gen.old regimeстарорежимний
coll.old rubbishзаваль
gen.Old Russianдавньоруський
gen.old saltморський вовк
gen.old saltдосвідчений моряк
gen.Old Saxonстаросаксонська мова
gen.of the old schoolстаросвітський
gen.old scoresстарі рахунки
gen.Old Scratchдиявол
fig.old sea-dogморський вовк
gen.Old Slavicдавньослов'янський
gen.Old Slavonicстарослов'янська мова
ling.old Slovenianстарословенський (Yanamahan)
humor.old Solсонце
gen.old soldierнедокурок
gen.old soldierбувала людина
gen.old sound aleдобре старе пиво
gen.old stagerбувала людина (особливо про актора)
gen.old stagerстріляний горобець
gen.old stagerветеран
gen.old stagerдосвідчена людина (особливо про актора)
gen.old stuffстаровизна (junk)
gen.old stuffстаризна (junk)
gen.old-styleу старому стилі
gen.old-styleнесучасний
gen.old-styleстаромодний
gen.old sweatбувалий солдат
gen.old tarморський вовк
cleric.Old Testamentстарозавітний
gen.Old Testamentветхозавітний
gen.old thingстарий
gen.old thingsстаровизна (clothes)
gen.old thingsстаризна (clothes)
gen.old-timeстародавній
gen.old timeстаросвітський
gen.old-timeстаровинний
gen.old-time customsстародавні звичаї
inf.old-timerстарослуживий
amer.old timerстарожил
inf.old-timerстаромодна людина
inf.old-timerстарожил
inf.old-timerветеран
inf.old-timerконсервативна людина
gen.old-timerслужака
gen.old-timerлітня людина похилого віку
gen.old timesстаре
gen.old timesстаровина (про час)
gen.old timesдавнина
inf.Old Tomміцний джин
gen.Old Tomсорт джину
tech.old toolзношений інструмент
inf.old topдруже
inf.old topстарина
nautic.old tubпосудина (про старе судно)
gen.old whaleморський вовк
gen.old whaleдосвідчений моряк
derog.old-wifeстара
derog.old-wifeбаба
zool.old-wifeтихоокеанська тріска
gen.old matured wineвидержане вино
gen.old wise manмудрий старець
gen.old wives' talesбаб'ячі казки
gen.old womanдружина
gen.old womanстара
gen.old womanстаруха
gen."old woman"баба (про чоловіка)
gen.old womanбабка
gen.old womanбаба (стара жінка)
gen.old woman«стара»
gen.old-womanishметушливий
gen.old-womanishзанепокоєний (дрібницями)
gen.old-womanishнеспокійний
gen.old-womanishбаб'ячий
gen.old-worldстародавній
gen.Old Worldсхідна півкуля
amer.old-worldщо стосується Старого Світу
gen.old-worldстаровинний
gen.old-worldщо належить до старовини
gen.old-worldстаросвітський
gen.Old WorldСтарий Світ
gen.old-world parkстаровинний парк
lawolder workerпрацівник літнього віку (gov.ua bojana)
inf.one year oldоднолітній (Yanamahan)
gen.one year oldоднорічний
gen.one-and-a-half-month-oldпівторамісячний
gen.one-and-a-half-year-oldпівторарічний
gen.one-year-oldоднорічний
gen.pay of old scoresзвести рахунки (з кимсь)
lawpay off old scoresзводити старі рахунки
gen.pay off old scoresзвести рахунки
comp.Plain Old Telephone Serviceпростий старий телефонний сервіс
gen.reach old ageдожити до старості
gen.recognize an old acquaintanceупізнати давнього знайомого
gen.rehearsal of old grievancesповторення тих самих скарг
gen.renewal of an old friendshipвідновлення старої дружби
gen.re-open old soresятрити старі рани
gen.reopen old soresроз'ятрювати старі рани
gen.resist old ageне піддаватися старості
gen.restless old soulактивна бабуся
gen.restless old soulдіяльна бабуся
gen.restore old customsвідроджувати старі звичаї
gen.revert to one's old habitsповертатися до старих звичок
lawright to maintenance in old ageправо на матеріальне забезпечення в похилому віці (у випадку втрати працездатності, in case of disability)
lawright to security in the event of sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihoodправо на забезпечення в разі хвороби, інвалідності, вдівства, старості чи іншого випадку втрати засобів до існування
gen.rip up old woundsятрити старі рани
gen.search out an old friendрозшукувати старого друга
lawsettle old scoresзводити старі рахунки
gen.settle old scoresпомститися
gen.settle old scoresзвести старі рахунки
gen.settle old scoresзвести рахунки
gen.seven weeks oldсемитижневий (про дитину)
gen.seventy-year-oldсімдесятирічний
gen.seventy-year-oldсімдесятилітній (про вік)
gen.seven-year-old childсемилітня дитина
gen.she is not so very oldвона не така вже й стара
gen.she is quite her old self againвона знову така ж, як і була
gen.she is some forty odd years oldїй сорок з гаком
gen.she is twenty years oldїй двадцять років
gen.sing the Old Year outпроводжати старий рік піснями
gen.six months oldпіврічний (про вік людини)
gen.six-year-oldшестирічний
proverbsweet-talk to the old lady to get to the daughterулещуй матір, щоб домогтися дочки
proverbsweet-talk to the old lady to get to the daughterулещуй матір, щоб домогтись дочки
gen.teach an old dog new tricksпереучувати когось у похилому віці
gen.teach an old dog new tricksпереучувати когось на схилі віку
gen.the infirmaty of old ageстареча слабість
gen.the old Adamгріховність людської натури
gen.the old Adversaryдиявол
gen.the old Adversaryсатана
gen.the old countryвітчизна
gen.the old countryбатьківщина
gen.the old customs are passingстарі звичаї щезають
gen.the old folks at homeстарики
gen.the old folks at homeбатьки
gen.the old guardстара гвардія
derog.the old hookerстара калоша
humor.the Old Lady of Threadneedle StreetАнглійський банк
gen.the old manначальник
gen.the old manхазяїн
gen.the old manбос
gen.the old manшеф
gen.the old manдружище
gen.the old man«старий»
gen.the Old Man of the Seaпричеплива людина
gen.the old oneстарик
gen.the old oneбатько
gen.the old schoolприхильники старих ідей і традицій
gen.the old schoolконсерватори
gen.the Old Church Slavonic languageстарослов'янська мова
gen.the Old TestamentВетхий завіт
gen.the Old TestamentСтарий завіт
humor.the Old Woman of Threadneedle StreetАнглійський банк
gen.the Old the New WorldСтарий Новий світ
gen.the Old WorldСтарий світ
gen.the oldestнайстаріший
gen.the room was choked up with old furnitureкімната була захаращена старими меблями
gen.the weakness of old ageстареча неміч
gen.there is life in the old dog yetє ще порох у порохівниці
gen.thirty-year-oldтридцятирічний
gen.thirty-year-oldтридцятилітній
gen.this is new and that is oldце нове, а те старе
gen.thrash over old strawтовкти воду в ступі
gen.thrash over old strawмарнувати час
gen.three-week-oldтритижневий (про вік)
gen.three-year-oldтрирічний (про вік)
gen.three-year-old girlтрирічна дівчинка
proverbtruth never grows oldістина не старіє
gen.twenty-year-oldдвадцятирічний
gen.twenty-year-oldдвадцятилітній
gen.two-weeks-oldдвотижневий (про вік)
gen.two-year-oldдволіток (про тварину)
gen.wax old and feebleпостаріти і одряхліти
gen.week-old newsзвістка, одержана на минулому тижні
gen.world-oldстарий як світ
gen.young and oldстарі й малі
gen.young-oldмолодий душею
gen.young-oldбадьорий не за віком
Showing first 500 phrases