DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing About | all forms | exact matches only
EnglishUkrainian
a worm is about the only thing that does not fall downхробак є чи не єдиною істотою, що не падає
don't rejoice about your neighbor's misfortunes, for the same may happen to youне радій з нещастя сусіда, бо те ж саме може спіткати й тебе
if you want to hear the whole truth about yourself, anger your neighborякщо хочеш почути про себе всю правду, розлюти сусіда
it is better to be lied about than to lieкраще кривду терпіти, як горе робити
it is better to be lied about than to lieкраще терпіти наклеп, ніж самому його зводити
it is better to be lied about than to lieкраще кривду перетерпіти, як кривду чинити
listen at the keyhole and you'll hear bad news about yourselfтой, хто підглядає у замкову шпару, може побачити, те, що його роздратує
many have quarreled about religion that never practiced itбагато з тих, хто сперечався через релігію, ніколи не жили за її канонами
much fuss about nothingбагато галасу даремно
people are funny about moneyбагатого гроші на всіх мовах говорять
people are funny about moneyгрошима можна домогтися усього
people are funny about moneyзолота швайка мур пробиває
people are funny about moneyде треба – свисни та золотом блисни
people are funny about moneyзолотий молот ломить залізні двері
people are funny about moneyзолотий обушок скрізь двері відчинить
people are funny about moneyзолотий ключик до кожних дверей придасться
people are funny about moneyнема замку, щоб золото не відчинило
people are funny about moneyза гроші тільки рідного батька не купиш
people are funny about moneyне підмажеш – не поїдеш
pigs grunt about everything and nothingлюдям язика не зав'яжеш
pigs grunt about everything and nothingвеликої треба хусти, щоб зав'язати людям вусти
pigs grunt about everything and nothingчужий рот не хлів: не зачиниш, як розчиниться
sweep the dirt from in front of your own door, and don't worry about your neighbor'sякби кожний прибрав перед дверима власної оселі, у нас було б чисте місто
the only sure thing about luck is that it will changeєдина певна річ стосовно удачі – це те, що вона швидко минає
those who have money have trouble about itмаєш гроші – маєш клопіт
those, who know all about heaven seldom get thereтой, хто знає все про небеса, рідко туди потрапляє
truth and roses have thorns about themправда та троянди мають шипи
truth, like roses, have thorns about themправда та троянди мають шипи
turn about is fair playсправедливо, коли доля сприяє не одній тільки людині
whichever way you turn about, be sure, your sins will find you outвід своїх гріхів не втечеш